Западня чувств - [21]
- Даже и не знаю, как сказать! - развела руками владелица пансиона.
- Что вы имеете в виду? - удивилась Элен.
- Понимаете, не в моих правилах лезть в личные дела постояльцев, - заявила мадам Монпоро, явно смущаясь. - Для меня главное, чтобы они были приличными людьми и исправно платили. Их личная жизнь меня не касается никоим образом, пока она не мешает другим постояльцам или репутации моего заведения.
Услышав такое вступление, Элен напряглась. Ей показалось, что сейчас мадам Монпоро попросит ее съехать, потому что она в непотребном виде, да еще и рано утром вернулась в отель.
- Что-то произошло? - настороженно спросила Элен.
- Да. - Хозяйка пансиона глубоко вздохнула, словно собиралась с силами. - Вчера ко мне пришел человек. Он представился частным детективом и сообщил, что ищет одну женщину.
Он сказал, что она ушла из дому и муж очень беспокоится о ней. Муж ни за что не будет насильно возвращать ее домой, просто хочет, чтобы за ней присматривали, как бы с ней чего не случилось. Так вот, мадмуазель, и описание, и имя совпадают. Этот детектив ищет вас.
- Вы ему сказали, где я живу? - вздрогнув, спросила Элен.
- Нет, конечно! - возмущенно воскликнула мадам Монпоро. - Это мое заведение, и я отчитываюсь только перед властями. Когда полицейский инспектор попросит у меня книгу регистрации клиентов, я ее покажу, но когда какой-то проходимец, возомнивший себя Эркюлем Пуаро, требует у меня сведения о клиентах... - От охватившего ее возмущения мадам даже потеряла голос.
Элен чуть не расхохоталась, представив, как мадам Монпоро своим широким бюстом защищала книгу регистрации. Да уж, сыщику, нанятому Джорданом, пришлось несладко! Но Элен сдержалась, все же мадам Монпоро не выдала ее. Элен поспешила предложить ей стакан воды. Когда хозяйка пансиона пришла в себя, она продолжила рассказ:
- Я сказала ему, что он может убираться отсюда на все четыре стороны, что, даже если бы указанная дама проживала у меня, я бы ни за что не сказала об этом.
- Спасибо вам, мадам Монпоро! - воскликнула Элен, подавляя желание броситься ей на шею.
- Это еще не все. Мне кажется, что, если вы действительно скрываетесь от мужа, вам стоит подыскать себе другое жилье.
- Вы прогоняете меня? - растерянно спросила Элен.
- Ну что вы! Такие образцовые жильцы, как вы, встречаются крайне редко. У всех есть какие-то недостатки! Сыщик сказал, что он проверил номера ваших телефонных звонков, они были отсюда. Вы должны понимать, что, как только он спросит у консьержа или первого же жильца, не видели ли они вас здесь, ему сразу же скажут, что искомая дама тут проживает. У вас очень заметная внешность, мадмуазель.
- Но куда же я пойду? - растерянно спросила Элен.
- У меня есть знакомая, сдающая квартиры. Это в районе улицы Сен-Августин. Почти центр! И стоит недорого. Если хотите, я могу переговорить с ней.
- Но где гарантия, что меня и там не найдут? - устало спросила Элен.
- Все просто: не звоните из дома! В Париже на каждом шагу телефоны-автоматы. Купите карточку и звоните себе на здоровье! Я, если честно, вообще не понимаю, как вы допустили такую глупую оплошность! Ну зачем вы звонили человеку, от которого убежали?
- Я звонила своей подруге.
- Неужели они заставили ее выдать номер?! - ужаснулась мадам Монпоро, которая явно увлекалась чтением криминальных романов.
- У меня есть подозрение, что Джоанна сама его дала. Моя ближайшая и единственная подруга - адвокат моего мужа.
- Вы не слишком разборчивы в выборе друзей!
- Она прекрасная женщина, милая и добрая, - принялась горячо защищать подругу Элен, - но Джоанна свято уверена, что мне не следовало уходить от Джордана. Она хочет, чтобы мы с мужем еще раз поговорили. Считает, что так будет лучше для всех. Искренне желая мне добра, Джоанна доставила дополнительные проблемы...
- Да уж. Ну, я сказала вам все, что хотела, теперь вам только остается решить, что же вы будете делать. Может быть, ваша подруга права и вам следует поговорить с мужем? Если вы ему все объясните, вам не придется скрываться...
- Мне не о чем с ним говорить, - отрезала Элен. - Все, что я хотела сказать ему, я написала в прощальном письме. А то, что я хочу услышать, он никогда не скажет.
