Законный Эскорт - [24]
- Но...
- Но, что? Тебе не нравится, когда к тебе прикасаются? Тебе не нравятся мои прикосновения?
Сабрина знала, что он провоцировал её, и это работало. - Нет. Мне нравится это.
- Тогда что?
- Ты превращаешь меня в желе. Я не могу думать, когда ты прикасаешься ко мне. - Она сказала слишком много? Возможно, ей следует держать рот на замке. Она делает себя уязвимой.
- Тогда не думай. Чувствуй. Это всё, чего я хочу. Ты хоть представляешь, какое счастье для мужчины знать, что он может довести женщину до экстаза? Поверь мне, я наслаждаюсь каждый раз, когда прикасаюсь к тебе. Сейчас я возбужден сильней, чем когда-либо в моей жизни.
Она выпустила его руку, которую удерживала на своем бедре. - Я хочу тебя.
- Хорошо, потому что именно это ты и получишь. И мы не уйдем отсюда, пока ты не будешь полностью удовлетворена. И я решаю, когда ты будешь удовлетворена. - И его рука продолжила путь, который она так грубо прервала чуть раньше.
*bambini-дети (итал.)
Глава 5
Они были не одни в лифте, когда поднимались на его этаж. Дэниел стоял позади нее. Она глядела на пожилую пару, которая уставилась прямо на дверь лифта напротив нее, стоя спинами к ним, когда она почувствовала его голову близко к своему ухо.
- Хочешь знать, какой я твердый, осознавая, что на тебе нет трусиков? - прошептал он в ее ухо и поцеловал ее чувствительную шею.
Ей пришлось вытащить носовой платок и притвориться, что она прочищает нос, чтобы заглушить свой смех. Мало того, что Дэниел пытался заставить ее потерять контроль и смутить ее перед другой парой, он имел наглость опустить свою руку на ее задницу и погладить ее соблазнительно сквозь ткань ее платья. Без трусиков казалось, что он гладил по голой коже.
Но, похоже, ему этого было не достаточно. Сабрина почувствовала, как он собрал ее платье и задрал его. Порыв холодного воздуха окатил ее голую кожу, прежде чем она почувствовала, как он прижался пахом к ней. Его член невозможно было игнорировать.
В любую минуту она может безудержно застонать и провалиться сквозь землю. Она была спасена, когда лифт остановился на этаже другой пары. Как только дверь за ними закрылась, она повернулась к нему.
- Какого черта ты делаешь?
Дэниел громко рассмеялся.
- Просто дразню тебя, детка. Я хотел доказать тебе, что не лгу.
Дэниел взял ее руку и прижал к своему стояку, вытянувшемуся вдоль молнии его джинсов. Она жадно пробежала пальцами верх и вниз по его длине—его очень впечатляющей длине.
- Я могу попробовать его? - спросила она соблазнительно и захлопала ресницами, прижимая руку сильней к его стержню.
Он громко зарычал.
- О, боже, да.
Чем больше она проводила с ним времени, тем смелее становилась—словно пристрастившись. Мысль о том, что она когда-либо сможет оказаться в лифте и предложит мужчине отсосать у него, напугала бы ее дня два тому назад. Конечно, в спальне она занималась этим раньше, но предложить такое в не спальни, это было совсем другое. Она вообще очень редко говорила об этом, а делала еще реже.
Но заводя его грязными разговорчиками, она неожиданно сама возбудилась.
- Не могу дождаться, когда обхвачу тебя губами, оближу языком и начну сосать, пока ты не кончишь. - О, мой Бог, она превратилась в Холли, или кем было это распутное существо, которое захватило ее тело и разум. - И не выпущу тебя, пока полностью ни опустошу тебя, и ты начнешь молить о пощаде.
Дэниел прижал ее к стене своим телом.
- Если ты не перестанешь говорить, я возьму тебя прямо здесь, и мне будет плевать, если кто-то увидит нас. - Его глаза были темными от желания, и он едва сдерживал контроль.
Сабрина посмотрела на него и с нетерпением облизала губы. Если он возьмет ее прямо здесь в лифте, она не будет возражать.
- Давай. Сделай это.
- Боже, Холли, ты убиваешь меня.
Он впился в нее губами и отпустил ее только тогда, когда раздался звонок лифта на их этаже. Через секунду он открыл дверь в свой номер и затолкнул ее внутрь, захлопнув дверь за ним.
Не говоря ни слова он прижал ее к стене и опустил на пол, задрав ее платье. Меньше чем через секунду, его рот прижимался у нее между ног, облизывая ее лоно, упиваясь ее соками. Он, словно изголодавшийся, со стонами облизывал ее.
- Дэниел, почему ты никогда не делал этого со мной? - Женский голос выдернул Сабрину из блаженства. Дэниел мгновенно отпустил ее и резко выпрямился. Они оба уставились на рыжую красавицу, которая стояла в дверях ванной комнаты, одетая в откровенное неглиже. Она соблазнительно облокотилась о дверной косяк.
