Замок и ключ - [80]
— А ты зачем пришел так рано? — спросила я, подумав, что вряд ли кому-то захочется получить хрящ акулы в подарок на Рождество.
Реджи пожал плечами.
— Мне нравится суета.
Он улыбнулся и посмотрел на Харриет, которая торопливо зажигала ароматические палочки. «Ага, суета, как же!» — мелькнуло у меня в мозгу.
— Хорошо, — сказала Харриет, подтаскивая меня к витрине и отпивая еще кофе. — Давай проверим все еще раз. Дешевый товар лежит внизу, более дорогой — наверху. На прилавке — кольца для спонтанных покупателей, ароматические палочки — в ящике под прилавком. Помнишь, что надо делать в чрезвычайной ситуации?
— Взять ящик с наличными и самые ценные изделия, пересчитать и идти к выходу в ресторанном дворике.
— Отлично, — коротко кивнула Харриет. — Вряд ли это понадобится, но кто знает, в такой-то день!
Я вновь посмотрела на Реджи, который подавил зевок и покачал головой.
— Слушай, — продолжила Харриет, внимательно изучая витрину. — Может, поменяем местами серьги и браслеты? По-моему, они плохо смотрятся. Вообще-то…
— Харриет, все замечательно! Мы готовы, — сказала я.
Она тяжело вздохнула.
— Не знаю, у меня такое ощущение, что мы о чем-то забыли.
— Может, об истинном значении праздников? — предположил Реджи. — О том, что в эти дни нужно думать о благоволении и покое во всем мире, а не стремиться к наживе?
— Нет, — ответила Харриет. Вдруг она щелкнула пальцами и воскликнула прямо у меня над ухом: — Постой! Надо же, чуть не забыла!
Она вытащила из-под прилавка пластиковый контейнер, в котором хранила весь товар, и стала перебирать прозрачные пакетики, пока не нашла тот, что искала. Я бросила взгляд на часы — без девяти минут шесть. Я перевела взгляд на Харриет и увидела, что она стоит спиной ко мне, застегивая на шее какое-то украшение.
— Вот сделала пару недель назад, когда было нечем заняться. А теперь думаю, может, их тоже выставить?
Она повернулась, и первое, что я увидела, был ключ. Серебряный и изящный, с красными камешками, он висел на плетеной серебряной цепочке. Я сразу вспомнила свой ключ — гораздо тяжелее и не такой красивый. Тем не менее я вдруг поняла, почему все обращали на него внимание. В одиноком ключе была какая-то тайна — вопрос, ждущий ответа, или что-то целое, потерявшее половину. Бесполезный сам по себе, он требовал чего-то еще.
Харриет подняла брови.
— Ну?
— Это…
— Тебе не нравится, да? — сказала она, не дав мне закончить. — Пошло и банально?
— Нет, — торопливо ответила я, — очень красиво! Просто потрясающе!
— Думаешь? — Харриет повернулась к зеркалу, погладила ключ. — Очень необычно, правда? Интересно, их будут покупать?
— Ты сделала несколько?
Харриет кивнула, вновь полезла в коробку и стала выкладывать на прилавок пакетики с ключами. Я насчитала штук двадцать: маленьких и побольше, совсем простых и украшенных драгоценными камнями.
— На меня что-то нашло, работала как одержимая, — сообщила Харриет, пока я рассматривала ключи.
— Обязательно выстави их, прямо сейчас, — велела я.
В считанные минуты мы налепили ценники и разложили кулоны на витрине. Я укладывала последний, когда часы пробили шесть и двери торгового центра открылись. Вначале гул толпы слышался где-то вдалеке, потом стал громче, людская волна заполнила проходы между магазинами.
— Началось, — сказала Харриет.
Первое ожерелье с ключом-кулоном мы продали через двадцать минут, второе — еще через полчаса. Никогда бы не поверила, если бы не видела собственными глазами: все покупатели, заходившие в магазин, останавливались, чтобы взглянуть на новые украшения. Некоторые уходили без покупки, но было ясно — ключи привлекают внимание.
Весь день прошел как в тумане — куча народу, гвалт и обрывки рождественской музыки из динамиков, которая доносилась сверху, когда шум немного стихал. Харриет периодически подкреплялась кофе, ожерелья с ключами расходились влет, ноги у меня ныли от усталости, а голос охрип от постоянных разговоров. Цинковые пастилки, которые Реджи предложил после полудня, немного помогли, но ненадолго.
Тем не менее я радовалась суматохе — она отвлекала меня от мыслей о том, что накануне случилось с Нейтом. Весь вечер я только об этом и думала — и когда смотрела на гостей, весело поедающих пироги, и позже, когда помогала Коре загрузить посудомоечную машину, мечтая скорее лечь спать. На душе у меня кошки скребли, и не столько из-за того, что я увидела и услышала, сколько из-за собственного поведения.
Я никогда не считала себя человеком, готовым в любую минуту прийти на помощь ближнему, как Нейт, — это качество раздражало меня в нем. Так почему же я почувствовала разочарование, когда в решающий момент — «Ты меня понимаешь, да?» — будучи другом Нейта, не поддержала его? Теперь мне было за себя стыдно.
К трем часам дня поток людей не уменьшился, и я потеряла голос, даже пастилки уже не спасали.
