Замуж за бывшего мужа - [21]
Это был женский голос. Имоджин сразу его узнала.
Карла Роджерс. Женщина, разрушившая их брак.
Имоджин вздрогнула, словно на нее вылили ушат ледяной воды. Чудесный момент единения с мужем мгновенно испарился.
— О, прошу прощения. Я не знала, что ты не один.
Имоджин не могла не услышать насмешку в интонации разлучницы.
— Убирайся! — яростно заорал Валентин.
Он прикрыл руками Имоджин, хотя она пыталась отодвинуться. Но ничто не могло скрыть того факта, что она, голая, распласталась на груди мужа со слезами экстаза на щеках.
— Я сказал — убирайся! — повторил Валентин.
Имоджин услышала приглушенное извинение и звук закрывшейся двери. Имоджин не стала терять время. Она соскочила с его коленей, подняла с пола платье и быстро его надела. Она была в шоке. Карла Роджерс? Здесь? Работает на Валентина?
Неужели он думал, что она никогда не узнает об этом? Ярость и злость забурлили в ней огненной лавой. Она бросила взгляд на так любовно сервированный ею стол с остатками праздничного ужина и ужаснулась собственной глупости.
— Это не то, что ты думаешь, — раздался голос Валентина. Он подошел и положил ей руки на плечи.
— Не смей до меня дотрагиваться, — взвизгнула она с отвращением.
— Имоджин, позволь мне все объяснить.
— А тебе не кажется, что ты поздновато спохватился? Правда, Валентин. Твоя прежняя любовница? Работает здесь? С тобой? И как давно? И когда ты собирался мне об этом сказать? Или я не так все поняла? Что, если ваши отношения с ней не прекращались никогда? — Она закрыла глаза, пытаясь успокоиться и проглотить подступивший к горлу ком, грозивший ее задушить.
Когда Имоджин снова обрела дар речи, она кивнула в сторону столика и сказала:
— Наверное, вы оба здорово посмеялись над моей наивностью. Я выглядела жалко.
— Жалко? — переспросил Валентин. — Я никогда не думал о тебе в подобном ключе. А Карла никогда не была моей любовницей. Ни семь лет назад, ни сейчас. Поверь мне, Джини.
Даже слово «пожалуйста» не соизволил употребить, подумалось Имоджин. Ее буквально затрясло от злости.
— Хочешь, чтобы я тебе поверила? Чтобы доверяла тебе? Это уж слишком, — презрительно усмехнулась она, кипя от возмущения и обиды. — Эта женщина застала нас за сексом на офисном диване. Ты хоть понимаешь, что я чувствую? Как тебе в голову пришла мысль, что я могу тебе верить? Ты работал с ней вместе тогда и теперь, оказывается, тоже. Извини, но в данных обстоятельствах мне тяжело тебе верить.
Она схватила пальто и не могла попасть в рукава, потому что ее всю трясло. Имоджин не могла поверить, что оказалась такой дурой. Зачем она поверила Валентину, когда он сказал ей в день второй свадьбы, что всегда был ей верен? Она так хотела ему доверять. Поверить в него. А оказывается, все это время он со своей любовницей глумился над ней за ее спиной.
Испытательные три месяца или нет, с ее стороны все закончилось сегодня. Подхватив сумку, Имоджин решительно направилась к двери. Завтра утром она первым делом свяжется со своим адвокатом, чтобы узнать, как скоро она сможет вернуться в свою квартиру, которую сдала в аренду. Ей невмоготу жить с Валентином под одной крышей. А затем она подумает о том, как распутать этот узел с повторным браком.
— Подожди, Имоджин. Остынь. Не уходи в таком состоянии.
Его слова прозвучали как приказ, и разъярили ее еще больше. Ему бы сейчас ползать у ее ног и молить о прощении. А он еще смеет ей указывать! Стоит тут такой спокойный и уверенный, снова разбивший ей сердце своим предательством.
