Замки у моря - [40]
Фил закатил глаза.
— Что за чертовщина! Хорошо, я найму его.
— Спасибо, Фил! — Просунувшись в окно, она обхватила кузена, слезы текли по ее щекам.
— Эй, эй, эй! — Фил грубо оттолкнул ее и потер крошечное темное пятнышко на обивке. — Никаких слез на коже!
Салли вытерла лицо рукавом.
— Дай мне, пожалуйста, номер его телефона в Бостоне, чтобы я могла позвонить ему и сообщить, что он получил заказ.
Со вздохом отвращения Фил открыл бардачок.
— Вот.
Он дал ей простую белую карточку, на которой было написано: «Том О'Херн» и ниже «ПВИН». Внизу был адрес и телефон.
— Адье! — помахал ей Фил, отъезжая. — Увидимся на следующей свадьбе.
Было десять часов вечера, когда Салли наконец дозвонилась до Тома. Последние несколько часов она снова и снова набирала его номер и слушала гудки. По всей видимости, он не любил автоответчик. Уже не надеясь, что кто-нибудь ответит, Салли сидела с полным ртом вишневого мороженого, как вдруг Том снял трубку.
— Алло.
Она постаралась быстрее проглотить мороженое.
— Алло, — повторил он раздраженно.
— Том?
Последовала тишина.
— Салли?
— Привет.
Снова пауза.
— Привет.
— Я набирала твой номер раз сто.
— Я по дороге навестил друга.
— А… — Он заезжал к какой-нибудь женщине. Бывшей подружке. Салли представила себе его руки на ее груди, втирающие крем, и почувствовала острую боль внутри.
— Соседа по комнате в колледже, Дэна Дрэпера, — уточнил Том. — Он просил меня заехать к нему. И мы с ним несколько часов протрепались.
— А… Хорошо.
Снова пауза.
— Салли, почему ты звонишь?
— Фил отдает тебе заказ на здание Ливермора.
— Это ты его уговорила?
— Думаю, что да.
Он вздохнул.
— Я ценю твои старания, но можешь передать Филу, чтобы он засунул эту работу себе…
— Что? Ты же безумно хотел получить ее. Ты говорил, это создаст тебе имя. Ты говорил…
— Я много говорил, пока не понял, какая змея этот парень и как сложно мне будет с ним работать. Один из нас точно в живых не останется.
— А как же твоя карьера?
— Я подыщу другое выгодное дело. Ведь это не единственное старое здание в Бостоне.
— Ты уверен?
— Да. — Он зевнул. — Знаешь, я немного вымотался. Дорога и все такое. Поэтому, если не возражаешь, желаю тебе спокойной…
— Я еще хотела поговорить о… нас. — Надо было заранее продумать, что сказать. Сейчас у нее не мелькало ни малейшей идеи.
— Не надо, Салли.
— Но…
— Мы уже обо всем поговорили. Больше добавить нечего.
— Не думаю. Есть вещи, которые я должна была сказать раньше…
— Салли, не надо оправдываться. Не сразу, но я все-таки понял, чего ты хотела. Ты была права, не стоило вмешивать в это дело чувства.
— Том…
— Хочешь посмеяться? Я чуть было не попросил твоей руки и сердца.
Салли замерла.
— А сейчас я хотел бы немного поспать. — И он нежно добавил: — Счастья тебе, Салли.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Салли стояла на крыльце роскошного кирпичного дома, увитого плющом, и звонила в дверь. Никто не отвечал. Было два часа ночи. Ехать вечность, чтобы не застать его дома. Она представляла себе, как Том сейчас раздевает какую-нибудь женщину, аппетитную и страстную.
Снова позвонила. Нет ответа.
Рядом с дверью было окно, завешенное старинными шторами. Оглянувшись, Салли толкнула его. Оно открылось.
Она забралась внутрь. Благодарение Господу, что одарил ее такими длинными ногами, иначе бы ей это не удалось. Подоконник был слишком высок. Шторы зашевелились, когда она, проникнув внутрь, упала на пол. Победа! Встав на ноги, она закрыла окно, поправила шторы и осмотрелась.
