Занимательно о русском языке - [76]
Сложносочиненным или сложноподчиненным является предложение: Добро бы в гору или в ночную пору, а то и под гору и днем (Крылов)? — Предложение сложноподчиненное с придаточным, совмещающим в себе значение условия и уступки (ср.: Если бы в гору или в ночную пору…; Пускай бы в гору или в ночную пору…). Наличие сочинительного союза а не противоречит этому утверждению, поскольку уступительным союзам придаточного предложения могут соответствовать в стоящем после него главном предложении сочинительные союзы а, но, однако. Это объясняется тем, что уступительное значение близко к противительному и сложные, предложения с придаточными уступительными образуют переходный случай от подчинения к сочинению.
Как разбирать предложение: Молодец, что не струсил? — Перед нами особый тип сложноподчиненных предложений, приближающихся по своим смысловым отношениям к сложноподчиненным предложениям с придаточным причины. Главное предложение здесь состоит из одного сказуемого и является неполным (подразумевается подлежащее он или ты); придаточное служит для обоснования содержащейся в главном предложении качественной оценки лица. Например: Дурак Петруха, что за тебя пошел (Л. Толстой); Молодец, что заступились (он же).
Как разбирать предложения: Если говорить правду, я волновался страшно; Если наша футбольная команда слабая, то и ваша не лучше? Есть ли в них придаточные условия (союз если)} — В первом примере предложение если говорить правду отнюдь не показывает условия того, о чем говорится в основной части предложения (вопрос при каком условии? не подходит), и только по форме совпадает с придаточным условия. Оно носит характер пояснения, попутного замечания и рассматривается как вводное (вставное) предложение. Ср.: Дело-то, если говорить по порядку, начинается с каторги (Короленко); В прошлом году об эту пору уже снег шел, если припомните, а теперь тихо, солнечно (Чехов).
Характер подобных предложений с союзом если можно показать на таком примере: Петр I,если не ошибаюсь, умер в 1725 году (а если я ошибаюсь, то он умер в другом году?). Нет придаточного условия и во втором приведенном в вопросе примере: вторая команда вовсе не лучше при условии, что слаба первая. Отношения между частями сложного предложения сопоставительные. Ср.: Если этот зал вмещает двадцать человек, то соседний — не менее тридцати (союз если имеет значение союзов тогда как, в то время как, между тем как).
Легко ли найти главное и придаточное предложение в сложноподчиненном? Казалось бы, уже в чем, в чем, а в этом вы свободно разбираетесь. И все-таки проверим. Для начала возьмем такое предложение: Не успел Чичиков осмотреться, как уже был схвачен под руку губернатором. Наличие подчинительного союза как во второй части сложного предложения дает основание рассматривать ее как придаточное предложение. Но ведь вопрос мы не поставим: не успел Чичиков оглянуться когда? а наоборот: был схвачен под руку когда? На этом основании одни грамматисты главным предложением считают вторую часть (несмотря на наличие в ней подчинительного союза), а придаточным — первую. Ср.: Крестьянин ахнуть не успел, как на него медведь насел (Крылов); Не успел я расплатиться со старым моим ямщиком, как Дуня возвратилась с самоваром (Пушкин). Другая точка зрения заключается в том, что все предложение рассматривается как переходный случай от подчинения к сочинению: ведь союз как можно заменить союзом а, например: Не успел я отойти несколько шагов, а он тут как тут. Можно обойтись вообще без союза: Не успело солнце пригреть землю — загудело все небо (Бубеннов). Такие предложения называют иногда предложениями с взаимным подчинением или с взаимно обусловленными частями.