— Не смей мне указывать, — резко возразила она. А затем с отвращением добавила: — Боже мой, да она видит тебя чаще меня. Зря мы пошли на поводу у твоей бабушки и решились на повторный брак. Надо было следовать первой реакции и разбежаться. Мы совершили ошибку.
— Послушай, прости меня. Это неудачное стечение обстоятельств. Я никогда не лгал тебе насчет Карлы. Это абсолютно точно.
— Но ты не поспешил сообщить мне, что вы вместе работаете. Она вернулась из Африки вместе с тобой? Вам было хорошо и уютно вместе все это время?
Выпалив эти слова, она поняла, что это реакция на стрессовую ситуацию, в которой она оказалась. Если ему было хорошо с Карлой, зачем он обратился в брачное агентство Алисы Хорват? Зачем так настойчиво просил дать их браку второй шанс, если они оба сначала были против?
Валентин помрачнел.
— Знаю, ты мне не поверишь. Но я и сам себе не верю, хотя и собирался рассказать тебе о Карле в подходящий момент.
— И когда, интересно, наступил бы этот подходящий момент? — ядовито ухмыльнулась Имоджин.
Ее гнев, подогретый всплеском эмоций и адреналина, начал испаряться, уступая место печали и смертельной усталости, моральной и физической.
— Я пошла домой, — удрученно сказала она. — Я больше не могу.
— Я отвезу тебя.
— Лучше я возьму такси.
— Я сказал, что отвезу. Это не обсуждается.
— А как же тележка? Надо…
— Черт с ней, с этой тележкой, — нетерпеливо возразил он. — Я попрошу кого-нибудь этим заняться.
Валентин захлопнул компьютер и сунул его в элегантную кожаную сумку, ее подарок. На прошлой неделе она покупала ее с любовью и желанием доставить мужу удовольствие. Она отвернулась и посмотрела в окно. Звезды сияли в ночном небе. Романтический вечер был напрочь испорчен, как и их совместное будущее, на которое она начала возлагать надежды.
Дилан Ласситер, известный плейбой, никак не может позабыть Дженну Монтгомери после их краткого, но бурного свидания. Вновь встретив ее через три месяца, он случайно узнает, что Дженна беременна от него. Он делает ей предложение. Однако скромная владелица цветочного салона наотрез отказывается выйти за него замуж…
Чтобы получить наследство, Амире Форсайт необходимо срочно выйти замуж. Единственный кандидат на роль жениха — Брент Колби, однако уговорить его будет непросто, ведь восемь лет назад они должны были пожениться, но свадьба расстроилась по вине Амиры…
Кажется, у Донована Мерфи есть все, о чем можно мечтать: прибыльный бизнес, роскошный дом, красавица-невеста. Вот только в его жизни нет ни привязанностей, ни любви, потому что он когда-то сказал себе, что недостоин их. Но его размеренная, тщательно спланированная жизнь переворачивается с ног на голову в тот миг, когда на пороге его кабинета появляется незнакомка с ребенком на руках. Его ребенком…
Миллионер Мэтт Хаммонд одержим одним-единственным желанием — разорить семью, опорочившую доброе имя его отца. Но застилающая глаза ненависть мешает ему разглядеть настоящую любовь, находящуюся буквально в двух шагах…
Пайпер Митчелл не была дома много лет. А когда наконец вернулась, узнала: ее отец умер, а все имущество и даже дом теперь принадлежат бывшему возлюбленному Пайпер — Вейду Коллинзу. И на что ей теперь жить? Вряд ли Вейд поможет вероломной подруге ведь когда-то она бросила его…
Богатый вдовец Рауль приглашает Алексис, лучшую подругу своей покойной жены, стать няней для его дочери. Он решается на этот шаг только потому, что малышка заслуживает внимательного и заботливого обращения. Сам Рауль считает себя недостойным любви и ласки, но Алексис, которая питает давние глубокие чувства к Раулю, постепенно вновь пробуждает его к жизни…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…