Записка смертника - [6]

Шрифт
Интервал

— Майк стой! Дже-е-е-йн, — пожалуй, ее крик услышали даже соседи. Ответа Джейн пришлось ждать несколько секунд.

— Да мам, — Джейн показалась на лестнице.

— Тебе помощь с вещами не нужна? — все также громко кричала мама.

— Да, рада буду, если кто-нибудь поможет мне.

— Тогда, принимай подкрепление. Если он ничего не будет делать скажи мне.

— Хорошо мам. Ну, все, Майк пошли работать.

Дойдя до Джейн, я незамедлительно начал с ней диалог.

— Ну что, ты рада? — со злым выражением лица произнес я.

— Чему я должна быть рада?

— Тому, что я должен пахать на тебя, пахать как раб!

— Заткнись, ты сам сделал свой выбор, тебя никто не заставлял, — как же обидно знать, что ты ничего не можешь сделать против глупой восемнадцати летней девчонки.

— Да Джейн, я сделал этот выбор, — немного подержав паузу, я продолжил. — Сделал этот ужасный выбор.

Секунд двадцать пути нам понадобилось, чтобы дойти до комнаты Джейн. Увиденная картина ужаснула меня. Сотни разбросанных вещей по всей комнате, раскрытые чемоданы, десятки флаконов от парфюмерных духов, десятки женских сумочек, миллионы пар туфлей и еще миллионы других вещей, о существовании которых я даже не подозревал.

— Джейн, ты издеваешься? Зачем тебе столько вещей?

— Майк я женщина, к тому же очень красивая женщина, поэтому мне надо подчеркивать свои женские особые черты, — на счет женщины она была права. Джейн заметила, как я усмехнулся, поэтому не смогла пройти этот момент стороной. — Ты над, чем это смеешься?

— Я подумал, что ты правильно подчеркнула, что ты женщина, — ее улыбка сменилась злой гримасой.

— Короче, давай принимайся за работу. Значит, я буду тебе давать вещи, а ты их будешь складывать аккуратно в чемоданы. Идёт?

— Хорошо, давай быстрее покончим с этим вещевым кошмаром.

Спустя час мы навели полный порядок, разложив все вещи по чемоданам. Количество чемоданов было действительно огромным.

— Черт, как же я все это отнесу в машину!?

— Майк, ты прав, как же ты отнесешь все в машину? — сказала она с насмешкой.

— Я даже за час не управлюсь, — следующие минуты две, я стоял без каких-либо движений, одновременно обдумывая возможные варианты по тому, как быстрей отнести эту кучу дерьма в машину.

— Ладно, Майк, ты относи вещи, а я пошла в машину. Увидимся, чмок.

Джейн подошла к туалетному столику, а после, «элегантно», именно, «элегантно», взяла свою маленькую, белую театральную, женскую сумочку. По истечению еще нескольких минут, я все же решился начать перетаскивать вещи вниз, но меня остановил человек, зашедший в комнату так, будто я его родственник. Первое, что мне врезалось в глаза, это цвет его кожи, длина волос, узкие глаза, а также крепкое телосложение. Он походил больше на аборигена или темнокожего азиата.

— Майк! — его голос звучал грубо, как у военного. — Брось сумки, — мое лицо видимо выражало сильное недопонимание, от чего этот человек сразу же продолжил. — Я сказал что-то не то?

— Э-э, нет.

— Тогда почему у тебя лицо, как у барана, смотрящего на новые ворота? — черт, к сожалению, он не был наделен хорошими манерами.

— Я? Мне кажется, что я не смотрю на вас так, как вы сказали.

— Майк, хватит говорить, как четырнадцатилетний сопляк, — его грубость переходила все возможные рамки, поэтому меня несколько раз бросило в дрожь от злости.

— Я не говорю, как четырнадцатилетний сопляк, — мои глаза горели от злости.

— Так лучше, — он улыбнулся. — Видишь, теперь ты не говоришь, как четырнадцатилетний сопляк, поэтому сейчас с тобой можно говорить нормально.

— А раньше? Нельзя было?

— Раньше тоже, но тогда ты вел себя, как сопляк, — наш диалог заходил в тупик, причем в тупик, не имевший смысла.

— Хорошо, я понял, что вы имеете виду. Теперь, я бы хотел начать относить чемоданы вниз, потому что скоро я улетаю в Анкоридж, именно поэтому у меня нет времени на болтовню.

