Записки. Из истории российского внешнеполитического ведомства, 1914–1920 гг. Книга 1. - [15]
Сам Сазонов, несмотря на высокую оценку качеств Шиллинга — его пунктуальности, житейского такта и тонкого знания всех форм дипломатического обихода и канцелярского письма, должен был призвать к нему на помощь для решения польского вопроса барона Б.Э. Нольде, а для австро-венгерского — такого антипода Шиллинга, как А.М. Петряев (впоследствии начальник Ближневосточного отдела, а при Временном правительстве — товарищ министра иностранных дел), который и выполнил труд представить русскому правительству всю многосторонность и многосложность вопросов, связанных с судьбой империи Габсбургов.
Должен прибавить, что когда вследствие инцидента Гамбс — Васильев, о котором я говорил выше, шовинистическая часть русской печати обрушилась на МИД, названный ею «министерством иностранных фамилий» за несоразмерное количество немецких имён среди самых высших чинов министерства как в центральных установлениях, так и за границей, то особенно «Новое время» нападало на Шиллинга и Нольде. При этом последний вовсе игнорировал нападки «газетчиков», а Шиллинг крайне на них обижался и в 1916 г. вызвал на дуэль редактора «Нового времени». Шиллинг, как человек феодального склада, адресовал вызов редактору, ожидая с его стороны такого же серьёзного отношения к вопросам чести, какого держался и он сам. Тот же сделал из этого новую мишень для журнальных атак, опубликовав вызов, адресованный на официальном бланке канцелярии министра. При этом редактор ссылался на то, что инкриминируемая статья написана не им, а одним из сотрудников, раскрывать имя которого он не собирается, и т.д. Получился грандиозный дипломатический и общественный скандал, потушенный (настолько, насколько дело, попавшее в печать, вообще можно потушить) только заступничеством всемогущего ещё тогда Сазонова.
Неизвестно, как бы это неудачное выступление Шиллинга отразилось на его дальнейшей карьере, если бы через два месяца после этого Сазонов не был отставлен, а Шиллинг сам не ушёл из министерства. В личных отношениях в течение всей моей службы Шиллинг был всегда крайне предупредителен как со мной, так и со всеми другими, так что вызов на дуэль редактора «Нового времени» надо приписывать отнюдь не бретёрству Шиллинга, а уж скорее его «феодальному» отношению к тогдашней русской печати правого толка.
О других начальниках политических отделов, в совокупности представлявших из себя деловое ядро русской внешней политики на Востоке, могу заметить, что самый важный в тот момент Ближневосточный отдел к началу войны возглавлялся князем Г.Н. Трубецким, но ко времени моего вступления в МИД он был назначен посланником в Сербию, и мне пришлось с ним встретиться и работать уже после падения Временного правительства.
Когда я начал дипломатическую службу, то временно Трубецкого замещал фон Бюцов, личность совершенно бесцветная, очень быстро заменённая одним из наиболее гибких русских дипломатов, бывшим советником посольства в Константинополе Константином Николаевичем Гулькевичем (впоследствии посланник в Христиании, а затем в Стокгольме). Гулькевич, явившийся предшественником такого специалиста по балканским делам, каким был Петряев, работавший в начале войны в качестве ассистента Шиллинга по австро-венгерским делам, очень, конечно, проигрывал от присутствия Петряева, будучи явно менее того осведомлён в ближневосточных делах. При Гулькевиче произошла несчастная русско-болгарская война, и тут-то и сказались истинные дипломатические способности Гулькевича, руководившего тогда Ближневосточным отделом. Ему удалось свалить всю вину за это на нашу миссию в Софии. Был даже найден «стрелочник» в лице сына бывшего обер-прокурора Саблера, который из-за болезни посланника в Болгарии Савинского управлял миссией к моменту объявления войны. Но тот, кому пришлось хотя бы раз в жизни видеть безответную и боязливую фигуру Саблера-дипломата, никогда не поверил бы, что он способен вызвать войну между двумя такими государствами, связанными узами благодарности, как Болгария и Россия.
