Записки эмигрантки - [91]

Шрифт
Интервал

– 

Думай так, как тебе удобно! – поставила я точку в нашем беспредметном разговоре.

Я хотела лишь одного: увидеть и обнять своего мальчика, приехать к себе домой, выпить чаю из своей чашки и лечь спать в свою постель. И чтобы хоть на какой-то период не видеть этого тирана, не оправдываться в том, чего нет. До завтра! Я могла предположить, что он устроит мне на работе, но это будет завтра. А пока мне было не до этого: десять часов перелета и разница во времени давали о себе знать.

Джозеф же насупился и ушел в себя. До конца перелета я не услышала больше от него ни слова. Как только мы приземлились, он схватил свою сумку и побежал вперед. Все пассажиры, вышедшие из самолета, следовали одним маршрутом. Я могла наблюдать, как он, очень быстро, шел передо мной, ссутулившись. Да, он не выглядел героем сейчас. Отнюдь. Даже со спины было видно, как он оскорблен. Потом толпа разделилась: граждане Америки пошли в одну очередь, а резиденты с Грин Картой, как я, – в другую. И я потеряла его из вида.

Обняв своего ребенка, я оттаяла моментально. Как будто и не было этой сумасшедшей недели с Джозефом, оскорблений, ругани.

Алик быстро домчал нас до нашего дома и, наобщавшись с Даником, я заснула мирным сном.


29. Финита ля комедия

На следующий день стояла прекрасная июньская погода. Я помыла и уложила волосы, подкрасила глаза и поспешила на работу.

Нью Йорк! После Москвы здесь я чувствовала себя уже как дома. Мне даже начала нравиться эта рутина: бежать утром с автобуса на работу, вечером – на автобус. В транспорте – одни и те же лица. Утром дремлют, досматривая свой последний сон. Вечером сидят с закрытыми глазами после тяжелого рабочего дня. Все в черном. Черный – цвет Нью Йорка. Зимой и летом одним цветом. Как воронье. А мне хотелось чего-то яркого: лето ведь! Красные хлопковые брюки и тонкая блузка без рукавов леопардовой расцветки. Вот что я предпочла сегодня надеть. Настроение отличное! Легкой устремленной походкой я преодолевала расстояние в четыре блока от автобусной станции до ресторана. Закусочные, театры, рестораны. Приветствуя уже знакомого “сосисочника”, постоянно продающего “хот доги” напротив ресторана, вхожу внутрь.

В ресторане ничего не изменилось. Официанты продолжали скользить по мокрому полу под мелодии семидесятых. Меня встретили очень дружелюбно.

– 

Welcome home! – раздавалось отовсюду.

– 

Ники, welcome back! – поприветствовала меня Анна. – Как поездка?

– 

Можешь представить себе, как прошла поездка с Джозефом!

– 

Да, могу! – она усмехнулась.– Ну, а как ему Москва?

– 

Придет, спросишь! – не вдаваясь в подробности, ответила я.

И все было бы прекрасно, если бы я знала, что меня не ждет встреча с тираном в лице моего, все еще, бойфренда Джозефа. Он появился часам к одиннадцати. Не поздоровавшись, пронесся мимо меня, направившись в свой офис. В течение дня мы не обмолвились и парой слов. Все интересовались у него, как ему понравилась Москва. Он громко, так, чтобы я слышала, отвечал:

– 

Это город воров и проституток. Я никогда больше туда не поеду. Там нечего делать.

И начинал рассказывать какие-то подробности из нашей поездки. В красках. Все смеялись. Не потому, что было смешно. А чтобы угодить ему. Закончилась моя смена и я пошла сдавать выручку. Попрощавшись и, уже выходя из боковой двери ресторана, услышала, как он окликнул меня:

– 

Стой!

Я остановилась на ступеньках и обернулась.

– 

Ты куда?

– 

Домой! – как ни в чем не бывало, ответила я.

– 

Как вчера позабавились с Аликом? Было хорошо? Приятно?

– 

Джозеф, зачем ты опять начинаешь?

– 

Я начинаю? Я столько делаю для тебя! Да я ради тебя поехал в эту «факин Рашиа»! Я потратил столько денег! Чтобы быть рядом с тобой и чтобы у тебя не было возможности встречаться ни с кем из твоих бывших. А тут мы прилетаем и ты заявляешь, что тебя встречает Алик! Как, ты думаешь, я должен себя вести?

– 

Хватит! – я попыталась спуститься со ступенек, чтобы уйти, но он не дал мне, схватив за руку.

– 

Хватит будет, когда я скажу «хватит». Да кто ты вообще такая? Русская проститутка! Я дал тебе работу, наплевав на все свои принципы, а ты меня позоришь перед всеми! – и он схватил меня за волосы.

– 

Отпусти! Я сейчас полицию позову! Пусти, мне надо домой!

