Замок над рекой - [4]
Оставить жилье, в котором нет центрального отопления, куда электричество подается с постоянными перебоями, где царит всепроникающая сырость?.. Да с превеликим удовольствием!
– Вы абсолютно лишены романтического взгляда на мир, – покачала головой Роми.
– Да, я приучен смотреть на жестокую правду жизни без ложных сантиментов, – сухо согласился мужчина, – поэтому я вижу проблему там, где вы видите идиллию.
– Да, идиллию! – со вздохом призналась она и, завернув остатки шоколада в фольгу, спрятала его в карман. – И независимо от всех проблем я искренне завидую людям, которые могут каждый день наслаждаться этой волшебной тишиной и обозревать эти сказочные дали.
– Оно и понятно: вам ведь никогда не оказаться на их месте, – хмуро отозвался мужчина и снова отвернулся от нее.
Роми пришло в голову, что в одном из этих игрушечных домиков живет ее мать, которой, возможно, ежедневно приходится мириться с отсутствием комфорта, и ей стало неловко.
– Вы хорошо знаете этот поселок? – спросила она озабоченно.
Мужчина обернулся и пристально посмотрел на нее. В лице его произошла неуловимая перемена.
– А что конкретно вас интересует? – спросил он, четко выговаривая каждый слог.
Роми в свою очередь насторожилась и решила, что немного уклончивости не помешает.
– Ничего особенного, просто вид у него очень уж живописный, – небрежно сказала она. – Даже если стены, увитые диким виноградом, и в самом деле разваливаются, розы возле домов, цветущие живые изгороди герань на подоконниках и балконах – разве это не завораживает взгляда?
– Чахоточный румянец, – хмыкнул незнакомец. – А под ним медленное умирание. Возможно, поселок сохранился бы в лучшем виде, если бы прежний хозяин замка Ла-Рош не бросил его на произвол судьбы.
Суровая проза жизни рассеивала очарование ожившей волшебной сказки. Роми охватило тягостное беспокойство.
– Извините, мне нужно ехать, – хрипло сказала она, вспомнив, что ее ждет мать.
– Так вы уже в курсе того, что здесь творилось?
– Н-нет...
– Между прочим, на редкость поучительная история, и вам не грех ее послушать, – с еле уловимым сарказмом сообщил незнакомец.
Роми напряглась, не понимая, что означает такая перемена тона. Казалось, он видел в ней то, что сама она не замечала, или знал о ней что-то предосудительное, хотя видел ее в первый раз.
Нет, сказала она себе, я не могу уехать, не разобравшись, в чем тут дело.
– Итак, – примиряющим тоном сказала Роми, – я готова вас выслушать. Расскажите, что здесь творилось.
Мужчина небрежно пожал плечами.
– Странно, что вы ничего не знаете, – заметил он. – Этот скандал получил широкую огласку. В любой деревне, в любом городке в радиусе ста километров отсюда лишь упомяните про поселок Ла-Рош, и вам тут же выложат свою версию происшедшего. История довольно неприглядная, если не сказать мрачная...
Он многозначительно посмотрел на Роми. Словно реакцию проверяет, подумала она, но даже бровью не повела. Рассказчик продолжил:
– Прежний владелец этих земель, Франсуа де Ларош, обзавелся любовницей и, увлекшись ею до беспамятства, совершенно забыл о том, что на его попечении находится целый поселок, населенный живыми людьми.
– Если это правда, то он вел себя просто гадко, – поспешила высказать свое мнение Роми.
– Скорее преступно, – желчно уточнил незнакомец, и глаза его недобро прищурились. – Его любовница, взбалмошная и самовлюбленная особа, превратила владельца поместья буквально в своего послушного раба.
– Как ей это удалось? – недоверчиво спросила Роми.
– Видите ли, эта женщина, вне всякого сомнения, была удивительно красива, в каком-то смысле – неотразима, а кроме способности безжалостно разбивать чужие сердца обладала способностью подчинять себе тех, кто имел неосторожность влюбиться в нее.
– Неужели весь этот поселок принадлежит одному человеку?
– Семейство де Ларош владеет этими землями на протяжении пяти веков.
– В таком случае со стороны Франсуа де Лароша просто отвратительно демонстрировать такое пренебрежение собственным долгом! – заявила Роми. – Почему он не думает о людях, которые здесь живут?
