Замок в Гранаде - [3]

Шрифт
Интервал

— Нет.

— А почему они были там сегодня?

— Это сборщики фруктов, — объяснил он. — Сезонные рабочие. Они приезжают, когда приходит время сбора цитрусовых, ждут на площади и надеются, что хозяева плантаций наймут их.

— Ах вот как! А я так перепугалась! — От неприятного воспоминания у Моники по спине пробежал озноб. — Знаете, я никогда в жизни не была так рада родной речи…

— А мне, — с иронией добавил он, — никогда в жизни не было так неловко.

— Что? Почему? — Моника с возмущением вскочила со стула. — Они ведь издевались надо мной, так?

Серые глаза цинично смотрели на нее.

— Нет! Это нормальные, но голодные волки, увидевшие вкусного барашка на голубом блюдечке.

— Но…

Он наклонил голову и сделал большой глоток, а затем спросил:

— Ответьте, ради Бога, зачем вы вообще приехали в эту деревушку?

— Я же сказала, я ищу знакомого художника из Франции…

— В Малаге вы можете одеваться и раздеваться, как вам заблагорассудится. Там нравы свободные. Но в предгорных районах нравы иные. Другие представления о приличиях… — Он посмотрел на ее полурасстегнутую прозрачную блузку без рукавов, голый пупок, яркие бусы и мини-юбку. — Мужчины приняли вас за проститутку, поэтому так себя и вели.

— Какое низменное племя, — яростно прошипела она, — плебеи…

— Когда женщина одевается как проститутка, — перебил он ее, — с ней и обращаются соответственно.

Она резко вскочила на ноги.

— В жизни не слышала большего хамства! — Ее глаза сверкали. — А вы — слишком много о себе возомнивший мужлан!

— Мужлан? Слишком много о себе возомнивший?

Она заметила, что за насмешкой в его голосе скрывается что-то еще.

— Может, вы знаете еще парочку столь же очаровательных выражений? — вдруг поинтересовался он.

— Как вам понравятся заносчивый, бестактный и узколобый? — громко произнесла Моника, не глядя ему в глаза.

— Потрясающе! — улыбнулся он ей. — У вас удивительно богатый словарный запас!

— Рада, что вам понравилось. — Моника схватила свою сумку. — Надеюсь, вам не покажется неблагопристойной просьба подбросить меня в деревню, чтобы я успела на автобус до Малаги?

— Неблагопристойной? — Он рассмеялся. — Все-таки у вас богатая лексика.

— Для вас это так важно? — поинтересовалась Моника.

Что-то в его голосе заинтриговало ее.

— Да, очень.

Было похоже, что он хочет задать ей важный вопрос.

— Вам, случайно, не нужна работа?

— Нет, а похоже, что нужна?

— Нет, я просто подумал…

— О чем?

— Да так, ерунда.

— А почему вы спросили меня о работе? — Она со скучающим видом уставилась на оливковые деревья. — Вам нужна сборщица фруктов? Думаю, вы без проблем можете нанять пару мужиков с площади. Женщина в мини-юбке на лестнице у дерева… — Моника засмеялась.

— Нет, нет. — Он немного помолчал, а потом решительно произнес: — Мне нужна секретарша.

— Секретарша?

Моника удивленно посмотрела ему прямо в глаза.

— Да. Девушка, умеющая печатать, стенографировать, грамотно писать, с богатым словарным запасом.

— А вы кто? Преподаватель английского?

— Я писатель. Пишу роман.

— Ах, писатель?

— Вы и представить себе не можете, как трудно найти здесь помощника, говорящего по-английски.

— Я заметила, — ответила она. — А что, компьютером не владеете или брезгуете достижениями цивилизации?

— Владел бы, если бы, как вы правильно выразились, не брезговал. Дело в том, что я могу только от руки писать, иначе качество не то. Но у меня имеется печатная машинка.

— Как романтично, как в старину. Но вряд ли вам подойдет секретарша, похожая на проститутку, — холодно ответила Моника.

— Ну, внешний вид легко поправить.

— Это ничего не меняет. Работа мне не нужна. И я сама решаю, как мне одеваться. И вообще, — ехидно добавила Моника, — очень многим нравится мой стиль. А теперь не могли бы вы все же отвезти меня обратно в деревню?

Джефф Хантер («Зовите меня Джефф», — так он наконец ей представился) проводил ее до самого автобуса, и Монике не пришлось снова идти одной по площади, под жадными взглядами батраков.

— До свидания, мисс Стивенсон! — попрощался он. — Жаль, что вам не нужна работа. Наверное, вы не сидите сложа руки там, где научились так изысканно управляться со словами. — Джефф ухмыльнулся.

— До свидания, мистер Хантер, — вежливо ответила Моника, но от колкости все же не удержалась: — Большое спасибо за апельсиновый сок и мое спасение! Благодарю за тонкие советы относительно моего внешнего вида. Обязательно куплю вашу гениальную книгу. Буду читать и вспоминать о вас, благородном рыцаре.

Моника устроилась поудобнее на своем месте и выглянула в окно. Ей так хотелось, чтобы Джефф помахал ей напоследок. Но он сел в машину и уехал, ни разу не оглянувшись.

Моника поджала губы. Она не могла поверить, что совершенно его не заинтересовала. Все знакомые мужчины буквально валялись у ее ног, готовые исполнить любую прихоть. Конечно, она часто думала, не относятся ли они к ней так только потому, что знают об огромном состоянии, которое она унаследует. А этот? Хам, конечно, и циник. Но безумно обаятельный. И мужественный, сильный и целеустремленный, с чувством собственного достоинства. Моника неохотно призналась себе, что поспешный отъезд Джеффа сильно ее разозлил. Она сделала глубокий вдох и решила больше не думать о нем. Она в Андалусии и должна еще полюбоваться великолепными видами по дороге до Малаги.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Камень преткновения

Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…


Жена по объявлению

Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…


Шейх и пери

Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…


Английская тетушка

Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…