Замуж по распределению - [79]
– Приятно удивлен, что ты сохранила платье, которое я тебе подарил, и даже надела в качестве свадебного.
– Ты забыл мне сказать, когда принес его, что это прощальный подарок. Но зачем пропадать такому прекрасному изделию, даже если его купил плохой человек?
– Это ты обо мне? – Илиодор рассмеялся. – Так я теперь корианец, а не человек. Получил гражданство и свободу от навязанных союзом гуманоидных рас правил жизни для кинетиков. Теперь моя телепатия – часть природных данных, а не якобы чудесный дар, которого почему-то следует бояться и поэтому высылать носителя с планеты. Но ты, как я заметил, быстро нашла мне замену. Ваш страстный танец даже разжег во мне былой огонь.
– Серьезно? – Алира начинала закипать, хотя прежде думала, что сможет остаться безразличной. Она отчетливо ощущала покалывание в кончиках пальцев, ее сила тоже начинала бурлить. – А он был? Почему же ты смог так спокойно сбежать? Хладнокровно подготовил побег, даже не озаботившись тем, что будет с невестой. Я даже молчу о том, что пережила тогда. И все ради того, чтобы стать корианцем?
– Не только, но что толку теперь говорить об этом? Главное, что теперь мы оба не зависим от Земли.
– И что с того? Теперь мы чужие друг другу.
Время, как показалось Алире, тянулось чрезмерно медленно, а танец, уже начинавший тяготить, как и общение с Илиодором, никак не заканчивался.
– Мы были молоды и глупы, но все же влюблены, признаюсь честно. И разве у нас был выбор, как жить? Идти против системы?
– Глупой была только я, как выяснилось. Ты оставил меня одну. Знал, что мне грозит аннигиляция, и все равно бросил! Разве так поступают с теми, кого любят? Да и вообще с кем-то! Чудовище, вот кто ты. Тебе самое место среди зиндаррианок, одного поля ягоды!
Илиодор лишь пожал плечами, с явным удовольствием продолжая кружить Алиру в танце.
– Перестань драматизировать, Алирочка. Я знал, что у тебя все будет в порядке. В конце концов, кто никогда не совершал глупостей?
– Ты не просто так улетел, а с женщиной. Скажи, что это ошибка и такого не было! – Щеки Алиры пылали от возмущения, и остановиться она уже не могла, даже понимая, что ее слова звучат как речь ревнивой женщины.
– Не буду отрицать. – Было заметно, что Илиодора беседа совсем не тяготит, напротив, он будто получал удовольствие. – Увлекся смелой и опытной женщиной. Но и ты, насколько я успел заметить по свадебному танцу, состоишь отнюдь не в формальном браке. Всего год, Алира! Всего один год прошел, как исчез твой любимый и первый мужчина, с которым ты должна была прожить всю жизнь, разве не так обстояло дело? Но ты уже таешь в объятиях другого, начисто забыв о прежних клятвах.
– Не сравнивай!
– Милая, я не хочу ссориться. – Нежный взгляд Илиодора прошелся по губам и по-девичьи округлым щекам Алиры, покрытым румянцем. – Опыт в жизни приобретается только так и не иначе. И много дороже восторженных первых чувств другие, прошедшие через испытания и время. Теперь я точно знаю, мне нужна именно ты и никакая другая. Вернись, вспомни, как нам было хорошо. Пусть я не стану мужем, но этот, который был тебе назначен, не будет нам мешать обрести былое счастье. Они так воспитаны. Глупцы, невежи и слабаки, а не мужчины. Тебе нужен настоящий. Услышь меня, Алира!
– Мой муж – Дэвид. И так будет всегда. А ты… – Дыхание перехватило, да и не смогла бы Алира произнести вслух то, что хотела бы сказать Илиодору. – Уходи. Навсегда из моей жизни.
В один миг лицо бывшего землянина преобразилось, исказившись гримасой отвращения.
