Закон желания - [21]
Из размышлений ее вывел голос Роджера.
— Так ты положишь мне чего-нибудь на тарелку?
— Что? Ах да… Минутку.
Не извлекая прекрасно поднявшегося и запекшегося суфле из кокотницы, Даффи поставила его перед Роджером, затем подала блюдце с творогом и тарелку с ломтем земляничного пирога.
— Чай или кофе?
— Конечно, чай, — удивленно покосился на нее Роджер. — Разве ты забыла, мне ведь кофе нельзя. К превеликому сожалению, моя поджелудочная железа его не переносит… — Он взял чайную ложку, отломил ею кусочек морковного суфле, поднес ко рту, но вдруг задумался. — Не помню, принимал я сегодня свое гомеопатическое драже или нет? Вот память какая стала! Кажется, принимал… А, да ладно! Одним больше, одним меньше… Перед ужином приму сразу две штуки.
— Разве так можно? — покачала Даффи головой.
Роджер отправил суфле в рот и махнул ложкой.
— Можно. Там дозы небольшие. Да, кстати, — спохватился он, словно разговор о гомеопатическом драже навел его на какую-то мысль. — Сегодня к нам заглянет Ники, так не найдется ли и для него кусочка этого пирога? — Роджер кивнул на красующийся перед ним на тарелке ломоть.
— Конечно, — улыбнулась Даффи.
Ники нравился ей. Это был вихрастый мальчуган лет восьми, которого на ферме «Энимал-парк» интересовали отнюдь не уроки арифметики, а байки Роджера. А в последнее время приготовленные Даффи лакомства. Роджер сказал, что с тех пор как она появилась в их доме, Ники стал наведываться сюда чаще.
— Сейчас отрежу кусок и отнесу на тарелке в буфет. Вы ведь с Ники в столовой расположитесь?
Роджер кивнул, нацеливаясь ложкой на творог.
— Да, детка. Отнеси, если не трудно. Я скажу Ники, где искать угощение.
Так Даффи и сделала. Поставив тарелку с ломтем пирога на полку и уже закрывая дверцу, она вдруг заметила нечто, заставившее ее нахмуриться: в дальнем уголке буфета белел аптечный пластиковый флакончик, оклеенный бумажкой, на которой крупными буквами, от руки было написано «Крысиный яд».
Не лучше ли держать подобное средство где-нибудь в кладовке? — промелькнуло в ее мозгу.
То же самое она сказала, вернувшись на кухню.
— В кладовке? — произнес Роджер, словно взвешивая про себя предложение. — Не думаю, что это удачная мысль. Позже мы обязательно забудем, куда переставили баночку, начнем искать и… Нет, пусть остается в буфете.
— Но я только что поставила туда тарелку с пирогом…
— Ну и что? Крышка на флаконе хорошо завинчена, сам он стоит в дальнем уголке, так что ничего страшного. И потом, всем видна надпись… Нет, пусть остается на месте. А с пирогом ничего не сделается. Вспомни, в буфете лежала коробка шоколадных конфет, мы их съели и что? Все живы-здоровы!
— Да, но все-таки как-то…
— Детка, не бери дурного в голову. Ты, кажется, собиралась отнести Эрлу завтрак.
— Ох… да!
Даффи наполнила термос горячим кофе, собрала на небольшой поднос съестное и накрыла куполообразной металлической крышкой. Затем, сняв передник, направилась со всем этим к выходу. Однако в коридоре ей пришлось задержаться, так как она вдруг сообразила, что не знает, куда идти.
— А где содержатся зубры? — громко спросила Даффи, стоя вполоборота к кухне.
Роджер, слизнув с губ взбитые сливки, сказал:
— Ты ведь уже раза два побывала на ферме, верно? Стойло зубров находится сразу за вольером фазанов, такое белое строение из ракушечника.
— А, знаю. — Даффи вновь двинулась вперед, крикнув на ходу: — Если захочется добавки, возьмите сами, ладно?
— Не беспокойся! — донеслось из кухни. Усмехнувшись, Даффи толкнула входную дверь и шагнула на крыльцо.
Снаружи было пасмурно, но очень тепло и душно из-за припускавшего время от времени дождика. Взглянув на небо, Даффи пошла на ферму.
Эрл все медлил. Он стоял, опершись о дверцу стойла, и любовался новорожденным. Это был первый зубренок, появившийся на ферме. Собственно, зубров вообще здесь никогда не было, однако, когда подвернулась возможность их приобрести, Эрл не усомнился ни на минуту.
— Какая прелесть! — вдруг раздался за его спиной голос, от звука которого он в последнее время испытывал ощутимый чувственный трепет.
Даффи.
С тех пор как она появилась здесь, в жизнь Эрла словно вернулось солнце. Даже сейчас, несмотря на пасмурную погоду, с приходом Даффи все вокруг словно запестрело солнечными бликами — разделяющие стойла деревянные перегородки, охапки сена на полу и даже косматая шерсть находящихся в разных отсеках зубров.