— Успокойся Майк, с моей помощью мы перетащим их за минут пять, если конечно ты в силах помочь мне!

— Вы думаете, что эти чемоданы слишком тяжелые для меня? — мой голос звучал уверенно, во всяком случае, надеюсь на это.

— Разве нет? — конечно, на его месте, я бы тоже так сказал. По сравнению с ним, я был маленьким мальчиком не знавшим, как вести себя в присутствии взрослых людей. Для меня, он казался слишком высоким и большим, ведь я с трудом достигал его огромных плеч. Черная кожаная куртка, синие вареные джинсы, военные ботинки, шляпа на голове, говорили мне о том, что он человек, не знавший термина «мода». — Парень с тобой все хорошо?

— Что? Ой, простите, я задумался.

— Задумался? И над чем же?

— Над тем, кто вы?

— Кто я? В каком смысле?

— Просто, я думаю, что вы абориген, или темнокожий азиат.

— О нет, парень, ты, что никогда не видел индейцев?

— Нет, — немного странно прозвучал мой ответ. — Видел. У отца в городе я их иногда видел.

— Скажи, что только не в Акноридже!

— К сожалению, именно там. А, что с этим городом не так?

— Анкоридж, это дьявольское место! — странно, почему он думает об этом городе так? Откуда он узнал, что я лечу именно туда? Точно, это мистер Х, с которым разговаривала мама.

— Мистер, откуда вы узнали, что мой отец живет в Анкоридже?

— Майк, прошу, не называй меня мистер. Зови меня Ваби, я думаю, что для нас обоих будет легче, если ты будешь называть меня так. Тебе интересно, откуда я узнал, что там живет твой отец? Просто, я и твоя мама, хорошие друзья.


Рекомендуем почитать
Как Анна корове ящур лечила

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Начало всего

Эзра Фолкнер верит, что каждого ожидает своя трагедия. И жизнь, какой бы заурядной она ни была, с того момента станет уникальной. Его собственная трагедия грянула, когда парню исполнилось семнадцать. Он был популярен в школе, успешен во всем и прекрасно играл в теннис. Но, возвращаясь с вечеринки, Эзра попал в автомобильную аварию. И все изменилось: его бросила любимая девушка, исчезли друзья, закончилась спортивная карьера. Похоже, что теория не работает – будущее не сулит ничего экстраординарного. А может, нечто необычное уже случилось, когда в класс вошла новенькая? С первого взгляда на нее стало ясно, что эта девушка заставит Эзру посмотреть на жизнь иначе.


Вдовы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дорога на плаху

Юная Лидия Савинова страстно любит своего одноклассника, но неразделенная любовь приносит ей массу несчастий, и они как бы передаются другим героям романа. Счастливая встреча Евгении и Анатолия заканчивается трагическим финалом. Пройдя через тяжкие испытания, Евгения находит счастье со своим спасителем-сыщиком. Но грозные обстоятельства продолжают преследовать героиню.


День открытых обложек

Книга эта – вне жанра. Книга эта – подобна памяти, в которой накоплены вразнобой наблюдения и ощущения, привязанности и отторжения, пережитое и содеянное. Старание мое – рассказывать подлинные истории, которые кому-то покажутся вымышленными. Вымысел не отделить от реальности. Вымысел – украшение ее, а то и наоборот. Не провести грань между ними. Загустеть бы, загустеть! Мыслью, чувством, намерением. И не ищите последовательности в этом повествовании. Такое и с нами не часто бывает, разве что день с ночью сменяются неукоснительно, приобретения с потерями.


На крутом переломе

Автор книги В. А. Крючков имеет богатый жизненный опыт, что позволило ему правдиво отобразить действительность. В романе по нарастающей даны переломы в трудовом коллективе завода, в жизни нашего общества, убедительно показаны трагедия семьи главного героя, первая любовь его сына Бориса к Любе Кудриной, дочери человека, с которым директор завода Никаноров в конфронтации, по-настоящему жесткая борьба конкурентов на выборах в высший орган страны, сложные отношения первого секретаря обкома партии и председателя облисполкома, перекосы и перегибы, ломающие судьбы людей, как до перестройки, так и в ходе ее. Первая повесть Валентина Крючкова «Когда в пути не один» была опубликована в 1981 году.