Замок в облаках - [96]
Первый поворот я преодолела неуверенно, опасаясь, что за ним обнаружится господин Людвиг со своим пистолетом, но потом решила ускорить шаг. Чем быстрее я окажусь у телефона, тем скорее закончится этот кошмар.
Я понеслась вперёд и за следующим поворотом врезалась в Пьера, тащившего огромную корзину булочек. Несколько булочек выпали и раскатились по полу.
– Фанни! – изумлённо воскликнул Пьер.
Я чуть не разревелась от облегчения, что это он, а не кто-нибудь другой.
– О господи!.. – выдавила я. – Какое счастье, что это ты! Скажи: ты не видел каких-нибудь… э-э-э… подозрительных личностей здесь, внизу?
– Конечно, видел, их тут целая куча, – ответил Пьер. – На кухне, например, ошивается множество подозрительных личностей, и шеф-повар – первый. Меня от них всех уже воротит. Доработаю эту смену и возьму два отгула. И угадай: чем я займусь? – Только теперь он заметил, что, похоже, со мной не всё в порядке. – Боже мой, Фанни, что стряслось? Ты выглядишь так, будто тебе явилось привидение!
Ах, если бы!..
– Пьер, ты должен мне помочь! – вырвалось у меня. – Кое-кто хочет похитить дочку русского олигарха и потребовать бриллиант «Надежда» в качестве выкупа. Поэтому я с Дашей сбежала из панорамного люкса. Но они по-прежнему гонятся за нами. У них оружие, и они очень опасные преступники.
На лице Пьера отразилось беспокойство, которое сменили недоверие и явные сомнения по поводу моего душевного здоровья. Не отводя от меня пристального взгляда, он медленно склонил голову набок, и я вдруг поняла, как должен был чувствовать себя Тристан, когда объяснял мне то же самое в ванной панорамного люкса. Никто в здравом уме и твёрдой памяти не мог бы поверить в подобную историю. Человеческий мозг был на это органически не способен.
– Ага-а!.. – задумчиво протянул он. – Ты хочешь сказать, что сбежала вместе с ребёнком этих русских, потому что за вами охотятся вооружённые киднепперы, которые хотят заполучить бриллиант «На… как-его-там»?..
– Я знаю: это звучит по-идиотски, – перебила его я. – Полный идиотизм! Но это правда! Мне нужно позвонить месье Роше из кухни и всё ему рассказать. Пусть он вызовет полицию и сообщит обо всём Егорову. Ты мне поможешь?
– Конечно, помогу. – По лицу Пьера я не могла сказать, что полностью убедила его, но, во всяком случае, его насмешливая улыбка уступила место сосредоточенности. Очевидно, серьёзность положения постепенно начала до него доходить.
– Где девочка находится сейчас?
– Я оставила её в прачечной.
– Что?! Совсем одну?! – Пьер набрал в грудь воздуха. – Ладно. Мы поступим вот как: ты вернёшься к ребёнку и подождёшь. Я всё сообщу месье Роше и вызову полицию. А потом я возьму свой самый острый нож и буду охранять прачечную. Ни один ребёнок из отеля не пропадёт! – Не обращая внимания на оставленную корзину с булочками, он поспешил в противоположном направлении. – Можешь на меня положиться, Фанни! – крикнул Пьер, на ходу обернувшись ко мне.
Ну вот. Теперь всё будет хорошо. Я вернулась в прачечную и вытащила Дашу из её гнёздышка внутри Старой Берты. Мне только так показалось или она стала дышать беспокойнее? Возможно, внутри стиральной машины было недостаточно воздуха? С девочкой на руках я подсела к столику Павла, покачивая Дашу, как младенца.
– Ещё чуть-чуть – и твой папа придёт и заберёт тебя, – произнесла я.
Когда дверь распахнулась, в неё вошёл Пьер. Как и обещал, он прихватил с собой нож. Правда, он был не особенно велик, зато, несомненно, наточен, как бритва, и Пьер прекрасно умел с ним обращаться.
– Я всем всё сообщил… – выдавил он, запыхавшись. – Месье Роше вызовет полицию и оповестит руководство отеля. Ещё я попросил моего друга Лукаса взять огнетушитель, встать за лестницей и поливать пеной любого, кто покажется ему подозрительным. Ой, это та малышка, которую хотели похитить? Какая славная! Она спит? Почему ты плачешь, Фанни?
Я и не заметила, что по моим щекам катились слёзы.
– Это от облегчения. Хотя Лукаса я не знаю. Спасибо тебе… – произнесла я, судорожно всхлипывая. – Теперь всё правда будет хорошо. Ты не представляешь, что мы пережили!
– Почему же, представляю. – Пьер плюхнулся на стул, на котором обычно сидел Павел. – Один только прыжок из окна – с ума сойти! Там до земли метров пять-шесть, не меньше.
– Я… я же не говорила, что мы выпрыгнули из окна… – В этот раз страх накатывал на меня мучительно долго. У меня было ощущение, будто мой желудок медленно выворачивается наизнанку.