– Не думал, так будет точнее, – откликнулся незнакомец. – Франсуа де Ларош скончался в возрасте шестидесяти пяти лет, и имение перешло к его сыну.
– Надеюсь, теперь-то дела пойдут на лад?
– Если бы все было так просто! Финансовое состояние имения – хуже некуда. Денег – ни гроша. Эта женщина обобрала Лароша-старшего, как липку.
– Неужели на нее нельзя было найти никакой управы? – возмутилась Роми.
– На мой взгляд, эта особа заслужила, чтобы ее отправили на костер, как средневековую ведьму, но... К сожалению, юридически все это совершалось в рамках закона.
Не слишком ли ты жесток, дружок? – с опаской подумала Роми и поинтересовалась:– И что же намеревается предпринять Ларош-младший? Продать или заложить часть недвижимости, чтобы привести расстроенные финансы в порядок?
– Насколько я могу судить о нем, – твердо сказал собеседник, – новый сеньор поместья скорее заложит душу, чем поступится хотя бы пядью своей земли.
Снова дала знать о себе боль в мышцах. Нагнувшись, Роми принялась массировать ноющие икры. Краем глаза она видела, что незнакомец не сводит с нее изучающих глаз.
Молодые супруги Рэйчел и Хэнк много работают и старательно обустраивают свое «гнездышко» – старый полуразрушенный коттедж. Оба надеются на долгую и счастливую семейную жизнь. Их надежды рушатся в один миг – из-за странной, нелепой, необъяснимой ситуации. Рэйчел подозревает мужа в измене. Хэнк не может простить ей это. Они уже собираются разводиться, как вдруг всплывает неожиданное обстоятельство, делающее развод невозможным...
От любви до ненависти один шаг, а вот протяженность обратного пути измеряется годами. Пять лет героиня романа не хотела ни видеть своего бывшего возлюбленного, ни слышать о нем, однако под нажимом обстоятельств пришлось уступить его просьбе и провести вместе с ним несколько дней под одной крышей. И неожиданно выяснилось, что разлука превратила жизнь обоих в сущий ад и что оба друг без друга не могут. Рецепт счастья оказался простым. В нем значился лишь один ингредиент: любовь.В 2013 году книга переиздана под именем Долли Нейл, заглавием «Это и есть любовь» и без указания переводчицы.
Красивый мужчина, известный журналист, отнюдь не обиженный вниманием представительниц прекрасного пола, неожиданно делает предложение женщине, к которой на первый взгляд не испытывает ничего, кроме дружеской симпатии, и к тому же ждущей ребенка от другого.Достаточно ли только желания помочь попавшей в беду женщине для того, чтобы принять столь жизненно важное решение? Слишком уж скрытен и целеустремлен в своих действиях Харви Риордан. Не суждено ли еще не пришедшей в себя после предательства любимого Джоан стать орудием возмездия за некогда совершенное преступление? Но способна ли жажда мести заменить любовь?Только покинув туманное побережье Северного моря, на одном из островов Карибского моря героям удастся решить свои проблемы.
Никто не может ранить сильнее, чем любимый человек. Любой — даже ничем не подтвержденный — намек на измену представляется свершившимся фактом. И тогда жизнь видится конченой, ничто уже не радует душу. А в сердце воцаряется жажда мщения.И когда уже кажется, что назад дороги нет, как ни странно, та же любовь может удержать от рокового шага на самом краю пропасти. Настоящая любовь…
Эмили, единственная наследница огромного состояния, случайно узнает о своем богатстве и становится выгодной партией для охотников за деньгами. Итальянский аристократ Манфредо, познакомившись с ней поближе, решает жениться на Эмили, чтобы обеспечить продолжение своего знатного рода. В день свадьбы, узнав от «доброжелателей» о его коварных замыслах, Эмили впадает в отчаяние: неужели возлюбленный мог так жестоко поступить с ней?!
Коул и Глэдис росли вместе и были хорошими друзьями. Увы, жизнь сложилась так, что им пришлось надолго расстаться. Они встречаются снова как соперники в борьбе за наследство; кроме того, за эти годы произошло многое, что мешает им понять друг друга. И тут на помощь приходит вспыхнувшее с новой силой взаимное чувство…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…