Закономерный исход - [6]

Шрифт
Интервал

- Четырнадцатый этаж, Чарли, - сказал Хертцог.

- Да, сэр.

- Ты что, служишь в армии, Чарли?

- Извините, сэр.

- Да брось ты это «сэр», парень!

- Извините… сэр.

- Лошадиная задница!

- Я бы попросил…

- Кончай, Чарли. Я этого терпеть не могу. Ты, что, на можешь приехать в Атлантис и найти себе нормальную работу?

- В Атлантис, сэр?

Трудно было ошибиться в интонации голоса лифтера.

- Ты же знаешь, мы лишь иногда едим детей, да и то во время ритуальных жертвоприношений. Многим из нас вообще все надоело, и нам просто приходится жевать через силу. Лично я вообще не могу на них смотреть, особенно на вареных, и тем более, если они по-дурацки приготовлены. Жареные, это совсем другое дело, но очень трудно сейчас таких найти.

- Четырнадцатый этаж, сэр, - сказал лифтер, еле сдерживая отвращение.

- Спасибо, Чарли, - сказал Хертцог, выходя из лифта и направляясь к дверям, ведущим в приемную компаниии. - Знаешь, не верь ты, парень, всей этой дерьмовой пропаганде.

Президента компании по продаже спиртного звали господин Мотт. Это был человек с крутым волевым подбородком и отличными, ровными зубами.

- Мистер Хертцог, - сказал он, потирая руки, - я прямо не знаю, как и с чего начать…

- Ну, с начала и начните, - посоветовал Хертцог, удобней располагаясь в кресле.

- Несколько необычно, что председатель Совета Директоров лично доставляет такую сумму наличными.

- Да, и еще за несколько дней вперед, - добавил

Хертцог.

- А… да. Честно говоря, мистер Хертцог, я не

знаю…

- Разве вы не ожидали этого?

- Ожидали? О, да, да, да, конечно, ожидали, но не

раньше…

- Вы не можете отправить груз раньше 15-го, даже имея на руках деньги, не так ли?

- Нуда, - с облегчением сказал Мотт. - Я очень рад, что вы так хорошо все понимаете.

- Да, - согласился Хертцог. - Мы могли бы вечно ходить по кругу, не так ли? - Он встал и пожал руку Мотта. - Должен еще многое сделать. Был рад встретиться, Мотт.

Он вышел из здания, поймал такси и поехал к вокзалу, насвистывая под нос. игривую песенку, начинающуюся словами: «Если бы все маленькие девочки были похожи на Мерседес-Бенц…»

Прошло около недели с тех пор, как Фрэнк Хертцог был избран в районный совет. Он успел свыкнуться со своей должностью. Было девять часов вечера 14 июля, когда он спускался на лифте в свой дом вместе с Хоком Бэннистером.

- Все отлично устроилось, - сказал Фрэнк. - С приходом новой администрации в Атлантисе правительства на материке отказались от попыток наложить эмбарго на перевозку грузов по тоннелям. Уже три американские компании собираются переправить свои тяжелые грузы через нас, и если это произойдет, будут и другие заказы. Трансатлантические воздушные компании на нашу деятельность не обращают никакого внимания, по крайней мере, до тех пор, пока мы не построим свой собственный грузовой воздушный флот. Но этого мы пока делать не собираемся. Наш конек - качество, а не роскошь.

- Итак, у Атлантиса не осталось ни одного серьезного конкурента в мире, не так ли? - полувопросительно, полуутвердительно произнес Бэннистер.

- Да, пожалуй, - согласился Хертцог.

- Приехали.

- Давай спустимся вниз. Я хочу заскочить на минутку в зал ожидания.

- Как знаешь.

- Угу, кажется, Атлантис продержится еще некоторое время. Отлично. Я собираюсь остаться в этом городе.

Материк хорошо посещать на время, но я не хотел бы жить там, где слишком много внимания уделяют деньгам. Ты не представляешь, насколько жадными они могут быть Они, пожалуй, отдадут все на свете, лишь бы не упустить куш в тридцать тысяч долларов.

- Да?

- У-гу.

Двери лифта открылись на уровне зала ожидания.