А как найти главное и придаточное предложение в таком примере: Стоит опять треснуть льдине — и морозная ночь вся содрогнется, и загудит, и застонет (Короленко)? Наличие соединительного союза и противопоказано сложноподчиненному предложению, но по смыслу мы чувствуем наличие условно-следственных отношений: слово стоит имеет значение «если»; ср.: Стоит подуть ветру, и облака сульфата уносятся в пустыню, застилая все вокруг сверкающей горькой пудрой (Паустовский). Кроме того, в этой конструкции вместо сочинительного союза возможно употребление союза подчинительного, например: И стоило нам остановиться в какой-нибудь деревне или местечке, как через несколько секунд около солдата уже было сколько угодно адъютантов (Горький); Стоит ему только прийти, чтобы все заговорило и наперерыв запросилось в душу, наполняя ее счастьем (Л. Толстой). По-видимому, и здесь можно говорить о синтаксической переходности.
Еще больше затруднений вы, вероятно, испытаете при поиске главного и придаточного предложений в таких текстах: Хозяйством нельзя сказать, чтобы он [Манилов] занимался (Гоголь); Вот книга, которую вы просили, чтобы я изучил (Вересаев). Особенностью этих предложений является отсутствие в них четкого разграничения составляющих их частей, включение элементов придаточного предложения в главное или переплетение частей придаточного первой степени и придаточного второй степени и т. д. Такие сложные предложения встречаются в разговорной речи, в процессе которой порядок слов и составных частей предложения непосредственно выражает последовательный ход оформления мысли. Как известно, порядок предложений в сложноподчиненном предложении довольно свободный: придаточное предложение может стоять впереди главного (за некоторыми исключениями), внутри него и после него, но главное предложение не должно находиться внутри придаточного. Однако в предложении
Книга в доступной и занимательной форме рассказывает школьникам о выразительных средствах русского языка, раскрывает «секреты» использования слов, их сочетаемости, правила и тонкости употребления грамматических форм. Цель авторов — побудить учащихся к размышлению над собственной речью, привить навыки культуры словоупотребления, воспитать интерес к изучению русского языка на лучших образцах художественного слова. Говорить и писать правильно и говорить и писать хорошо не одно и то же. Даже если вы уверены в своей абсолютной грамотности и хорошо владеете литературным языком, всегда полезно задуматься о том, как сделать свою работу богаче, выразительнее Этому учит стилистика — наука об умелом выборе языковых средств.
Когда происходит ломка общественных структур, правосознания, культуры, интеллектуальной и духовной жизни общества, в эпицентре всех этих потрясений оказывается язык. И поэтому, возрождая духовность нашего общества, необходимо подумать о хорошей речи, сохранить богатство русского языка и научиться пользоваться им.Книга рассказывает об особенностях правильной русской речи, помогает избежать распространенных речевых ошибок. На интересных примерах высокого художественного мастерства русских писателей, поэтов, публицистов показаны разнообразные стилистические приемы усиления выразительности, эмоциональности речи.Книга адресована всем, кто стремится повысить культуру речи, овладеть искусством публичного выступления, развить чувство стиля.
В книге в популярной форме изложены важнейшие вопросы речевой культуры, связанные с нормативностью речи, ее благозвучием, выразительностью, а также словоупотреблением и оптимальным выбором конструкций.Книга поможет школьникам в усвоении лексических, грамматических, орфоэпических и стилистических норм русского языка.
Это издание может служить прекрасным справочным пособием для педагогов, студентов и школьников, издательских работников и для всех, кто хочет писать грамотно.
В пособии в занимательной форме излагаются важнейшие вопросы речевой культуры, связанные с нормативностью речи, ее благозвучием, выразительностью. Многочисленные живые примеры помогут без труда усвоить лексические, грамматические, стилистические и орфоэпические нормы русского языка, то есть научиться писать по-русски не только правильно, но и красиво.Книга адресована школьникам, преподавателям русского языка, студентам-филологам, журналистам и всем, кто интересуется русским языком.
Справочник, созданный на основе известного «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя, посвящен вопросам орфографии, пунктуации, произношения и литературного редактирования текста.В третьем издании справочника исправлены опечатки и стилистические погрешности, изменены отдельные формулировки и примерыСправочник предназначен для работников средств массовой информации, редакторов, авторов, переводчиков, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся вопросами культуры русского языка.
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.