Закон кольта в Вермийоне - [8]
Вновь задумавшись о Клее, которому она вот, пожалуйста, за здорово живешь, доверила товар, Милли пришла к выводу, что человек он, конечно, грубый и бесцеремонный, но все-таки есть в нем нечто, что вызывает чувство безграничного доверия, а также таится в нем, несомненно, какая-то скрытая нежность. Да, на него можно положиться. Врагам он не даст спуску, а слово, данное другу, сдержит, несмотря ни на что. Милли гадала о том, кто он, откуда, что у него осталось в прошлом и что заставляет его так настойчиво разыскивать Джека Дивэйна. Может, Дивэйн сделал ему что-то такое… Впрочем, Милли сама родилась и выросла в суровом краю и хорошо знала законы, которыми руководствовались здешние жители, так что на жизнь она смотрела открыто, не прищуривая глаз и не отворачиваясь стыдливо в сторонку. Клей был «крепкий, сильно крепкий», но Джонни Буффало был рад, что он на его стороне. И она сегодня тоже очень довольна, что он — на ее стороне. Этот человек излучает силу и энергию, которые так необходимы ей именно теперь.
Когда караван скрылся вдали, Милли вернулась в свою комнату с новым, неясным еще ощущением предстоящего счастья в груди.
Даже для жилистого индейца трястись на копе, лежа животом поперек седла, — слишком суровый способ протрезвления. Однако Клей, остановив караван, развязал Джонни, снял его с лошади и обрек на еще большие мучения. Он подтащил индейца к ледяному горному потоку и окунул его голову в воду. Джонни глотал воду и давился, и, когда Клей отпустил его, он едва пришел в себя.
— Ночью мы с тобой вроде как договорились, — взялся читать ему нотацию Клей, — но ты не выполнил уговор. Это суровое лечение, но тебе следует пройти полный курс.
И голова Джонни опять окунулась в воду. Да, это было, пожалуй, самое жестокое отрезвление в его жизни! Но когда некоторое время спустя они опять тронулись в путь, он, окончательно протрезвев, заладил, не переставая:
— Да, крепкий человек, сильно крепкий…
На следующее утро, после хорошего ночного отдыха и завтрака у костра, Клей положил индейцу руку на плечо и добродушно заглянул ему в глаза:
— Ты, наверное, теперь обиделся на меня, Джонни, а? Но даже если я и был несколько суров, так для твоего же блага!
Джонни резко мотнул головой:
— Нет обидеть. Джонни заслужить это. Крепкий урок, хороший урок…
Примерно в полдень они вошли в Эш-Крик, скромный маленький поселок, который, собственно, был чем-то вроде базы снабжения для ловцов диких мустангов, трапперов, нескольких рудознатцев и других людей, скитающихся по этим заброшенным скалистым краям. Между тем здесь их ожидал сюрприз. Хозяин небольшой лавки, некто Консидайн, отказался принимать заказанный товар, отговариваясь тем, что Джек Дивэйн предложил ему более выгодные условия. Не помогло даже то, что Клей, на свой страх и риск, предложил ему цены ниже Дивэйновых, так что Джонни и Клей с тяжелым сердцем приняли решение возвращаться домой, не разгружая товары.
— Надо убедить Милли Эвелл, что хватит ей нежничать с Дивэйном, — пробормотал себе под нос Клей, когда они покидали Эш-Крик, предварительно убедившись, что кладовые помещения лавочника действительно пусты.
В сумерках они вошли в рощицу, где стояли биваком прошлой ночью. Молча Клей и Джонни поснимали тюки с мулов, напоили их и пустили пастись. Потом разожгли костер, приготовили и съели скудный ужин, но в этот раз Джонни не отправился сразу за одеялами. Некоторое время он сидел на корточках у гаснущего потихоньку костра, потом неожиданно спросил у Клея:
— Может быть, ты запять место Торби?
— Как ты себе представляешь это, Джонни?
Джонни согнул и сломал подобранный с земли прутик:
— Торби слабый, как это. Он не хороший и не бороться. Милли Эвелл не бояться, но она — женщина. Ей надо крепкий человек, который бороться и управлять. Надо ты. Сколько ты оставаться, сколько бороться?
— Ну, пожалуй, до конца, Джонни. Пока не сотру Дивэйна в порошок.
Джонни удовлетворенно кивнул:
— Сделать это — хорошо. Но нехорошо — начинать бороться и не закончить. Джонни хотеть быть уверен, до конца.
Клей с уважением посмотрел на кряжистого индейца, только что продемонстрировавшего такую преданность Милли Эвелл.
Потом они улеглись спать, и Клей засмотрелся на звезды, а мысли его улетели назад, в Вермийон, — к Милли Эвелл. Жизнь слишком радо усадила его в седло, и потому у него не было опыта в общении с женщинами, потому что в суровой борьбе за существование нет места нежным чувствам. Но, похоже, эти чувства именно сейчас расцвели пышным цветом. Их свел случай, и вот, пожалуйста, словно сама судьба не позволяет им расстаться. Их пути сначала соприкоснулись, а потом пошли рядышком, в одном направлении…
Так он и заснул с обаятельным личиком Милли Эвелл перед внутренним взором. Но вскоре после полуночи его разбудил едва слышный шорох одежды о песок, будто кто-то полз с той стороны, где лежал Джонни, после чего раздался тупой удар рукояткой револьвера в человеческий череп и постепенно угасающий стон. Клей выпрямился и сунул руку под седло, которое он использовал вместо подушки, чтобы вытащить револьвер, однако на него уже набросились. Хотя Клей и не успел освободиться от одеяла, он продолжал сопротивляться, раздавая и принимая удары страшной силы кулаком в лицо и сапогами по ребрам, до тех пор, пока ствол револьвера не обрушился на голову, после чего в глазах у него потемнело.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман американского писателя Фенимора Купера (1789–1851) «Следопыт» — третий из цикла пяти романов, принесших автору мировую известность, объединяемых общим героем Натти Бампо. В романе показывается трагическая судьба индейского народа.Печатается по изданию: Купер Д. Ф. Следопыт, или На берегах Онтарио. — М.: Правда, 1981.— 496 с.Пер. с англ. Р. М. Гальпериной, Д. Л. Каравкиной, В. Н. КуреллаХудожник В. И. КЛИМЕНКО.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.