– Правда. Не говорила. – Пьер пожал плечами и начал выцарапывать ножом какой-то узор на поверхности стола.
Нет! Только не всё сначала. Ну пожалуйста! Только не Пьер!
Пьер, который с такой любовью кормил Запретную кошку холодным мясом. Пьер, который каждое утро лукаво улыбался мне, и улыбка преображала его милое длинноносое лицо. Пьер, который оставлял мне пирожные с малиной и снабжал меня сдобными булками для Хуго!
– Ты не звонил месье Роше, ведь так? – глухо спросила я. Вообще-то ответ на этот вопрос я уже знала, но хотела услышать его от Пьера.
– Нет, не звонил! – весело мотнул головой Пьер. – Но я позвонил другому человеку, и он очень обрадовался, что вы с девочкой сидите в прачечной живые и невредимые. – Повар улыбнулся – лукаво, как всегда. – Ну ты даёшь, Фанни! Выпрыгнуть из окна вместе с ребёнком, который без сознания! Всё это могло плохо кончиться. Госпожа Людвиг ужасно злится, хочу я тебе сказать. А господин Людвиг хотел уже плюнуть на всю эту операцию.
Что бы вы делали, если бы вдруг оказались в прошлом?Гвендолин Шеферд не задавалась этим вопросом, пока не узнала, что унаследовала от своей пра-прабабушки ген путешественника во времени. И теперь ей предстоит каждый день переноситься в прошлое… и с каждым днём тайн и загадок становится всё больше и больше. Что такое Тайна Двенадцати, кто охотится на путешественников во времени в прошлом, и почему все вокруг думают, что она обладает какой-то «магией ворона»?..Трилогия «Таймлесс» — бестселлер немецкой писательницы Керстин Гир — для читателей всех возрастов!
Сердце Гвендолин разбито: признание Гидеона в любви — фарс, разыгранный на потеху графу Сен-Жермену. Кажется, что у пары путешественников во времени нет никакого будущего. Но тут случается нечто непостижимое, и мир Гвендолин снова переворачивается с ног на голову. Молодые люди пускаются в отчаянное путешествие в прошлое. Балы, преследования — вот что ожидает героиню. Но важнее всего остается вопрос можно ли излечить ее разбитое сердце?
Гидеон и Гвендолин влюблены по самые уши. Но на пути у них масса подводных камней. Хорошо, что у Гвендолин есть верная подруга Лесли и призрачный советчик Джеймс. Ксемериус, правда, вносит порой неразбериху, но и он — верный друг.А когда Гвендолин и Гидеон попадают в очередную ловушку графа Сен-Жермена, их любовь подвергается суровому испытанию.
С тех пор, как я переехала сюда, со мной начали происходить странные вещи.Почему я вижу во сне то, о чём никогда не могла даже слышать? И кажется, эти сны вместе со мной видят ещё несколько человек. Потому что они знают обо мне то, о чём я никогда не упоминала наяву.В одном из снов четыре парня, с которыми я хожу с некоторых пор в одну школу, проводят мрачный ритуал, призывая демона. Удивительно, но они верят в него не только во сне! Ведь он исполняет их самые сокровенные желания… наяву.Почему эти сны начали видеться именно мне? Существует ли демон ночи на самом деле или он — просто выдумка? Как связаны события, случающиеся со мной в реальной жизни, с тем, что происходит во сне? Я очень хочу разгадать все эти загадки…Меня зовут Лив Зильбер.
Шокирующие новости в нашем сонном царстве! Артур оказался вовсе не пай-мальчиком. Он сумел превратить сновидения в самое настоящее оружие. Как его остановить? Именно этим вопросом теперь задаётся Лив и её заклятые друзья. Отношения Генри и Лив переживают непростые времена: как научиться доверять друг другу, когда всё вокруг так запутанно? В семье Спенсер-Зильбер также не всё гладко: мама Лив и отец Грейсона решили пожениться, но небезызвестная злая бабушка Рыся имеет свои планы на брак сына. Искромётный юмор, дружба, загадочные сны, любовный треугольник и шокирующие разоблачения.
Старик миллионер, кажется, ВЫЖИЛ ИЗ УМА окончательно.Как иначе оценить нелепое требование, чтобы непутевые сыновья НЕМЕДЛЕННО ПОМЕНЯЛИСЬ ЖЕНАМИ? В противном случае они лишатся наследства.Итак… мечтательная, романтичная Оливия достанется цинику Оливеру?!А его «бывшая» — резкая, решительная Эвелин — тихому, влюбленному в сельскую жизнь Штефану?!Кошмар?Бред?Но время идет — и, похоже, вздорный старикан не так уж и ошибался!
Починить машину? - Да легко. Сбежать из дома ради парня? - Тоже можно. Бросить его ради девушки? - Ну, с кем не бывает. Отрываться с друзьями? - Обязательно! Ездить в мини-юбке на мотоцикле? - Не напоминайте! Нельзя? Судьба любит посмеяться!
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.