Записки администратора в Гильдии авантюристов. Том 1-2 - [22]
Потерев переносицу, давая глазам отдохнуть, он ответил мне — Я конечно рад что ты это сделала, но, не могла бы ты рассказать мне поподробнее, что вот это за штуки? — Он указал пальцем на карандаши и копир. “Что за проблемный ребёнок, она же говорила что сделает камни [Оценки], а тут ещё горка непонятных фиговин.”
Рассказав о копире для бланков и магическом карандаше, я показала как ими пользоватся. Скрыв некоторые подробности я, в первый же день работы, получила прибавку к зарплате, на несколько лет вперёд. Неожиданно, однако получилось. Мне было поручено завтра утром рассказать остальному персоналу, как этим пользоватся. А когда я сказала, что моя форма уже готова, получила лишь очередной удивлённый взгляд от Дольберта. “Сколько же у него ещё этих удивлённых выражений лица в запасе?”
— Хорошо, завтра утром начнешь работу в зале, и займешься приёмом новичков. Камень [Оценки], конечно удобный инструмент, но ты видишь больше, так что с завтрашнего дня, полагаюсь на тебя. Работай и дальше так же усердно. — Улыбнувшись, подытожил Дольберт. Будто вспомнив кое-что он добавил. — Ах да, на сегодня ты можешь быть свободна, Эрианель пусть тоже заканчивает и идёт отдыхать. Удачного вечера.
Слегка поклонившись Главе, я в приподнятом настроении спустилась на первый этаж, проскользнула за стойку администратора, и уже через мгновение очутилась сидящей на коленях у Эрианель.
— Сестрица, пойдём в гостиницу, я получила разрешение от Дольберта, у тебя нет выбора, идём. — Давай устроим весёлые девичьи посиделки!
Глава 6. Весёлые девичьи посиделки
От лица Эрианель.
После того, как Ирия пришла от портного, прошло уже порядка полутора часов, она вроде должна была сделать что-то с камнями [Оценки]. И вот это хвостатое недоразумение, уже каким-то немыслимым образом, сидит тут у меня на коленях, вся такая довольная собой, и заявляет. — Сестрица, пойдём в гостиницу, я получила разрешение от Дольберта, у тебя нет выбора, идём скорее. -
От её напористости я даже слегка опешила. — Аммм… Прости, но у сестрицы всё ещё много работы, иди пока без меня. -
— Но Глава сказал, чтобы ты на сегодня закончила работу. Так что давай, собирайся, и скорее идём. -
— А? Глава так сказал? Тогда подожди меня здесь я сейчас приду. — Осторожно подхватив Ирию, я посадила её на стул и пошла в кабинет Главы. “А она легче чем кажется” Подумалось мне.
Подтвердив всё сказанное Ирией у Дольберта лично, я спустилась обратно в офис. “Что же она сделала, чтобы Глава так расщедрился и отпустил меня сегодня пораньше?” — Прости что заставила ждать, идём собираться. — И мы вдвоём направились в раздевалку для персонала. Я быстро переоделась в свою повседневную одежду, простую серую блузку, да чёрное платье ниже колен.
Мы сразу пошли в гостиницу. Желание гулять по городу у меня категорически отсутствовало, да и Ирия тоже хотела поскорее вернутся, так что мы решили погулять вместе как-нибудь в другой раз. “Город показать я ей ещё успею.”
Выйдя из гильдии, я уже хотела пойти в направление гостиницы, как неожиданно меня дёрнули за руку. Ирия жестом подняла свою руку и всем своим видом требовала, чтобы я её взяла за неё. Не знаю как это выглядит со стороны, но сколько бы она раз это ни делала, я не могу ей отказать. Вся красная от смущения, я взяла этот улыбающейся сгусток веселья за руку и мы наконец пошли в гостиницу. “Как же смущает, вот так идти с кем-то, держа его за руку.”
Дойдя до нашей гостиницы “Тихая роща”, я поздоровалась с хозяйкой Оливией и попросила ужин и ванну. Ирия последовав моему примеру, заказала себе 2 порции на ужин. И тут, она внезапно, с счастливой моськой предложила принять ванную вместе. Увидев мой удивлённый взгляд, она объяснила. — То что я полукошка, не значит что я не люблю мыться. Это сугубо индивидуальная особенность. — Оливия, похоже знала об этом, в ответ на мой взгляд, она лишь кивнула в подтверждение её слов.
Поднявшись на второй этаж мы договорились что встретимся уже в столовой, а потом сходим в ванну. Абсолютно не понимаю что творится у неё в голове. Войдя в свой номер, я решила прилечь на кровать. “Как же я устала, да ещё и Ирия подшучивает. Она очень странная личность. Может сказывается особенность её Племени Чёрной Кошки, хотя я не могу объективно это оценивать, я раньше никогда с ними не пересекалась. Они редкие гости в городах. Но если судить по тому что рассказали Ирия и Дольберт, то получаются очень странная ситуация. Ведь по меркам людей, зверолюди являются совершеннолетними в 20, а Ирии сейчас 39. Хотя если переводить в эльфийские годы ей будет чуть больше 300 лет, но, если мои 164 переводить в человеческие то получится что мне примерно 17, и получается, что Ирия мне в старшие сёстры годится. Хотя вспоминая её проделки и шутки, она нисколько не похожа на старшую сестру. Наверное по-этому она и решила звать меня сестрой? Очень странное чувство, я знаю её от силы день, а уже успела к ней так сильно привязаться. Может это и покажется странным, но Ирия располагает к себе людей, своей открытостью, пусть она и любит пошутить, делает всё это она без злого умысла. Даже когда она куснула меня за ушко, сделала она это осторожно. Все её выходки не вызывают дискомфорт или отторжения, скорее это добавляет ей некоторой, обаятельности. Мне хочется и дальше с ней общатся. Но, хоть она и выглядит как ребёнок, силы для своей защиты у неё предостаточно. Победила Дольберта за пару секунд. Это пугает.” Поток моих мыслей прервал стук в дверь и знакомый голосок.
Что вам первое приходит на ум, при слове «Гильдия Авантюристов»? Наверное, авантюристы, а ещё задания, и попаданцы из других миров. А ведь в гильдии работают самые разные люди, хоть незаметно для всех, но они делают огромную работу. Наверняка, при попадание в другой мир, вы пойдёте сразу же в гильдию! А что если, такой попаданец решит стать не Героем Авантюристом, а самым что ни на есть, почти обычным Администратором? Давай же узнаем, какие трудности, и забавные ситуации его могут поджидать в этом необычном, новом мире.
Что вам первое приходит на ум, при слове «Гильдия Авантюристов»? Наверное, авантюристы, а ещё задания, и попаданцы из других миров. А ведь в гильдии работают самые разные люди, хоть незаметно для всех, но они делают огромную работу. Наверняка, при попадание в другой мир, вы пойдёте сразу же в гильдию! А что если, такой попаданец решит стать не Героем Авантюристом, а самым что ни на есть, почти обычным Администратором? Давай же узнаем, какие трудности, и забавные ситуации его могут поджидать в этом необычном, новом мире.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
В королевствах Потаенной страны воцарился мир — затишье… перед бурей. По туннелям гномов бродят жуткие машины смерти. А на бриллиант, вместилище всей волшебной силы Потаенной страны, открыли настоящую охоту страшные полумеханические монстры, гномы-чужаки и орки, которых вот уже пять лет не видели на этих землях. Слишком много врагов… Но лучший воин подземного народа Тунгдил уже занес свой боевой топор над непобедимыми противниками!
Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.