Разумеется, все это было не более чем иллюзия, порожденная воображением Эрла, который вполне отдавал себе отчет, что, наверное, влюбился бы в Даффи, если бы в его жизни не было темного периода, связанного с Нэнси. Та словно отравила Эрла. Или, вернее, вытравила в его душе способность любить.
И все же Даффи очень волновала его. Он старался не показывать этого, потому что порой ему казалось, что и она не вполне равнодушна к нему. Но дать Даффи надежду на серьезные отношения Эрл не мог, поэтому не считал себя вправе морочить ей голову. Он интуитивно чувствовал, что Даффи девушка обстоятельная, а не какая-нибудь взбалмошная искательница приключений, и относился к ней соответственно — то есть сдержанно, стараясь не выказывать своего мужского интереса.
Кора влюблена в своего мужа, Брендона, но уверена, что он-то женился на ней из чисто деловых соображений. Все два года, пока длится их брак, она ломает голову над тем, как пробудить в нем любовь к ней. Она надеется, что когда-нибудь все чудесным образом изменится. И в один прекрасный день действительно начинаются перемены. Но, вместо того чтобы улучшиться, ситуация становится хуже. Потому что Кору начинает преследовать бывшая любовница Брендона..
Пола привыкла думать, что все разговоры о любви, духовном и физическом родстве между мужчиной и женщиной являются не более чем сказкой, красивой, но весьма далекой от реальности. И словно в подтверждение этого тезиса, ни один мужчина никогда не вызывал у нее сколько-нибудь сильных эмоций. Встреча с Эндрю Фергюсоном перевернула все ее былые представления. Но беда в том, что, по слухам, Фергюсон не способен на серьезные отношения, его никто не видел больше трех раз с одной женщиной. И Пола приказывает своему сердцу замолчать…
Красавец и сердцеед Джеймс Маклейн, который возвел свободу и одиночество в принцип жизни, неожиданно влюбляется в Вив Каррингтон. Молодая девушка ответила на эту любовь со всем нерастраченным пылом юности.Однако репутация Джеймса широко известна, и Вив, вняв уговорам близких, порывает с ним.Но не тот человек Джеймс Маклейн, чтобы отступать…
У Джоан была любовь, семья, ребенок, не хватало лишь мудрости. И все исчезло, будто по чьей-то злой воле. Зато пришли успех, известность, богатство. Но воспоминания о любви – единственной, неповторимой, которой так и не нашлось замены, – не дают ей покоя. И вдруг – как часто бывает – один телефонный звонок будто переворачивает всю ее жизнь, вновь вселяя в сердце надежду…
Когда на пути Кэтрин возникает высокий черноволосый красавец, ее размеренной, спокойной жизни приходит конец. В ней просыпаются такие чувства, о которых она ранее и не подозревала. Но вскоре она узнает о возлюбленном правду, которая оказывается для нее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Джини не задумывалась о значении слова «мезальянс», пока ей не растолковали, что она не смеет надеяться на счастливую жизнь с Сидом, предметом ее давней и тайной любви. Разъяснительную беседу провел отец Сида. Правда, он этим не ограничился, предприняв в отношении Джини такие действия, из-за которых ей пришлось уехать куда глаза глядят. Но земля, как известно, круглая…
Аннотация к книге "Воскресный роман" #4 Имена Воскресенье. День выходной по календарю. День свиданий от безысхода. День Армагеддона в отдельно взятой писательской жизни. Что день воскресный нам готовит? P.S. Идея этой части серии родилась давно. А материализовалась неожиданно: под чашку кофе при случайно-принудительном стечении обстоятельств. Мы декорировали ее деталями и принесли вам.
Ровена едет учиться в колледж, где есть свои способы посвящения в студенты. Двое парней полностью контролируют ситуацию, но это не может длиться вечно, тем более одна девушка намеревается разрушить все, что было привычным для Редмонда и Хейла. С кем может оказаться Ровена, если оба парня ведут борьбу?.. Содержит нецензурную брань.
Приключения Марго и её друзей продолжаются. На этот раз ведьме предстоит встреча с кровожадными вампирами, которые приметили большие планы на маленький Салли Хилл. Девушка столкнётся ещё с множеством семейных тайн, секретами и конечно же с любовными драмами. Сможет ли Марго преодолеть трудности своей жизни и вновь спасти Салли Хилл от зла, живущего здесь с 1692 года? Встречайте вторую часть истории о приключениях юных друзей, готовых пожертвовать всем ради защиты своего дома.
Она внезапно появилась, ошеломила, увлекла. Влюбила. Потому что имя ей – огонь. О такой любовнице мечтает каждый мужчина. Только не каждый может такую выдержать. Она коварна. Она способна играть со смертью. Ложь – ее стихия!… Этот роман – почти документальная повесть, которая в своей основной части протекала в Ватсапе… Потребовалось лишь немного подредактировать записи. Содержит нецензурную брань.
Весь Сосновск потрясен захватом Вали в заложницы и арестом Недельского. Вале бы немножко прийти в себя, но, как можно отдохнуть, когда впереди свадьба, беременность и поиск сокровищ, которые спрятал в своем имении старый граф.
Детектив. О женщинах и для женщин. Героиням предстоит пройти через лабиринт кошмаров и выйти из него.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…