- Но я не хочу, чтобы ты думал, что любой житель материка только и думает о монетах. Возьми, например, этих ребят с линии дирижаблей из Кейптауна. Они отлично поставили дело. Скоро их ставки возрастут и даже смогут сравняться с нашими. А что если бы не было тоннеля? А-а а… вот и мистер Келлер, - пропел Хертцог, хлопнув легонько по плечу маленького торговца спиртным. Аккуратный маленький торговец ошарашенно повернул голову и воскликнул:

- Мистер Хертцог! Вы тоже садитесь на этот поезд?

- Да, вот думаю. -О!..

- Я всегда говорил, что ничто так не расширяет кругозор человека, как поездка за рубеж, - сказал Хертцог, жестом приглашая Келлера и Бэнниетера войти в поезд. Он проводил маленького человечка к его креслу, нежно усадил его и застегнул ремни безопасности, одновременно продолжая болтать.

- Мне гораздо больше нравится путешествовать поездом, чем самолетом. Можно хорошо видеть, что происходит кругом, и из самолета и из дирижабля, но поезд - это совершенно другое. Здесь можно услышать таинственные шумы движения, работу частей и механизмов, а вокруг вас полная тьма и все, что вам остается - это сидеть и, доверившись машинисту, думать, что все выполняют свою работу хорошо и все обойдется как нельзя лучше. Это одна из тех вещей, свидетельствующая о том, что вы - человек XXI века, я имею в виду слепую веру в механизмы, которыми вы непосредственно не управляете. Вы со мной согласны, Келлер? Садитесь, Хок, кажется мы отправляемся.

Поезд выехал из воздушного шлюза.

Келлер был бледен и молчалив. Он отстранение) глядел в иллюминатор, крепко сжав дорожную сумку костлявыми


Еще от автора Альгис Будрис
Грязь

Во второй книге серии "Черный скорпион", Ассоциация издательств КРИМ-ПРЕСС, представляет бестселлер популярного американского прозаика Р. Миллера. Роман повествует о напряженном поединке между кровавым маньяком-убийцей и полицейским детективом Джеком Эйхордом. Кроме того, в книгу включены новеллы ужаса современных зарубежных авторов, таких как Э. Петерс, В. Сэмброт, В. Вуд и А. Бюдрис. Содержание: Рекс Миллер. Грязь (роман, перевод О. Михайловой, В. Чудинова), стр. 7-316 «Вечер, проведённый в доме Блэка» и другие «чёрные» новеллы: Эллис Петерс.


Служба превыше всего

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Теперь не встретимся вовек

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Миллионные дни

В сборник вошли короткие рассказы и миниатюры из «золотого фонда» англо-американской фантастики. Наряду с произведениями авторов, достаточно хорошо известных в нашей стране — Айзека Азимова, Фредерика Пола, Артура Кларка, — читатель встретится с новыми для себя именами мастеров американской фантастики Алгиса Будриса, Алана Норса и Джорджа Г. Смита, до сих пор на русском языке не публиковавшихся.


Контакт между равными

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Железный шип

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Бальзам и рана

Герой-рассказчик построил свой маленький бизнес на ожидании близкого Апокалипсиса. Но, как и большинство проповедников, ни на грош не верил в собственные разглагольствования перед смиренной паствой… Рассказ входит в антологию «Хаос на пороге» (составители — Джон Джозеф Адамс, Хью Хауи), вышедшую в 2017 году в издательстве «АСТ».


Consecutio temporum

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Влюбленные в науку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ордер на молодость [с иллюстрациями]

По достижении 60 лет каждый человек имеет право на омоложение и при этом может выбрать, кем он хочет стать в следующей жизни. Для этого можно изменить свои внешние данные, способности и привычки. Перед предстоящим омоложением архитектор Юш Ольгин долго размышлял, кем он хочет стать и что в себе исправить, а затем решил…


Фрикасе в четырех измерениях

Вначале герой этого рассказа встретил странного незнакомца. А затем начались странные события и странные вещи...


Цифертон

Все дети повально увлечены новой игровой приставкой «цифертон». Перед игроком ставится задача повторять во всё усложняющемся порядке случайные комбинации мигающих огней и звуков. Комбинации вводят игроков в транс. Так что же такое цифертон на самом деле?