Замок Афродиты - [44]
— Да, несомненно. Выпить! — отозвался Оскар, который плелся сзади, и вдруг, резко проскользнув вперед, преградил им путь. — Нора, пожалуйста. Мы разберемся сами! Лучше ты зайдешь как-нибудь в другой раз. А сейчас… Может, я провожу тебя? Поймаю такси?.. — тихо и неуверенно просил он, а Нора смотрела через распахнутые двери в гостиную.
Там, откинувшись на спинку кресла, сидела его жена. Она смотрела куда-то вдаль и вертела на пальцах кольца. Нора видела ее в профиль, и от этого Глэдис напоминала ей камею. Может быть, все дело было в высоко поднятых волосах, мягкими локонами выбивавшихся на ее открытые плечи из-под заколки? Или от света, который лился через голубоватый абажур стоявшего рядом с ней торшера, лицо и плечи Глэдис казались мраморно-прозрачными?
— Добрый вечер, миссис Уильямс, — тем временем бодро заговорил Хэмпшир, бросил локоть Норы и шагнул в гостиную. — Прекрасно выглядите!
Глэдис обернулась. Да, она, несомненно, была прекрасна, но, по мнению Норы, выглядела очень усталой.
— Добрый, мистер Хэмпшир. Только умоляю вас, не пытайтесь помирить нас с мужем.
— По-ми-рить?.. — переспросил Хэмпшир. — Что-то новенькое!
— Не принимайте так близко к сердцу, мистер Хэмпшир. Это наши семейные проблемы. Конечно, мне не хотелось бы выставлять их на всеобщее обозрение. Пожалуйста, не будем об этом… Но, мистер Хэмпшир! Вас, кажется, можно поздравить? Скорее познакомьте меня с вашей спутницей! Я так рада за вас! Наконец-то у вас появилась дама. — Глэдис грациозно встала и направилась к Норе, протягивая ей руку с вежливой улыбкой.
— Глэдис Уильямс. Для друзей — просто Глэдис.
— Очень приятно. Нора Доу, — в гнетущей тишине ответила Нора и пожала ее руку, которая оказалась гибкой и энергичной. — Очень приятно, — растерянно повторила она.
— Доу… Доу… Что-то очень знакомое. Какое-то историческое лицо? — Глэдис совсем по-детски дотронулась пальцем до своих губ.
«Ее губы и пальцы», — пронесся в мозгу Норы голос Хэмпшира, тем не менее, она обратила внимание, как многозначительно переглянулись мужчины.
— Ох, нет! Я перепутала, — разулыбалась Глэдис. — Не Доу, а Шоу! Наш великий Бернард Шоу! — Она приветливо посмотрела на Хэмпшира, потом на Нору. Ее открытый взгляд завораживал. — Как же вам удалось, дорогая миссис Доу, завоевать сердце нашего разуверившегося в женщинах мистера Хэмпшира?
— Но я не… Я вовсе не… — запротестовала Нора, силясь освободиться от чар Глэдис.
— Хотите сказать, что этот негодник еще не сделал вам предложения? Что же вы, мистер Хэмпшир?
— Вы ошибаетесь, миссис Уильямс! — воскликнула Нора, не понимая, почему до сих пор молчат мужчины.
— Просто Глэдис, — улыбнулась та. — Надеюсь, мы станем со временем подругами? Можно, я буду называть вас просто Нора? — И, не дожидаясь ответа, она показала рукой на диван. — Присаживайтесь, Нора.
Совершенно сбитая с толку, Нора послушно села.
— Выпьете чего-нибудь, Нора? Виски? Мартини? Только я не помню, остался ли у нас лед? — Глэдис потянулась к крышке серебристой мисочки для льда.
— Предложи еще дружить семьями! — вдруг взревел Оскар, хватая жену за руку.
— Ты делаешь мне больно, — сухо сказала она, смерив его взглядом. — Опомнись. Здесь посторонние.
— Ах, посторонние! — Он резко отшвырнул ее руку и заметался по комнате. — Здесь нет посторонних! И ты это прекрасно знаешь!
— Мне неловко за тебя, Оскар. Пожалуйста, прекрати.
— Это ты прекрати ломать комедию! Притворщица! Нора видела на эгинском пляже вас обоих!
— Да… — виновато вздохнул Хэмпшир.
— Так вы тоже были на Эгине, дорогая Нора? — искренне обрадовалась ее новая подруга. — Вот почему вы сразу показались мне знакомой! А я так глупо начала припоминать литературу. Вы уж, Нора, извините меня. Вам понравилось на Эгине? Значит, там вы и познакомились? Не так ли, скрытный мистер Хэмпшир? Честное слово, как же я рада за вас обоих!
— Боже мой, Глэдис! — сквозь зубы прорычал Оскар, с размаху плюхаясь в кресло. — Сколько можно!
— Вот именно, дорогой, сколько можно. Держи себя в руках. Наши семейные проблемы только наши.
— Что?! Семейные?!
— Дорогой, давай выпьем с нашими гостями вина и поздравим их. Надо смириться с тем, что у нас не сложилось, но зачем же омрачать радость другим?
— Смириться? Сорок восемь миллионов, которые ты хотела украсть у моей компании, семейная проблема, по-твоему?
Нора переводила взгляд с Оскара на Глэдис, с Глэдис на Хэмпшира. Тот молчал. Нора абсолютно ничего не понимала!
— Пожалуйста, Оскар, довольно, — почти простонала Глэдис. — Я устала от твоих фантазий! — И начала наливать в четыре бокала вино; ее руки чуть заметно дрожали. — Извините, нас, господа. Нора. — Она подала бокал Норе.
Нора машинально кивнула и взяла его.
— Мистер Хэмпшир.
Тот поблагодарил и тоже взял бокал.
— Оскар.
Оскар взвился с кресла и, вырвав бокал из рук жены, швырнул его об пол с криком:
— Задумала отравить нас?! Не выйдет!
— Боже! Стыд какой! — с тоской прошептала Глэдис, закрыла лицо руками и отвернулась, шагнув к окну.
Хэмпшир повертел бокал в руках, пожал плечами и поставил его на столик с напитками.
— Ну-ну, — отреагировал на действия Хэмпшира Оскар.
— А по-моему, господа, это слишком! — не выдержала Нора, демонстративно выпила вино, встала и подошла к Глэдис. — Знаете, пока мы ехали сюда, мистер Хэмпшир рассказал мне все о вашем романе. И, мне кажется, глупо продолжать делать вид, будто я его невеста.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…