Занимательная эспрессология - [9]
- Дерек... Как дела?
Нормально, - бурчит он в раздражении. - Слушай, я задержался на минутку, у меня сегодня свидание. Сегодня вечером, до ухода, тебе надо провести инвентаризацию и отправить по факсу заказ на поставки, чтобы все было здесь до следующей недели. Вот, держи!
Он свалил мне в руки кучу бумаг. Упс.
- Ты же видела, как я это делал?
- Конечно, миллион раз.
Видела ли я, как он это делал? Хмм... не знаю. Впрочем, это вряд ли окажется слишком сложным.
- Отлично, тогда ты легко справишься, - заявил он, смахивая невидимую пылинку с правой штанины джинсов.
- Нет проблем. Удачного свидания!
Ухмыльнувшись, он идет к выходу. Господи, какой несчастной девушке он заморочил голову настолько, что она согласилась отправиться на свидание с ним?
Ну что ж, по-моему, я провела здесь достаточно времени. Я вернулась к стойке с бутылкой ванильного сиропа в руках. О, как здорово - Симона уже здесь!
- Привет, Симона! - Я кричу громко, чтобы Гэвин меня услышал. - Ужасно рада видеть тебя!
- Привет, - нерешительно ответила она, глядя на меня как на ненормальную.
- Тебе - средний капучино с двойной порцией пены?
- Да. - Она изумленно смотрит на меня. - Как ты запомнила?
-У меня память как банковский сейф! Эй, Гэвин! - Я повернулась к нему. - Уже готовлю! Извини, долго искала сироп!
Симона посмотрела в сторону Гэвина и одобрительно приподняла бровь.
- Красавчик! - прошептала она, отдавая деньги за кофе.
- И очень милый, - заверила я. - Жди, я вас познакомлю. Средний ванильный латте со льдом! - Последнюю фразу я выкрикнула во все горло.
- Это мне, - произнес улыбающийся Гэвин, подойдя к стойке.
- Корпоративные правила требуют, чтобы я выкрикивала название каждого напитка перед тем, как отдать его клиенту, - оправдываюсь я. Симона и Гэвин засмеялись. - Гэвин, это моя подруга Симона. Симона, это Гэвин.
Они улыбаются друг другу.
- Привет, - говорит Гэвин.
- Привет, - отвечает Симона.
О, черт! - восклицаю я. Оба оборачиваются ко мне. - У нас кончились стаканы. Мне нужно сбегать за ними. Подождите минутку!
Эм довольно улыбается, хитро глядя на штабель стаканов, сложенный под стойкой.
- Я тебе помогу. - Она срывается за мной в кладовую. - Значит, стаканчиков не хватает? - хихикает она, когда мы оказываемся внутри.
- Ну да. - Я достаю из шкафа новую упаковку. - А теперь тебе придется мне помочь достать их отсюда.
- Я так и знала! - смеется Эм. - Я - за один конец, ты - за другой!
Мы ждем еще минуту, затем вновь выходим в зал. Симона и Гэвин все еще улыбаются. Я вижу, как Симона что-то пишет на коричневой салфетке из переработанной бумаги и передает ее Гэвину. Ставлю еще несколько бумажных стаканов для кофе в штабель за стойкой и готовлю кофе для Симоны.
- Средний капучино!.. - кричу я.
Симона смеется:
- Я здесь, - прерывает она меня, берет стакан и поворачивается к Гэвину. - Скоро увидимся!
- Непременно!
Симона выходит на улицу, Гэвин провожает ее взглядом.
- Что я пропустила? - невинно осведомляюсь я.
- Мы собираемся встретиться в эти выходные... Так о чем ты хотела поговорить?
- Ах да! Я сказала, что хочу поговорить с ним. Теперь надо соображать быстро!
Просто хотела узнать, как у тебя идут дела после разрыва с Анной. А теперь вижу, что все отлично!
- Точно, у меня все в порядке. Спасибо за заботу! - Он тепло улыбнулся.
- Не за что. Увидимся!
Гэвин вышел на холодную вечернюю улицу. Я обернулась к Эм, стоявшей рядом со мной за стойкой:
- Я сделала, что могла. Теперь все зависит от них!
Эм, усмехнувшись, принялась мыть кофемашину.
4
Во вторник днём я быстрым шагом шла по авеню Уобаш на работу, страшно гордясь собой. Именно в этот день я снова взялась за учебу, отсидела все школьные уроки и два занятия в колледже, конспектируя... и все такое. Я даже обменялась электронными адресами с Куртни, девочкой из колледжа, которая пообещала помочь мне с химией. Преподаватели были крайне милы и с пониманием отнеслись к тому, что я пропустила две недели занятий, ухаживая за бедной больной бабушкой (э-э... ну мне же надо было что-то сказать?). Выяснилось, что в школе преподаватель по самоподготовке даже не заметил моего отсутствия. А учительница домоводства велела приготовить в счет пропущенных заданий пирожные с клубникой и сырный штрудель. Препод по керамике оказался таким пофигистом, что, увидев меня, лишь протянул: «Кто пришел!».
Когда я вошла в кофейню, сразу заметила, что Дерек чем-то крайне раздражен.
- Что-то случилось? - отважно спросила я, на самом деле вовсе не желая знать ответа, - а вдруг это как-то связано со мной?
- Что я просил тебя сделать вчера? Что я просил тебя сделать, специально для этого задержавшись на работе?!
- О господи! Инвентаризация! Совершенно вылетело из головы.
- Дерек, прости, пожалуйста! Я забыла!
- «Дерек, прости, пожалуйста, я забыла!» - передразнил он дурацким писклявым голосом. Должна отметить, получилось совсем не похоже на меня. - Какой мне толк от твоих извинений? Мы что, можем обойтись без поставок на следующей неделе?
Я правда чувствую себя виноватой, очень-очень.
- Что я могу сделать? - спрашиваю я, твердя про себя: «Только не увольняй, только не увольняй, ну не увольняй!»
Яркий литературный дебют: книга сразу оказалась в американских, а потом и мировых списках бестселлеров. Эмира – молодая чернокожая выпускница университета – подрабатывает бебиситтером, присматривая за маленькой дочерью успешной бизнес-леди Аликс. Однажды поздним вечером Аликс просит Эмиру срочно увести девочку из дома, потому что случилось ЧП. Эмира ведет подопечную в торговый центр, от скуки они начинают танцевать под музыку из мобильника. Охранник, увидев белую девочку в сопровождении чернокожей девицы, решает, что ребенка похитили, и пытается задержать Эмиру.
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.
Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.