Замужем за плохим парнем - [15]
перед зеркалом, рядом с которым стояли средства для нанесения макияжа
и укладки волос. — Не беспокойся, положись на меня. — И она начала
делать макияж, чтобы скрыть синяки на лице.
Не знаю, сколько времени я там просидела, но вот она закончила и
повернула меня к зеркалу, чтобы я взглянула на себя. Девушка в зеркале
была совсем на меня не похожа. Светлые волосы спускались мягкими
волнами, в том числе и с той стороны, где находился синяк на щеке так, что
его совсем не было видно. Голубые глаза взирали на меня с восхищением.
— Выглядишь замечательно. А теперь пойдем, пора сразить наповал
твоего парня, — сказала она с усмешкой.
Она подтолкнула меня к стеклянным дверям и протянула букет белых
лилий. Я благодарно ей улыбнулась, стеклянные двери открылись, и я
услышала тихую музыку, доносившуюся из-за них. Войдя в комнату и шагая
по проходу, я увидела Брендона, стоящего в конце и ждущего меня вместе
с пожилым человеком в одежде священника.
Я так волновалась, что чуть было, не развернулась и не помчалась
обратно, но переборола в себе это чувство. Теперь я смотрела лишь на
Брендона, пока не оказалась, наконец, возле места, где он ждал меня.
Он схватил меня за руку, когда я встала рядом с ним, женщина забрала
у меня цветы. Уверена, мои глаза были полны страха, потому что я
услышала, как он говорит мне.
27
— Все будет хорошо. Просто верь мне.
Он мне улыбнулся. Я понимала, что должна показать, что доверяю ему,
и заставила себя улыбнуться в ответ.
Пока священник говорил, я погрузилась в свои мысли, размышляя над
тем, что произошло за последние двадцать четыре часа. Только вчера
вечером меня избили до потери сознания... А сейчас я стояла здесь с
парнем, только этим утром вошедшим в мою жизнь, с тем, кто поклялся
защитить меня от любого, кто захочет меня обидеть.
— Ками, — я услышала голос Брендона, прервавший мои мысли. Я
посмотрела на него, он засмеялся. — Ты собираешься ответить ему?
— Что? — спросила я, приподняв бровь, и посмотрела на даму и
священника.
Он усмехнулся и покачал головой.
— Вечно в своем мире, — сказал он, посмеиваясь. — Он спросил,
согласна ли ты взять меня в законные мужья.
Я была немного смущенна, что даже не обратила внимания на
свадебную церемонию, до сих пор не понимая, как мы добрались настолько
далеко. Оглядев пустую комнату и не найдя никого, я улыбнулась.
Брендон сказал, что этот брак был только между нами двумя, и теперь
увидев пустую комнату, я знала, что он был прав. Я была сама по себе
столько времени, что почувствовала себя прекрасно от того, что нашелся
хотя бы один человек, на которого я могла положиться, и не было никакой
толпы, наблюдающей за нами. Я повернулась к нему и улыбнулась.
— Да, да, я согласна.
— Я объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловать невесту, —
сказал священник, захлопнув свою книгу и заставив меня подпрыгнуть.
Я с ужасом посмотрела на Брендона. Я никогда никого не целовала до
этого момента, и происходило все не так, как я себе представляла. Я всегда
воображала, что это произойдет с кем-то, кого я люблю и к кому испытываю
сильную страсть, но никак не с тем, кто просто пообещал защитить меня.
Когда я поняла, что он уже наклоняется, я немного повернула голову, и его
губы приземлились на мою щеку, промахнувшись мимо губ на сантиметр,
что заставило его усмехнуться.
— О, а она застенчивая, — услышала я слова священника,
похлопавшего Брендона по плечу, — Ты позаботишься о ней, сынок, —
сказал он ему.
— Это я и планирую, сэр, — сказал Брендон, взяв меня за руку и выводя
из зала в вестибюль. Вдруг он повернул меня к себе лицом. — Так что это
было?
— Было что? — спросила я, отчаянно желая выбраться из этого платья и
вернуться в свою мешковатую одежду, а еще попытаться забыть о том, что
только что произошло.
— Почему ты не позволила мне себя поцеловать? — спросил он,
притворяясь обиженным и кладя руку на сердце. — Этот человек сказал,
что я имею право, а ты мне не позволила.
— Ну, я не знаю, — сказала я, уставившись в пол, не желая раскрывать
ему причину. Я не хотела, чтобы мой первый поцелуй был просто из-за
какого-то соглашения.
Я почувствовала, как он взял меня за подбородок и заставил
посмотреть на него.
28
— Ками, не нужно смотреть в пол, когда я тебя спрашиваю о чем-то,
хорошо? — не доверяя своему голосу, я понимающе кивнула, и он провел
рукой по волосам.
— Кстати, ты прекрасно выглядишь. Поначалу, мне даже потребовалось
время, чтобы понять, что это ты. Я рад, что смог заплатить за то, чтобы они
позволили нам оставить одежду, потому что это платье очень тебе идет, -
сказал он, убрав руку с подбородка и обняв меня за талию. — Когда я,
наконец, понял, что это ты, то увидел твою истинную красоту, а не ту
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…