Занимательно о русском языке - [79]
Для показа роли пунктуации, в частности роли маленькой «запятушечки», обычно приводят два случая (впрочем, их показательность ослабляется тем, что приводятся переводы с других языков, в которых пунктуация отличается от русской).
Один богач в Древней Греции оставил большое наследство, но, как указано было в завещании, наследники должны были выполнить обязательное условие: «поставить статую золотую пику держащую». Как понять это требование, допускающее двоякое толкование:
1) поставить статую, золотую пику держащую;
2) поставить статую золотую, пику держащую.
Первое толкование вполне устраивало наследников, так как золотая пика хоть и не дешево обошлась бы им, но этот расход был в пределах их возможностей. Но недруги наследников настаивали на втором толковании, а это разорило бы наследников (золотая статуя была бы им не по карману). Вопрос остался открытым.
Второй случай связан тоже с предложением, написанным без знаков препинания: «Помиловать нельзя казнить». От постановки запятой зависела человеческая жизнь. Ср.:
1) Помиловать, нельзя казнить.
2) Помиловать нельзя, казнить.
Этот пример восходит к историческому факту. Английский король Эдуард II (на рубеже XIII и XIV столетий) восстановил против себя притеснениями и непосильными налогами большинство подданных. Против него составился заговор, во главе которого стояла его жена Изабелла. Король был низложен по решению парламента и заключен в замок, в котором провел восемь месяцев, ожидая решения своей участи. Тюремщики, сторожившие короля, получили такое предписание, сформулированное без запятых: «Эдуарда убить не смейте бояться полезно». Все зависело от того, как прочитать текст:
1) Эдуарда убить не смейте, бояться полезно (т. е. следует бояться).
2) Эдуарда убить, не смейте бояться (так как это полезно).
Тюремщики поняли уловку королевы и прочли письмо так, как ей хотелось. Получилась «кровавая» запятая.
Сколько человек сидело в комнате? Ср.:
1) За столом сидели хозяйка дома, ее сестра, подруга моей матери, двое незнакомых мне лиц, моя сестренка и я.
2) За столом сидели хозяйка дома, ее сестра — подруга моей матери, двое незнакомых мне лиц, моя сестренка и я.
Как вы объясните различие в пунктуации между двумя предложениями с одним и тем же лексическим составом:
1. Усталые до последней степени альпинисты не могли продолжать восхождение. — Усталые до последней степени, альпинисты не могли продолжать восхождение.
2. Предоставленные самим себе дети могут оказаться в трудном положении. — Предоставленные самим себе, дети могут оказаться в трудном положении.
3. Обычно спокойный оратор на этот раз сильно волновался. — Обычно спокойный, оратор на этот раз сильно волновался.
Ответ: В каждой паре вторые предложения имеют не только определительное, но и добавочное обстоятельственное значение (причинное, условное, уступительное).
Упражнение. Укажите смысловое различие между предложениями, объединенными в пары.
Это — футбольное поле для учеников нашей школы. — Это футбольное поле — для учеников нашей школы.
Врач может быть сейчас у себя в кабинете. — Врач, может быть, сейчас у себя в кабинете.
По-своему он прав. — По-моему, он прав.
Таким образом конфликт был благополучно разрешен. — Таким образом, конфликт был благополучно разрешен.
Далее слово берет директор школы. — Далее, слово берет директор школы.
Мост прогнил так, что по нему опасно ездить. — Мост прогнил, так что по нему опасно ездить.
Мальчик читал быстро, переворачивая страницу за страницей. — Мальчик читал, быстро переворачивая страницу за страницей.
Мы действовали сообща так, как этого требовали обстоятельства. — Мы действовали сообща, так как этого требовали обстоятельства.
Пора вставать: уже семь часов. — Уже семь часов — пора вставать.
Отец вернулся. — Отец вернулся? — Отец вернулся!
