Запах лаванды - [3]
Пит терпеливо ждал продолжения захватывающей истории. Он по-прежнему не понимал, в чем тут загвоздка. Он даже не мог строить предположений, поскольку о Камилле Кэмпбел давно уже ничего не слышал.
Но продолжения не последовало.
Тогда Пит решился на наводящий вопрос:
— Камилла больна? Что с ней? Если тебе нужна моя помощь, можешь всецело рассчитывать…
Вайолет многозначительно покачала головой, нахмурившись и тяжко вздохнув. Вероятно, ей не часто приходилось иметь дело с такими неосведомленными собеседниками.
— Я бы справилась и сама. Но надеюсь, что ты сделаешь это, Пит, — произнесла она тоном классной дамы.
Ее слова подействовали на Пита обескураживающе.
— Прости, Вайолет, я не совсем понимаю, о чем ты говоришь, — тоном ученика, не выполнившего домашнее задание, признался Пит Макдугл. На его счастье, сыновей не было поблизости.
— Не понимаешь? — разочарованно переспросила Вайолет, и ее лицо исказилось страданием. — На дорогах наледь и снежные заносы. Каждый день то капель, то вьюга, — проинформировала гостья бестолкового собеседника.
— Я в курсе, — заверил ее Пит, к своему неудовольствию смутно начиная подозревать, в чем именно состоит соседская просьба.
— Я не смогу доехать до Бостона, не угодив в переплет, — гордо объявила обладательница объемистых серег. — А обстоятельства складываются так, что я просто обязана привезти Камиллу домой. Это займет не более двух дней!
— Вайолет, прости меня, но я не смогу отвезти тебя в Бостон. Не могу оставить парней дома без надзора, — взяв в руки всю свою волю, отказал ей Пит.
И тут произошло непредвиденное. Худосочная женщина откинулась на спинку кресла и залилась прозрачным звонким хохотом. Пит обомлел, глядя на нее. Он решил, что, если через минуту она не успокоится, придется вызывать бригаду Службы спасения. Но Вайолет успокоилась и вновь стала сосредоточенно-суровой.
— Я и не прошу отвозить меня в Бостон. Но у меня здесь множество дел остается без присмотра. Мой бизнес, оранжерея, кошки…
Вайолет с упоением перечислила все свои стародевичьи странности, которые она всерьез относила к разряду бизнеса и деловых обязательств.
Пит понял этот прозрачный намек.
Он даже начал подозревать ее в дьявольской хитрости. Ему показалось, что женщина сознательно заставила его предположить худшее — будто требуется сопроводить ее в Бостон, — именно для того, чтобы он не смог отказать ей в следующей просьбе, куда более легко выполнимой: присмотреть за ее хозяйством и сворой вечно голодных, рыскающих по округе в поисках пропитания кошек, которых она почему-то считает своими.
— Конечно, я присмотрю за твоим бизнесом, — заверил ее Пит. — Езжай спокойно.
— Температура в оранжерее должна быть…
— Разве у тебя не установлен термостат? — перебил ее Пит, желая поскорее закончить этот разговор.
— Ты совершенно прав, Пит, я начинаю занудствовать. Я не впервые прошу тебя помочь…
Тут надо заметить, что обоюдная помощь в делах хозяйских была широко распространена между Кэмпбеллами и Макдуглами с незапамятных времен.
— Ты так и не сказала, по какой причине спешишь к Камилле…
— Тебе известно, что она потеряла мужа? — напомнила ему Вайолет.
— Но это же произошло очень давно…
— Ты говоришь так, потому что не знаешь, какая это была любовь! — мелодраматично проговорила Вайолет и закатила глаза к потолку. — Они были женаты меньше года. И потерять Роберта таким образом… Уверена, ты все понимаешь, — заговорщически прошептала она.
— Будем считать, что понимаю, — сухо проговорил Пит.
Вайолет пристально смотрела на него своими выцветшими глазами. Пит в недоумении тоже уставился на нее. Он видел, как два неморгающих глаза вдруг увлажнились и две крупные слезинки покатились по пергаментной коже скул. При этом мимика женщины оставалась неизменной. Вайолет запустила правую руку в складки своего жуткого балахона и извлекла оттуда застиранный носовой платок с изображением мультипликационных героев. Она поднесла уголок сложенного платка к глазам и, промокнув их, улыбнулась, подытожив:
— Ну вот!