- Одри, что за х... - Дэниел был в ярости.
Озарение пронзило Сабрину. Он знал ее. Его жена? Невеста? Девушка? С чего она взяла, что он свободен? Этого не может быть. Самый страшный кошмар разыгрался на ее глазах.
- Ну, что могу сказать. Стоило мне оставить тебя на пару дней, и смотри, что произошло. - Сказала она приторно сладким голосом.
- Одри, как ты сюда попала?
- Ты забыл, что мое имя было внесено в бронь. Я приехала поговорить с тобой.
- Нам не о чем говорить. - С каждым словом его голос становился злей и более громким, словно он с трудом держал себя в руках.
Сабрина отступила и направилась к двери.
- Мне лучше уйти.
Путь к счастью Сабрины и Дэниела был долгим, чувствительным, и был усеян множеством препятствий. Наконец, они достигли конечной станции – Сабрина и Дэниел женятся! Песчаный пляж в Хэмптонс - идеальное и романтичное место, чтобы дать свое согласие... но, когда газетная статья выставляет Сабрину эскорт работницей, их идеальная свадьба и счастливое будущее внезапно оказываются под угрозой.
Романтическая комедия о греческих Богах. Эгоистичный и великолепный греческий Бог Тритон изгнан с Олимпа за то, что соблазнил жену Зевса, и сможет вернуться обратно только, когда найдет женщину, которая полюбит его не за красоту, а за доброту и бескорыстие. Когда простая смертная женщина София очнулась после операции на глазах практически слепой, ей понадобилась персональная сиделка на дому, и Тритон берёт на себя эту роль, надеясь, что София поможет ему вернуться домой. Когда на Софию нападает неизвестный враг, в Тритоне просыпается инстинкт защитника.
Майю обратили в вампира против ее воли. Поэтому вампиру и телохранителю из Службы личной охраны, Габриэлю, поручили охранять ее и найти преступника.Из всех клиентов Габриэля Майя была самой обворожительной девушкой. Ранимая и сильная. Она - сплошное противоречие, перед которым почти невозможно устоять. Но Габриэль должен сопротивляться влечению. Хоть между ними уже не раз пробегала искра, которая могла связать их, он изо всех сил противится этому чувству. Ведь тот самый вампир уже рядом, поэтому Габриэль должен быть начеку.
Вампир-холостяк Самсон перестал возбуждаться. И даже его психиатр не в силах помочь ему. Всё меняется, когда очаровательная смертная-аудитор Далила оказывается (вероятно, после случайного нападения) в его объятиях. Внезапно, пока Далила была в его объятиях, его "кран" приходит в норму. Моральные убеждения Самсона и сомнения в том, стоит ли затащить Далилу в кровать рассеиваются, как дым, когда его мозгоправ убеждает в том, что это единственный способ решить возникнувшую проблему. Решив, что все, что ему нужно – это единственная ночь, проведенная вместе с ней, Самсон окунается в море безграничного удовольствия и страсти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вампир Амор Ле-Санг проклят. Он как постоянную мигрень ощущает эмоции всех. Единственный способ облегчить боль – это секс. Когда Амор встречает дерзкую человеческую женщину Нину, то кажется, что исцеление уже досягаемо: в присутствии этой женщины вся боль исчезает. К несчастью, Нина намерена его убить, так как считает, что он вовлечен в смерть ее брата. И она бы добилась в этом успеха, если бы только шарм плохого парня Амора не приводил в полный беспорядок ее гормоны и не заставлял ее желать пасть в его объятия и постель каждый раз, когда она оказывалась с ним рядом.
Восхитительный, остроумный роман английской писательницы Джули Хаймор.Сотрудница одной из оксфордских библиотек организует кружок любителей чтения. Регулярные встречи сплачивают очень разных, прежде незнакомых друг с другом людей, интрига закручивается все невероятнее, и жизни героев переплетаются все сильнее…
Первая наша встреча вышла незабываемой. Для него. Довольно сложно запамятовать день, когда тебе голову чуть не проломили. Вот только не нужно так укоризненно смотреть, я тут ни при чем! Второе наше рандеву запомнила уже я — как не отложить в памяти момент, когда при первой встрече с потенциальным работодателем едва не проговариваешься о своей эротической фантазии? А вот дальше… Когда два взрослых (относительно) и умных (тут вообще промолчу) человека пытаются наладить отношения, начинается самое интересное…
В путеводителе по жизни, составленном молодой очаровательной американкой Элис К., вы встретитесь с ее мужчинами — эгоцентричным бывшим любовником мистером Жестоким, предметом ее грез мистером Опасным и надежным, все понимающим другом Эллиотом М. (таких всегда держат про запас), а также с ее лучшей подругой Рут Е. (которая, возможно, окажется предательницей!) и невозмутимым психотерапевтом доктором И. Вы станете свидетелем действий (или бездействия) Элис К. дома, на работе и на полях любовных сражений. Вы узнаете, как заполнить пустоту в холодильнике, и научитесь искусству сводить концы, которые никак не сходятся.
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.