– Муж? Нежный и любящий. Верный и предупреждающий любое желание своей жены, которую до брака даже не видел! Уверена? Да зачем ты ему? Видела красотку-зиндаррианку, с которой я пришел на праздник в твою честь? Это Аллаэ, давняя любовь твоего Дэвида. Много лет он ждал, когда она обратит на него внимание. Думаешь, останется с тобой, стоит этой блондиночке поманить? Конечно, такую жену, как ты, иметь очень выгодно и даже в некотором смысле престижно. Дочь самого оракула, богиня… Удивлена моей осведомленности? Да, я многое знаю. А ты? Все еще веришь, что он не представляет, целуя тебя, другую? И не бросит сразу, едва выяснится, что ты ни на что не способна? Ты же сама не веришь, что являешься перерождением Зиндаррии. А если и он перестанет верить? Как думаешь, что случится?
– Дело не в этом! – несправедливые обвинения в адрес Дэвида казались надуманными и абсурдными, а сам бывший жених лгуном, но в этот момент Алира увидела, как та самая Аллаэ смотрит на ее мужа…
Илиодор лишь усмехнулся, перехватив ее взгляд. Он остановился, схватив партнершу по танцу за плечи и чувствительно встряхнув.
– Не будь дурой! Не уподобляйся тем, кто плывет по течению и пытается делать вид, что любит того, с кем распределили ложиться в постель. Он тебе не пара, вернись ко мне! – Резко дернув Алиру к себе, Илиодор впился в ее губы, словно жаждущий воды странник приник к неожиданно обнаруженному источнику жизни.
Это последнее, что успел сказать и сделать землянин. Два зиндаррианца бросились к нему, схватили за руки и заломили их за спину. Даже музыка стихла, настолько случившееся было ужасно и необычно. По залу распространялся шепот.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
Попадают в другие миры по-разному. Москвичка Алета дала согласие отправиться туда добровольно, сопровождая домой темного эльфа, имевшего несчастье попасть на Землю. Но меньше всего она ожидала попасть в итоге не в эльфийский город, а в изолированную долину проклятого народа аэрлингов. Туда, где правят женщины, и откуда выбраться невозможно. Вот и нужно ей теперь отработать амулет переноса, самой сбежать, питомцев захватить. Да еще спасти своего эльфа и нового друга-аэрлинга. Но кто же знал, что все это было предопределено задолго до ее рождения, а путь к свободе для них всех лежит через свадьбу?© Завойчинская М.В.,2013© Художественное оформление, «Издательство АЛЬФА-КНИГА», 2013© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)Оформление, комментарии и примечания – Алекс.
Каждая женщина мечтает подарить ребенка любимому мужчине. Но мой супруг заявил, что заводить детей мы не будем. И предлог выбрал самый благородный: он, оказывается, боится, что я погибну, поэтому намерен заиметь наследника от другой женщины. Исключительно из-за беспокойства обо мне! Ну держись, Черный дракон! Узнаешь ты, что такое злая русская жена!
Вчера ты успешная земная женщина, а сегодня — всеми ненавидимая проданная принцесса в незнакомом мире. Несколько минут назад ты ехала на любимую работу за рулем собственного автомобиля, а сейчас — мучаешься в родах в новом теле. И кажется, надежды на светлое будущее нет, как не осталось даже прошлого. Но, лишь потеряв все, можно обрести нечто действительно ценное и важное, ради чего стоит жить и бороться.
Не стоит доверять незнакомцам и принимать сомнительные подарки. Этот урок я усвоила, когда неожиданно стала чьей-то невестой. Жених-то оказался из другого мира, и невеста я не единственная. И предстоит мне теперь выжить в отборе невест будущего императора Калахари. Почему выжить? А потому что слишком многим мешает тринадцатая невеста из Запретного мира. И надежда вся лишь на собственное везение, да новых друзей – хрустального дракона и ригатов. А если и любовь повезет встретить, то я не стану жаловаться.