Пит Макдугл энергично тряхнул головой. Он часто ловил себя на ощущении, что душевное состояние Вайолет вполне может оказаться заразной болезнью. Во всяком случае, общаясь с нею, считать себя нормальным он тоже уже не мог, настолько непредсказуемо начинал действовать его мозг.
Что Пит знал о Камилле Кэмпбелл? В сущности, не так много.
У четы Кэмпбеллов было три дочери — целый букет девушек, которых мать, фанатка флористики, назвала в честь фиалки, ромашки и маргаритки — Вайолет, Камилла и Дэйзи. Камилла была моложе Пита на четыре года. Их пути почти не пересекались ни в раннем детстве, ни в школьные годы, ни в юности. Он лишь знал, что она живет по соседству. Однако он хорошо запомнил день ее бракосочетания.
Свадьба была пышной, а невеста сказочной. Не он один — никто не мог налюбоваться на Камиллу в подвенечном наряде. Но Пита поразило не то, что Камилла красавица, он знал об этом и прежде. Все женщины семейства Кэмпбелл на его памяти были хороши — каждая по-своему. Даже сидящая сейчас напротив него экзальтированная Вайолет обладала неотразимым своеобразием и, если бы не отпугивающая взбалмошность манер, без труда нашла бы себе спутника, только пожелала б того…
Эта книга рассказывает о самых популярных agile-подходах – Scrum, XP (экстремальное программирование), Lean (бережливое программирование) и Канбан. Она познакомит вас с методами, работающими в повседневной жизни, а также с базовыми ценностями и принципами, которые помогут вашей команде полностью изменить свой подход к работе над проектами. Вы начнете лучше разбираться в конкретных agile-подходах и сможете сразу внедрить их на практике. А главное, вы поймете, как превратить группу сотрудников, добавляющих в свою работу Agile, в настоящую команду, которая действительно улучшает способ создания продукта и добивается выдающихся результатов.На русском языке публикуется впервые.
Многие пациенты Клер падали в обморок при виде Шприца, во никому из них не удавалось вывести ее из равновесия, как это сделал Джоэл. Когда Клер почувствовала, что он падает ей на руки, она сразу же повяла, насколько больше хлопот в сравнении с другими пациентами кабинета «Скорой помощи» доставит ей этот человек.И все произошло из-за самого Дхоэла. Он безошибочно угадал в Клер борьбу чувства страха и желания, что делало се такой неуверенной в себе. И он знал: завоевывать ее следует постепенно, и тогда эта страстная женщина убедится, что он для нее — лучшее лекарство от тоски по любви…
Дейзи всегда хотелось быть оригинальной, экстравагантной, «дикой», как она выражалась. Ей хотелось жить в экзотических местах, любить необыкновенного мужчину. Все это было в ее жизни, и все это принесло разочарование и боль. И вот она встретила Тига, человека основательного и серьезного…
Риган презирала мужчин, избегала с ними встреч, и разговоры о любви вызывали у нее приступы смеха — она не верила в любовь.Но встреча с Алексом изменила все…
Профессия Молли, главной героини романа, — бухгалтер, и она привыкла заранее все просчитывать, сверять и уточнять. Вот только в любви такой подход невозможен, ведь это спонтанное чувство не знает никаких правил!
Когда-то в юности Эмма и Гаррет любили друг друга, но судьба разлучила их. Спустя много лет Гаррет возвращается в город, и между молодыми людьми с новой силой вспыхивает прежнее чувство. Но теперь Эмма помолвлена с другим…
Начинающая писательница Бейли Йорк дважды встречалась с большой любовью, но оба раза до свадьбы дело не доходило – избранники бросали ее, оставляя с разбитым сердцем и опустошенной душой. Познав горечь разочарования, Бейли решила никогда больше не связываться с мужчинами. Однако встреча с Паркером Дейвидсоном круто изменила ее жизнь.
Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…