— Иди домой, — предложила Харриет, отпив из неизвестно какой по счету чашки кофе. — Ты и так сделала больше чем достаточно.
— Правда?
— Конечно.
Она улыбнулась молодой женщине в длинном красном пальто, которая купила один их последних ключей-кулонов. Харриет вручила ей пакет и провожала взглядом, пока та не скрылась в толпе.
Аннабель — девушка, у которой есть все: большая семья, красивый дом, модная работа.Однако ее жизнь отнюдь не идеальна. Ее дружба с лучшей подругой расстроилась из-за лжи, старшая сестра скрывала от всех, что больна. Аннабель не нравится работать моделью, но признаться в этом никому не может. Она одинока дома и в школе, но поговорить о свалившихся на нее проблемах ей не с кем.Однажды она встречает Оуэна — сильного, уверенного в себе, настоящего, открытого парня, который всегда говорит только правду. С этого момента Аннабель учится СЛУШАТЬ свое сердце, прислушиваться к своим желаниям и доверять людям.Но сможет ли она рассказать, что с ней случилось на одной из школьных вечеринок?!
Летняя работа Луны состоит в том, чтобы помогать невестам планировать лучший день в их жизни, хотя сама она перестала верить в любовь. Ее первые отношения закончились трагически: Луна отдала Итану свое сердце, но после единственной проведенной вместе ночи все изменилось навсегда. Когда в ее жизни появляется новый коллега, легкомысленный и самоуверенный Эмброуз, который не ищет серьезных отношений и не задерживается в них надолго, девушка понимает: будет трудно. Но даже не представляет, насколько…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У юной Коули нет друзей, над ней издеваются одноклассники, она вечно одинока, не уверена в себе и искренне считает, что недостойна дружбы. Когда ее мать, фитнес-гуру, уезжает в турне по Европе, а ее отправляет в маленький приморский городок к эксцентричной тете Мире, Коули думает, что это будет худшее лето в ее жизни. Но знакомство в маленьком кафе с Морган и Изабель все меняет. Эти девушки помогают Коули взглянуть на себя с новой стороны и поверить, что каждый человек заслуживает любви и внимания…
Единственными забавами юной Оден были чтение книг, заучивание уроков и поддержание философских диспутов высоко образованных гостей. Не каждый мечтает о таком детстве. Но Оден, кажется, все устраивало. Пока жизнь не дала ей ШАНС разобраться, стоит ли таких жертв высокая степень обучения: ведь девушка никогда не училась ездить на велосипеде, играть в куклы, она никогда не заводила подруг, не ходила с ними в кино и не бегала на свидания. Тем более здорово, когда молодой красивый парень помогает тебе сделать правильный выбор.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перевернувшийся в августе 1991 года социальный уклад российской жизни, казалось многим молодым людям, отменяет и бытовавшие прежде нормы человеческих отношений, сами законы существования человека в социуме. Разом изменились представления о том, что такое свобода, честь, достоинство, любовь. Новой абсолютной ценностью жизни сделались деньги. Героине романа «Новая дивная жизнь» (название – аллюзия на известный роман Олдоса Хаксли «О новый дивный мир!»), издававшегося прежде под названием «Амазонка», досталось пройти через многие обольщения наставшего времени, выпало в полной мере испытать на себе все его заблуждения.
Эта книга – веселые миниатюры о жизни мальчика Андрюши, его бабушки, собачки Клёпы и прочих членов семьи. Если вы любите детей, животных и улыбаться, то эта книга – для вас!
Дарить друзьям можно свою любовь, верность, заботу, самоотверженность. А еще можно дарить им знакомство с другими людьми – добрыми, благородными, талантливыми. «Дарить» – это, быть может, не самое точное в данном случае слово. Но все же не откажусь от него. Так вот, недавно в Нью-Йорке я встретил человека, с которым и вас хочу познакомить. Это Яков Миронов… Яков – талантливый художник, поэт. Он пересказал в стихах многие сюжеты Библии и сопроводил свой поэтический пересказ рисунками. Это не первый случай «пересказа» великих книг.
«Женщина проснулась от грохота колес. Похоже, поезд на полной скорости влетел на цельнометаллический мост над оврагом с протекающей внизу речушкой, промахнул его и понесся дальше, с прежним ритмичным однообразием постукивая на стыках рельсов…» Так начинается этот роман Анатолия Курчаткина. Герои его мчатся в некоем поезде – и мчатся уже давно, дни проходят, годы проходят, а они все мчатся, и нет конца-краю их пути, и что за цель его? Они уже давно не помнят того, они привыкли к своей жизни в дороге, в тесноте купе, с его неуютом, неустройством, временностью, которая стала обыденностью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга – история о любви как столкновения двух космосов. Розовый дельфин – биологическая редкость, но, тем не менее, встречающийся в реальности индивид. Дельфин-альбинос, увидеть которого, по поверью, означает скорую необыкновенную удачу. И, как при падении звезды, здесь тоже нужно загадывать желание, и оно несомненно должно исполниться.В основе сюжета безымянный мужчина и женщина по имени Алиса, которые в один прекрасный момент, 300 лет назад, оказались практически одни на целой планете (Земля), постепенно превращающейся в мертвый бетонный шарик.