Среднеазиатский отдел возглавлялся фон Клеммом. С наружностью более чиновничьей, чем дипломатической, Клемм, однако, был несомненным знатоком своего дела. На мировую войну он смотрел пессимистически. Помню, когда я ему представлялся, он как-то очень искренне жаловался на оптимизм своих коллег, надеявшихся, что при счастливом исходе войны удастся разрешить все исторические задачи русской внешней политики. В частности, в отношении Средней Азии и в особенности Персии он не ждал коренных изменений. Эти слова звучали вразрез с бодрым и уверенным тоном других руководителей ведомства и произвели на меня тогда сильное впечатление. Позже я узнал, что под простодушной внешностью вполне обрусевшего немца-чиновника крылись дипломатические дерзания, которым, к счастью, не удалось осуществиться. Дело в том, что Клемм принадлежал к той группе русских дипломатов-германофилов, которые считали возможным, несмотря на политику тройственного согласия с Англией и Францией, «перестраховываться» и на Германию. В 1911 г. Клемм вместе с Сазоновым был автором так наз. Потсдамского соглашения, по которому Россия обязывалась пустить Германию в Северную Персию и разрешить постройку ветки Багдадской железной дороги к Тегерану. Тогда это вызвало крайне неблагоприятное для России впечатление в Англии и Франции. Сазонову пришлось быстро переменить фронт, и впоследствии он уже не отступал от лояльной линии поведения в отношении Франции и Англии. Но Клемм до 1917 г. продолжал оставаться начальником столь серьёзного для России отдела, как Среднеазиатский.
Константин Петрович Победоносцев — один из самых влиятельных чиновников в российской истории. Наставник двух царей и автор многих высочайших манифестов четверть века определял церковную политику и преследовал инаковерие, авторитетно высказывался о методах воспитания и способах ведения войны, давал рекомендации по поддержанию курса рубля и композиции художественных произведений. Занимая высокие посты, он ненавидел бюрократическую систему. Победоносцев имел мрачную репутацию душителя свободы, при этом к нему шел поток обращений не только единомышленников, но и оппонентов, убежденных в его бескорыстности и беспристрастии.
Заговоры против императоров, тиранов, правителей государств — это одна из самых драматических и кровавых страниц мировой истории. Итальянский писатель Антонио Грациози сделал уникальную попытку собрать воедино самые известные и поражающие своей жестокостью и вероломностью заговоры. Кто прав, а кто виноват в этих смертоносных поединках, на чьей стороне суд истории: жертвы или убийцы? Вот вопросы, на которые пытается дать ответ автор. Книга, словно богатое ожерелье, щедро усыпана массой исторических фактов, наблюдений, событий. Нет сомнений, что она доставит огромное удовольствие всем любителям истории, невероятных приключений и просто острых ощущений.
Мемуары известного ученого, преподавателя Ленинградского университета, профессора, доктора химических наук Татьяны Алексеевны Фаворской (1890–1986) — живая летопись замечательной русской семьи, в которой отразились разные эпохи российской истории с конца XIX до середины XX века. Судьба семейства Фаворских неразрывно связана с историей Санкт-Петербургского университета. Центральной фигурой повествования является отец Т. А. Фаворской — знаменитый химик, академик, профессор Петербургского (Петроградского, Ленинградского) университета Алексей Евграфович Фаворский (1860–1945), вошедший в пантеон выдающихся русских ученых-химиков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эту книгу можно назвать книгой века и в прямом смысле слова: она охватывает почти весь двадцатый век. Эта книга, написанная на документальной основе, впервые открывает для русскоязычных читателей неизвестные им страницы ушедшего двадцатого столетия, развенчивает мифы и легенды, казавшиеся незыблемыми и неоспоримыми еще со школьной скамьи. Эта книга свела под одной обложкой Запад и Восток, евреев и антисемитов, палачей и жертв, идеалистов, провокаторов и авантюристов. Эту книгу не читаешь, а проглатываешь, не замечая времени и все глубже погружаясь в невероятную жизнь ее героев. И наконец, эта книга показывает, насколько справедлив афоризм «Ищите женщину!».
Оценки личности и деятельности Феликса Дзержинского до сих пор вызывают много споров: от «рыцаря революции», «солдата великих боёв», «борца за народное дело» до «апостола террора», «кровожадного льва революции», «палача и душителя свободы». Он был одним из ярких представителей плеяды пламенных революционеров, «ленинской гвардии» — жесткий, принципиальный, бес— компромиссный и беспощадный к врагам социалистической революции. Как случилось, что Дзержинский, занимавший ключевые посты в правительстве Советской России, не имел даже аттестата об образовании? Как относился Железный Феликс к женщинам? Почему ревнитель революционной законности в дни «красного террора» единолично решал судьбы многих людей без суда и следствия, не испытывая при этом ни жалости, ни снисхождения к политическим противникам? Какова истинная причина скоропостижной кончины Феликса Дзержинского? Ответы на эти и многие другие вопросы читатель найдет в книге.
В первой части воспоминаний французского посла в России рассказывается о начале и первом периоде мировой войны от 20 июля 1914 г. — дня прибытия в Петроград президента Французской республики — до 31 декабря 1915 г. Ведя дневниковые записи, автор заносил туда не только сведения о встречах и беседах Пуанкаре с Николаем II, о дипломатических приемах, но и свои впечатления о царской семье и дворе. Значительная часть книги посвящена Распутину, императрице, Вырубовой и др.Текст печатается по: Палеолог Морис.