Замок дьявола - [11]
мрак был все ближе и ближе. И, наконец, поглотив огонь самого ближнего к ним
настенного факела, он направился к последнему источнику света. Ребята
почувствовали холод и дуновение загробного мира. Тысячи еле слышных
сливающихся друг с другом голосов доносились из тьмы. Они что-то говорили и
говорили, но что, никто не понимал. Иной раз казалось, что все голоса хором
говорят одно и тоже, а иной раз это напоминало просто несвязный разноголосый
гул.
Но вдруг среди всего этого неясного и ужасающего шума послышался громкий и
звонкий лязг. От неожиданности ребята вздрогнули и обернулись. На усталом и
испуганном лице Уинстона читалась огромная радость того, что ему удалось
отколоть один прут. Благодаря большому расстоянию между ними, одного прута
было вполне достаточно, чтобы можно было протиснуться сквозь решетку. Теперь
дело было за стеной, которая также оказалась очень прочной.
А между тем, тьма уже почти достигла конца тоннеля и все больше сгущалась над
незваными гостями. Ребята настороженно озирались по сторонам, внимательно
следя за неизвестным им явлением и все больше отстраняясь к Уинстону. Тот со
всех сил пробивал брешь в кирпичной преграде, и вскоре ему это удалось. После
очередного удара в стене образовалась небольшая дыра, за которой также зияла
темная пустота. Но вместе с этим ударом в самом начале тоннеля ребята
услышали жуткий грохот, очень походивший на обвал. В самой нижней части
прохода из-за древности ее и сильных ударов Уинстона обвалилось несколько
каменных сводов, завалив тем самым дорогу обратно. Хотя истинная причина
завала никому, естественно, известна не была, и это весьма настораживало.
Вскоре пыль от обвала, благодаря неизвестному сквозняку, донеслась и до ребят, смешиваясь с нависшим мраком, дышать становилось все труднее и труднее. И
тут всеми овладел настоящий страх, страх не только перед неизвестным
потусторонним явлением, но и перед реальной опасностью задохнуться от пыли, которая все время прибывала. Заслонив руками нос и рот, ребята с надеждой
всматривались в каждый удар Уинстона, после которого образовавшаяся дыра
хоть на немного, но увеличивалась. Но неожиданно одним удачным ударом ему
удалось выбить приличный кусок стены, затем он выхватил факел и посветил: в
образовавшемся проходе, впереди, сразу за проходом, снова была ведущая вниз
лестница. Но теперь им ничего не оставалось, как только просто идти прямо, ведь
назад пути уже не было.
Уинстон, кряхтя и изворачиваясь, пролез в дыру и стал осторожно спускаться по
лестнице, держа перед собой факел. Его спутники быстро последовали за ним.
***
Дочитав первую часть повествования, Эдвард оторвал глаза от строк и стал
задумчиво вглядываться в темноту комнаты, словно тоже опасаясь увидеть
сейчас перед собой нечто подобное. Но все кругом было тихо и спокойно. Затем
он потер уставшие глаза и перевел взгляд на электронные часы, которые стояли
прямо напротив него. Они показывали час ночи. Теперь, когда не только тело, но и
мозг Эдда осознал, что уже давно пора спать, усталость, словно наваливший
камень, удвоила свою силу, и он, непременно решив дочитать рукопись на работе, положил ее в свой портфель и тут же направился спать.
Но как следует поспать ему так и не удалось. Сначала он долго не мог заснуть, несмотря на дикую усталость. Не успевал он провалиться в сон, как нечто пугало
его, словно некто невидимый толкал его в бок, он непроизвольно вздрагивал и
просыпался. А остальную часть ночи, когда ему все-таки удавалось уснуть, его
мучили глупые и бессмысленные кошмары. Открывая испуганно глаза после
каждого такого, он, естественно, не помнил, что же конкретно его напугало, но
страх и волнение, испытанные им в тот момент, еще долгое время не давали ему
снова провалиться в сон.
Вскоре зазвонил будильник. Эдвард облегченно вздохнул, так как его
спасительный звонок свидетельствовал о конце мучительной ночи. Чувствуя
огромное желание снова лечь спать и полностью отключиться, он, тем не менее, тут же встал и быстро собрался на работу.
Придя в издательство, Эдд первым делом стал расспрашивать секретаршу, что
происходило вчера в его отсутствие.
— Мистер Фоннейман, — в конце добавила девушка, — что касается Вашей
встречи, которую вчера Вы просили перенести, то мне с трудом удалось успокоить
их. Сегодня они будут ждать Вас в одиннадцать часов.
— Хорошо, Эльза. Спасибо. А что с романом Спенсер?
— Все хорошо. Она его вчера же и забрала.
— Ну и славно.
Довольно улыбнувшись и старательно притворяясь свежим и отдохнувшим, Эдвард направился в свой кабинет, где тут же упал в кресло и, обхватив голову
руками и закрыв глаза, продолжал недвижно сидеть до тех пор, пока не зазвонил
телефон.
Он поднял голову и, недовольно посмотрев на беспокоящий его аппарат, нехотя
поднял трубку.
— Здравствуй, Эдд! — послышался бодрый голос Купера.
— Привет! — сонно ответил ему он.
— Что с тобой?
— Спал плохо. Кошмары замучили.
После пяти минут разговора с другом Эдвард слегка взбодрился. Купер, или
Джорж, как он впоследствии сам себя переименовал, был на редкость
жизнерадостным и крайне оптимистичным человеком, способным зарядить
энергией любого, даже в том состоянии, в каком и находился сейчас Эдвард. К
Автор сам по себе писатель/афорист и в книге лишь малая толика его высказываний.«Своя тупость отличается от чужой тем, что ты её не замечаешь» (с).
В преисподнюю прибыла инспекция. Загадочный седовласый господин критически осматривает круги ада, беседует с насельниками и смущает местных бюрократов: кто он — архангел, сам Господь или живой человек?На обложке: рисунок Leo & Diane Dillon.
Множество людей по всему свету верит в Удачу. И в этом нет ничего плохого, а вот когда эта капризная богиня не верит в тебя - тогда все действительно скверно. Рид не раз проверил это на своей шкуре, ведь Счастливчиком его прозвали вовсе не за небывалое везение, а наоборот, за его полное отсутствие. Вот такая вот злая ирония. И все бы ничего, не повстречай Счастливчик странного паренька. Бывалый наемник сразу же почувствовал неладное, но сладостный звон монет быстро развеял все его тревоги. Увы, тогда Счастливчик Рид еще не знал, в какие неприятности он вляпался.
Интернет-легенда о хаски с чудовищной улыбкой может напугать разве что впечатлительного подростка, но хаски найдет средства и против невозмутимого охранника богатой дачи…
Весь вечер Лебедяна с Любомиром, сплетя перста, водили хороводы, пели песни и плясали в общей толчее молодежи. Глаза девицы сверкали все ярче и ярче, особенно после того, как Любомир поднес ей пряный сбитень. Пили его из общего глиняного кувшина и впрогоряч. Крепкий, пьянящий напиток разгонял кровь и румянил щеки, подхлестывая безудержное веселье и пробуждая силы для главного таинства этой ночи. Схватившись за руки крепче прежнего, молодые прыгали через костер, следя за тем, как беснуются сполохи смага, летя вослед.