– 

Да насрать я хотел на полицию, – заорал он, не отпуская мои волосы.

– 

Я тебя ненавижу! Все кончено между нами!– прошипела я и, вырвавшись, понеслась прочь от этого места и от этого человека.

К счастью, события развивались не на Бродвее, а на 46-й улице, где в это время было немноголюдно, но я сгорала от стыда. Никто и никогда меня так прилюдно не унижал.

Однако, на следующий день я опять должна была выйти на работу. Поговаривали, что ресторан закроется в начале июля. Оставался один месяц. И надо было продолжать терпеть. Я знала, что этот месяц будет самым тяжелым для меня: Джозеф зашел слишком далеко и останавливаться не собирался.

В течение недели ситуация как-то сгладилась и на выходные, сжав зубы, я опять отправилась к нему, отсчитывая дни, сколько мне еще быть с ним. Чуть ли не зачеркивала в календарике, как ребята в армии, до дембеля.

Выходные «задались», что и следовало ожидать. В воскресенье вечером Джозеф не повез меня домой, в очередной раз состроив обиженную мину. Я отправилась спать, оставив его внизу, у телевизора. Только я заснула, как сразу же открыла глаза из-за ярко вспыхнувшего света. В спальне стоял Джозеф и поблескивал стеклами своих очков. «Как фашист» – промелькнуло у меня в голове. Я взглянула на часы. Два часа ночи.


Еще от автора Ника Энкин
Записки эмигрантки 2

Продолжение первой книги «Записки эмигрантки». Основана на реальных событиях. Действие происходит в 2006–2007 годах в пригороде Нью Йорка. В ней про те времена, когда о знакомстве в соцсетях старались не распространяться. Это считалось чем-то зазорным и неприличным. Но где же найти свою половину после сорока? Когда и амбиции, и характер, и самодостаточность. Эта книга – настоящее пособие по отношениям. Автору прекрасно удалось передать все недомолвки, трудности, шероховатости, возникающие между двумя людьми. «Мужчину, с кем хотелось бы не только засыпать, но и просыпаться.


Рекомендуем почитать
Козлиная песнь

Эта странная, на грани безумия, история, рассказанная современной нидерландской писательницей Мариет Мейстер (р. 1958), есть, в сущности, не что иное, как трогательная и щемящая повесть о первой любви.


Остров Немого

У берегов Норвегии лежит маленький безымянный остров, который едва разглядишь на карте. На всем острове только и есть, что маяк да скромный домик смотрителя. Молодой Арне Бьёрнебу по прозвищу Немой выбрал для себя такую жизнь, простую и уединенную. Иссеченный шрамами, замкнутый, он и сам похож на этот каменистый остров, не пожелавший быть частью материка. Но однажды лодка с «большой земли» привозит сюда девушку… Так начинается семейная сага длиной в два века, похожая на «Сто лет одиночества» с нордическим колоритом. Остров накладывает свой отпечаток на каждого в роду Бьёрнебу – неважно, ищут ли они свою судьбу в большом мире или им по душе нелегкий труд смотрителя маяка.


Что мое, что твое

В этом романе рассказывается о жизни двух семей из Северной Каролины на протяжении более двадцати лет. Одна из героинь — мать-одиночка, другая растит троих дочерей и вынуждена ради их благополучия уйти от ненадежного, но любимого мужа к надежному, но нелюбимому. Детей мы видим сначала маленькими, потом — школьниками, которые на себе испытывают трудности, подстерегающие цветных детей в старшей школе, где основная масса учащихся — белые. Но и став взрослыми, они продолжают разбираться с травмами, полученными в детстве.


Оскверненные

Страшная, исполненная мистики история убийцы… Но зла не бывает без добра. И даже во тьме обитает свет. Содержит нецензурную брань.


Август в Императориуме

Роман, написанный поэтом. Это многоплановое повествование, сочетающее фантастический сюжет, философский поиск, лирическую стихию и языковую игру. Для всех, кто любит слово, стиль, мысль. Содержит нецензурную брань.


Сень горькой звезды. Часть первая

События книги разворачиваются в отдаленном от «большой земли» таежном поселке в середине 1960-х годов. Судьбы постоянных его обитателей и приезжих – первооткрывателей тюменской нефти, работающих по соседству, «ответработников» – переплетаются между собой и с судьбой края, природой, связь с которой особенно глубоко выявляет и лучшие, и худшие человеческие качества. Занимательный сюжет, исполненные то драматизма, то юмора ситуации описания, дающие возможность живо ощутить красоту северной природы, боль за нее, раненную небрежным, подчас жестоким отношением человека, – все это читатель найдет на страницах романа. Неоценимую помощь в издании книги оказали автору его друзья: Тамара Петровна Воробьева, Фаина Васильевна Кисличная, Наталья Васильевна Козлова, Михаил Степанович Мельник, Владимир Юрьевич Халямин.