В лунном свете, льющемся между занавесями, она увидела высокий изукрашенный потолок, отполированный дубовый пол, старинный камин… но никакой мебели. Около стены стояла лестница, угол закрыт брезентом. Она почувствовала легкий запах свежей краски. Наверное, Том красил до отъезда, в начале августа.
Все комнаты похожи друг на друга. Салли все-таки обнаружила стол и стулья на кухне, диван и множество книг в задней комнате с высокими окнами.
Пробравшись под строительными лесами, она поднялась на второй этаж. В большой спальне с камином она нашла неубранную и очень привлекательную кровать. Простыни были из мягкого белого хлопка, покрывало явно ручной работы.
Она присела на край кровати и почувствовала усталость. Первый раз за эту ночь. Немного подумав, разделась, легла в кровать и закуталась в одеяло.
Было почти три часа ночи, когда Том поставил велосипед на кухне. Он долго не мог заснуть, поэтому решил провести пару часов, катаясь на велосипеде по городским паркам. Обычно это утомляло его. Но сейчас он чувствовал себя бодрым, как никогда.
Он неустанно думал о Салли. Сколько, интересно, времени потребуется, чтобы забыть ее? Чтобы стихла боль? Месяцы? Годы? Пока он не мог себе представить, как будет жить без нее.
Дэн Дрэпер, более опытный в любовных делах, уверил его, что скоро все позабудется. Том нехотя согласился. Поэтому прервал разговор с Салли по телефону. Но, повесив трубку, тут же пожалел об этом.
Чертыхаясь, он прошел под строительными лесами и поднялся наверх.
Входя в комнату, Том снял куртку и уже хотел было бросить ее на кровать, как остановился в изумлении. Куртка упала на пол. Он стоял целую вечность, и в его голове вертелись две мысли: слава богу, она приехала, и почему она решила приехать?
Из пригорода Нью-Йорка бесследно исчезает Элизабет Ланкастер, возлюбленная Дэвида Трента, недавно погибшего при загадочных обстоятельствах. Ее похититель, старший брат Дэвида, убежден, что Элизабет — виновница смерти его брата.Но оказывается, все не так просто…
Очаровательная француженка и молодой английский дворянин собираются вступить в брак, но отнюдь не любовь лежит в основе этого союза. Девушка надеется обрести свободу и независимость, став замужней дамой, а молодой человек в результате этой сделки должен стать владельцем обширного поместья. Оба поклялись, что никогда не позволят чувствам властвовать над ними, но судьба распоряжается иначе…
Два года прошло, как Меган Вулф развелась с мужем: сумасбродный Джек не мог обеспечить семью хотя бы средним достатком.Однако, встретив его опять, она не задумываясь разорвала помолвку с адвокатом из солидной фирмы с Уоллстрит и попросила бывшего мужа: «Женись на мне снова!».
Лорд Уэксфорд любил вино, женщин и сражения… но только если это не угрожало его свободе. Ибо свобода – а особенно свобода от брачных уз – была для него самой большой ценностью в жизни.Однако настал день, когда судьба подарила мужественному воину встречу с юной и прекрасной Филиппой де Пари – девушкой, которую он обязан назвать своей женой, ибо только так сможет исполнить тайный королевский приказ.В какой же миг между отважным рыцарем и его «дамой поневоле» вспыхнет пылкая страсть? В миг, когда встретятся на небе лучи солнца и луны, когда соединятся мужская сила и победоносная женская нежность!
Мужественный Грэм Фокс настроен весьма решительно – он окажет неоценимую услугу знатному барону и в награду получит в жены его дочь с богатым поместьем в придачу.И все бы хорошо, но Грэм не предполагал, что на его пути встретится прекрасная Джоанна. Очарованный ее умом и красотой, он разрывается между страстью и своими честолюбивыми планами.Сможет ли он пожертвовать блестящим будущим ради любви?
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Очаровательная английская аристократка Элен влюблена в молодого талантливого архитектора, с которым едва знакома. Она хочет добиться взаимности во что бы то ни стало, да вот беда: герой ее грез упорно не желает замечать девушку. Вместе с ближайшей подругой и интриганкой-тетушкой Элен разрабатывает план привлечения к себе внимания. Какие только ухищрения ни идут в ход, ибо на военном совете решено: удивлять, удивлять и еще раз удивлять!..
Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…