Приложение
Ответы на вопросы для любознательных
С. 9.1. Нужно букву к заменить на ц. 2. Можно, заменив букву н буквой с.
С. 12.1. В русском языке больше слов, начинающихся с согласных звуков. 2. Борт, корт, порт, сорт.
С. 17.1. г, р, п, т. 2. Звуки т, р, п создают звукообраз слов труд и терпение.
С. 22.1. Азбука. 2, 3. Алфавит — это совокупность букв, принятых в данной письменности и расположенных в установленном порядке. Поскольку алфавитный порядок букв изучается в школе и должен быть всем известен, то словари, как правило, составляются по алфавиту, чтобы можно было быстро найти нужное слово. То же относится и к различного рода спискам, составляемым в алфавитном порядке. 4. Когда слова располагаются по алфавиту, то он соблюдается не только для начальных букв, но и для всех последующих, поэтому приведенные списки слов записаны не в строго алфавитном порядке. Правильная запись: космонавт, космос, костер, крейсер, крючок, кукуруза; первомай, пионер, пирамида, пластинка, погода, пограничник, подарок.
С. 24.1. ъ и ь. ъ является разделительным знаком, ь употребляется как разделительный знак и для смягчения согласных. Он также может указывать на грамматические формы: на род существительных (рожь, ночь, сушь, вещь — женского рода, а нож, врач, карандаш, плащ
Книга в доступной и занимательной форме рассказывает школьникам о выразительных средствах русского языка, раскрывает «секреты» использования слов, их сочетаемости, правила и тонкости употребления грамматических форм. Цель авторов — побудить учащихся к размышлению над собственной речью, привить навыки культуры словоупотребления, воспитать интерес к изучению русского языка на лучших образцах художественного слова. Говорить и писать правильно и говорить и писать хорошо не одно и то же. Даже если вы уверены в своей абсолютной грамотности и хорошо владеете литературным языком, всегда полезно задуматься о том, как сделать свою работу богаче, выразительнее Этому учит стилистика — наука об умелом выборе языковых средств.
Когда происходит ломка общественных структур, правосознания, культуры, интеллектуальной и духовной жизни общества, в эпицентре всех этих потрясений оказывается язык. И поэтому, возрождая духовность нашего общества, необходимо подумать о хорошей речи, сохранить богатство русского языка и научиться пользоваться им.Книга рассказывает об особенностях правильной русской речи, помогает избежать распространенных речевых ошибок. На интересных примерах высокого художественного мастерства русских писателей, поэтов, публицистов показаны разнообразные стилистические приемы усиления выразительности, эмоциональности речи.Книга адресована всем, кто стремится повысить культуру речи, овладеть искусством публичного выступления, развить чувство стиля.
В книге в популярной форме изложены важнейшие вопросы речевой культуры, связанные с нормативностью речи, ее благозвучием, выразительностью, а также словоупотреблением и оптимальным выбором конструкций.Книга поможет школьникам в усвоении лексических, грамматических, орфоэпических и стилистических норм русского языка.
Это издание может служить прекрасным справочным пособием для педагогов, студентов и школьников, издательских работников и для всех, кто хочет писать грамотно.
В пособии в занимательной форме излагаются важнейшие вопросы речевой культуры, связанные с нормативностью речи, ее благозвучием, выразительностью. Многочисленные живые примеры помогут без труда усвоить лексические, грамматические, стилистические и орфоэпические нормы русского языка, то есть научиться писать по-русски не только правильно, но и красиво.Книга адресована школьникам, преподавателям русского языка, студентам-филологам, журналистам и всем, кто интересуется русским языком.
Справочник, созданный на основе известного «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя, посвящен вопросам орфографии, пунктуации, произношения и литературного редактирования текста.В третьем издании справочника исправлены опечатки и стилистические погрешности, изменены отдельные формулировки и примерыСправочник предназначен для работников средств массовой информации, редакторов, авторов, переводчиков, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся вопросами культуры русского языка.
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.