Занимательно о русском языке - [69]
;
г) иностранные административно-территориальные названия: в штате Техас, в департаменте Сена, в провинции Тоскана.
Упражнение. Заключенные в скобки названия поставьте в нужной форме.
1. Уральский университет находится в городе (Свердловск). 2. Интересна была прогулка на пароходе по реке (Кама). 3. Соль добывается из озер (Эльтон и Баскунчак). 4. Экскурсанты побывали на острове (Новая Земля). 5. Альпинисты остановились у горы (Казбек). 6. Пассажиры ожидали прибытия поезда на станции (Москва-Пассажирская). 7. Суда отправлялись из порта (Находка). 8. По-видимому, на планете (Марс) жизни нет. 9. Сохранились интересные памятники старины в индийском штате (Хайдарабад).
Как известно, под управлением понимается такой вид синтаксической связи в словосочетании и предложении, при котором зависимое слово (имя существительное, местоимение) ставится в определенной форме (без предлога или с предлогом) по требованию основного слова.
Казалось бы, одно (беспредложная конструкция) исключает другое (предложную конструкцию). Однако это не так: нередко обе конструкции выступают в роли синтаксических синонимов, что позволяет разнообразить и обогащать речь.
Сравним сочетания: интересный всем — интересный для всех, нужный многим — нужный для многих, полезный детям — полезный для детей, понятный каждому — понятный для каждого и т. п. Нетрудно видеть близость значений между сочетаниями в каждой паре. Небольшое же различие в смысловых оттенках состоит в более конкретном значении предложных конструкций, так как в них отношения между словами выражаются не только падежным окончанием, но и предлогом.
Так, сочетание идти полем указывает на направленность линейного движения, а сочетание идти по полю обозначает движение в пределах названного пространства. Ср.: Туда мы шли полем, оттуда — лесом. — Мы шли по полю, по лесу.
Сочетания работать вечерами — работать по вечерам различаются тем, что первая конструкция указывает на то, что действие совершается в одни и те же отрезки времени, а вторая обозначает также регулярное повторение действия. Ср.: На этой неделе брат не может прийти к нам в гости, так как работает теперь вечерами. — Брат всегда работает по вечерам.
В сочетаниях типа вернуться поездом — вернуться на поезде, ехать автобусом — ехать на автобусе предложные конструкции более употребительны и характеризуются большей сочетаемостью с названиями средств транспорта. Ср. обычное приехал на машине при неупотребительности «приехал машиной». Кроме того, речь здесь идет о механическом транспорте, и вряд ли кто-нибудь согласился бы с тем, чтобы о нем сказали «приехал сюда ослом или верблюдом».
Некоторые беспредложные сочетания, появившиеся вначале в профессионально-технической речи как проявление принципа экономии языковых средств, в дальнейшем получили широкое распространение. Так, в каждой приводимой ниже паре словосочетаний в настоящее время чаще используется беспредложная конструкция: глубиной в пятнадцать метров — глубиной пятнадцать метров, длиной в десять километров — длиной десять километров, шириной в три метра — шириной три метра, на высоте в 1500 метров — на высоте 1500 метров, ценой в 5 рублей — ценой 5 рублей, стоимостью в 15 копеек — стоимостью 15 копеек, ростом в 170 сантиметров — ростом 170 сантиметров, водоизмещением в 30 тысяч тонн — водоизмещением 30 тысяч тонн, весом (массой) в два килограмма — весом (массой) два килограмма, емкостью в три литра — емкостью три литра, на расстоянии в 450 километров — на расстоянии 450 километров, тиражом в 10 тысяч экземпляров — тиражом 10 тысяч экземпляров, со скоростью в 50 километров в час — со скоростью 50 километров в час и т. п.
Многие предлоги синонимичны, т. е. взаимозаменяемы, например: средство от гриппа — средство против гриппа, контроль за успеваемостью учащихся — контроль над производством.
Ср. также: с помощью — при помощи (второй вариант конкретизирует действующее лицо; ср.: с помощью щипцов — при помощи брата); с целью — в целях (первый вариант чаще употребляется при инфинитиве, второй — при отглагольном существительном; ср.: с целью выяснить — в целях выяснения); в меру — по мере (ср.: в меру сил и возможностей — по мере надобности); в последнее время (определенный момент) — за последнее время (отрезок времени); меры к осуществлению — меры для осуществления (во втором варианте содержится большой оттенок целенаправленности); наблюдения за звездами — наблюдения над подопытными животными (во втором варианте имеется в виду возможность вмешательства в действие); в волнении (полный охват чувством) — с волнением (частичный охват чувством); использовать на местные нужды — использовать для местных нужд (во втором варианте подчеркивается целенаправленность действия); гулять в лесу — гулять по лесу (в первом сочетании имеется в виду действие ограниченное: гулять можно на небольшом участке леса; второе сочетание обозначает действие разбросанное — в пределах названного пространства); идти по берегу (обозначается место движения) — идти вдоль берега (указывается направление движения на пространстве, вытянутом в линию);
Книга в доступной и занимательной форме рассказывает школьникам о выразительных средствах русского языка, раскрывает «секреты» использования слов, их сочетаемости, правила и тонкости употребления грамматических форм. Цель авторов — побудить учащихся к размышлению над собственной речью, привить навыки культуры словоупотребления, воспитать интерес к изучению русского языка на лучших образцах художественного слова. Говорить и писать правильно и говорить и писать хорошо не одно и то же. Даже если вы уверены в своей абсолютной грамотности и хорошо владеете литературным языком, всегда полезно задуматься о том, как сделать свою работу богаче, выразительнее Этому учит стилистика — наука об умелом выборе языковых средств.
Когда происходит ломка общественных структур, правосознания, культуры, интеллектуальной и духовной жизни общества, в эпицентре всех этих потрясений оказывается язык. И поэтому, возрождая духовность нашего общества, необходимо подумать о хорошей речи, сохранить богатство русского языка и научиться пользоваться им.Книга рассказывает об особенностях правильной русской речи, помогает избежать распространенных речевых ошибок. На интересных примерах высокого художественного мастерства русских писателей, поэтов, публицистов показаны разнообразные стилистические приемы усиления выразительности, эмоциональности речи.Книга адресована всем, кто стремится повысить культуру речи, овладеть искусством публичного выступления, развить чувство стиля.
В книге в популярной форме изложены важнейшие вопросы речевой культуры, связанные с нормативностью речи, ее благозвучием, выразительностью, а также словоупотреблением и оптимальным выбором конструкций.Книга поможет школьникам в усвоении лексических, грамматических, орфоэпических и стилистических норм русского языка.
Это издание может служить прекрасным справочным пособием для педагогов, студентов и школьников, издательских работников и для всех, кто хочет писать грамотно.
В пособии в занимательной форме излагаются важнейшие вопросы речевой культуры, связанные с нормативностью речи, ее благозвучием, выразительностью. Многочисленные живые примеры помогут без труда усвоить лексические, грамматические, стилистические и орфоэпические нормы русского языка, то есть научиться писать по-русски не только правильно, но и красиво.Книга адресована школьникам, преподавателям русского языка, студентам-филологам, журналистам и всем, кто интересуется русским языком.
Справочник, созданный на основе известного «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя, посвящен вопросам орфографии, пунктуации, произношения и литературного редактирования текста.В третьем издании справочника исправлены опечатки и стилистические погрешности, изменены отдельные формулировки и примерыСправочник предназначен для работников средств массовой информации, редакторов, авторов, переводчиков, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся вопросами культуры русского языка.
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.