- Ну что ж, дело ваше, - мадам Монпоро пожала массивными плечами, - я свое дело сделала, вас предупредила.
- Мадам Монпоро, вы не могли бы позвонить насчет квартиры прямо сейчас?
- Вы решили съехать?
- Да.
- Жаль, что я теряю такую замечательную постоялицу. Я могу позвонить от вас.
- О, это было бы просто замечательно! - обрадовалась Элен.
Всего через час она уже упаковала вещи и попрощалась с мадам Монпоро. Элен ждала такси, раздумывая над всем, что сегодня произошло.
Если у меня еще и была мысль вернуться к Джордану, то теперь ее больше нет, и они сами в этом виноваты! Ну зачем было меня искать? Я верю, что Джордан просто приставил бы ко мне человека, который контролировал бы каждый мой шаг, но неужели он не понимает, что, если бы я хотела контроля, я бы никуда не поехала? А со стороны Джоанны это просто предательство! - возмущенно подумала Элен. Я ведь ей доверяла целиком и полностью! Ну я еще ей позвоню и скажу все, что о ней думаю. И больше они не получат от меня ни одной весточки! Хотя нет, тогда они быстренько обратятся в полицию, а для Джордана не составит никакого труда поднять на ноги всю полицию не только Великобритании, но и Франции. Нет, я буду им писать, но больше ни за что не позвоню этой предательнице Джоанне!
Это предложение руки и сердца больше походило на ультиматум: или ты выходишь за меня замуж, или я пущу тебя по миру. А человек, который его сделал, шутить не любит – всем известно, что у него слово не расходится с делом, а его возможности и влияние безграничны. Что же делать женщине, оказавшейся перед нелегким выбором: свобода или потеря любимого детища, бизнеса, в который она вложила всю душу? Поддаться на шантаж и угрозы? Или все же существует какой-то иной выход?
В жизни Энн все так, как должно быть: интересная и хорошо оплачиваемая работа, умница-сестра, перспективный и надежный жених Боб. Но вдруг ее уютный мирок разбивается вдребезги. Почему? Ну конечно же появляется мужчина. Встреча с ним в одно мгновение рушит всю идеальную жизнь Энн: на работе против нее возбуждается служебное расследование, сестра сообщает, что беременна от Боба, да еще и полиция берет Энн под свою защиту, потому что она должна стать следующей жертвой маньяка. Есть от чего сойти с ума! А вот у кого искать защиты и утешения? С кем попытаться построить новую идеальную жизнь? Может быть, с тем, кто разрушил прежнюю?
Кимберли никогда не думала, что поездка на Канарские острова, которая должна была стать для нее последней ступенью к карьерным вершинам, обернется адом. Мало того что ее заставили присматривать за взрослым, но совершенно безалаберным племянником шефа Ричардом, так он еще и умудрился втянуть ее в ужасную историю. Кимберли придется научиться доверять Ричарду, если она хочет спастись из лап бандитов. И кто знает, что обретут они в конце пути: сокровища, из-за которых все и началось, или настоящую любовь – такую, что за нее не жаль отдать жизнь…
Родители Дэниела и Джоанны еще до их рождения решили, что дети обязательно поженятся. И, когда пришел срок, сообщили им о своем решении. Однако в третьем тысячелетии молодые люди предпочитают все решать сами. К тому же Джоанна и Дэниел не могли провести вместе и пяти минут, чтобы не поссориться. О какой семье и тем более любви может идти речь?Или любовь все же может родиться, если двух молодых строптивцев забросить на необитаемый остров?
Мэри всю свою сознательную жизнь мечтала о настоящей любви — такой, чтобы от счастья кружилась голова, пело все внутри и захватывало дух. И кто же знал, что она встретит ее в лице прекрасного незнакомца совершенно случайно в тот самый день, когда решит, что мечтам не суждено сбыться? Но иной раз недостаточно полюбить и добиться взаимности, нужно еще уметь защитить свою любовь от происков коварной и готовой на все соперницы…
Дайан Сегер — знаменитая и любимая публикой актриса, но, как всякому талантливому человеку, за профессиональный успех ей приходится дорого платить, поскольку ее завистники только одно умеют делать талантливо — интриговать. В результате их козней Дайан в одночасье лишается любимой работы и любимого человека. Но есть мужчина, который мечтает о ней, гордой и прекрасной, мужчина, который может сделать ее счастливой и подарить ей чудо настоящей любви! Дайан готова поверить ему и впустить в свое сердце, однако ее недоброжелатели не дремлют…
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.