Заклиная Тьму - [24]

Шрифт
Интервал

— Они знали, что я наблюдал за ними с помощью кольца, которое я подарил Фа. Кольца, принадлежавшего моему отцу. Когда они вытащили из нее всю известную ей информацию, Разил… — Гален замолчал, опустил глаза, его губы напряглись. Выражение, знакомое Элрику. Он выполнял упражнение на сосредоточение, стараясь сохранить контроль. — …Разил начала медленно убивать Фа. Спустя некоторое время я смог вычислить пароль и получить доступ к системам кольца.

Он снова замолчал.

Гален, наконец-то, раскрыл ящик Пандоры. Элрик вгляделся в него, ища признаки происшедших с ним перемен, но ничего не увидел. Он продолжал скрываться от правды.

— Я ударил Фа электрическим током, убил ее.

Череда быстро сменяющих друг друга изображений промелькнула в воздухе: лицо Фа, мускулы шеи, сведенные судорогой, широко раскрытый в попытке вздохнуть, рот, глаза, расширившиеся в агонии. Гален быстро сменил их на изображение туманной дымки, заволокшей небо. Потом изображения исчезли.

Фа была милой девочкой, невинным, нежным существом, любопытным и склонным к авантюрам. В ней воплотилось все хорошее, присущее ее планете, она обладала всеми чертами, свойственными ее обитателям. И теперь их обоих больше не было: неуловимая уникальная красота Суума была утеряна.

Гален наклонил голову. Ему пришлось убить одно из немногих созданий, которые стали ему близки.

— Тени, быть может, вообще не нанесли бы удар по Сууму, если бы не моя глупость. Возможно, некоторые другие планеты… — он поднял глаза и напряженно взглянул в лицо каждому из них.

Элрик заметил, что до сих пор прижимает руку к виску, опустил ее, выпрямился.

— Я хотел бы просить у Круга позволения покинуть тайное убежище, разыскать и убить Элизара и Разил, чтобы сохранить тайну заклинания уничтожения. Они могут завладеть им по моей вине.

Блейлок нахмурился.

— А могут и не завладеть. Они могли затеять все это просто для того, чтобы выманить тебя отсюда. Их истинная цель может заключаться в том, чтобы вырвать заклинание непосредственно у тебя, как они уже пытались сделать раньше, но потерпели неудачу.

Гален сделал шаг вперед.

— Если они его получат, то смогут с его помощью причинить огромный вред, разрушить столько всего, сколько… разрушил я.

Херазад предостерегающе подняла руку.

— Отсылать кого-либо отсюда — огромный риск. Мы понимаем, что ты никогда никому добровольно не раскроешь нашего местонахождения. Но, тем не менее, тебя могут вынудить сделать это против воли. Мы должны выжидать до тех пор, пока нам не будет точно известно, что они овладели твоим заклинанием.

— Так сколько же мне ждать? — выпалил Гален — Пока они не убьют несколько сотен, или несколько тысяч, или несколько миллионов? И тогда вы меня отпустите?

Он скрестил руки на груди.

— Я не могу жить с этим. Не перенесу груза вины из-за еще чьей-то смерти.

— Если бы даже мы знали, что заклинание у них есть, — сказал Блейлок, — какой смысл посылать к ним тебя? Какую это может принести пользу? Как ты сможешь остановить их?

— Я убью их, — ответил Гален, — раньше, чем они убьют меня.

Он посмотрел на Элрика, приоткрыв в отчаянной надежде рот.

Если Гален улетит, Элрик не дотянет до его возвращения. Хотя это не могло быть серьезным аргументом, чтобы удерживать его здесь, Элрик не мог поддержать предложение снова послать Галена куда-нибудь. Всякий раз он возвращался изменившимся, страдающим. Элрик боялся, что на этот раз они его потеряют. Элрик был убежден, что именно это и было невысказанной вслух целью Галена. Окончательно наказать себя.

— Когда мы готовились к отлету сюда, — сказал Элрик, — ты рассказал мне, почему решил лететь с нами. Ты сказал мне что, если бы ты остался во Вселенной, то с радостью уничтожил бы все. Сказал, что не достоин остаться. Сейчас что-то изменилось?

Лицо Галена напряглось:

— Нет, я не достоин, — он поежился. — Но я не могу больше прятаться здесь, прикрываясь своей слабостью, в то время, как другие умирают. Если вы отпустите меня, клянусь, я буду убивать только Теней и известных мне их слуг. Больше я не потеряю контроль. Когда придет время, когда я выполню все, что должен выполнить, я уничтожу себя. У меня есть сила, и есть решимость этой силой воспользоваться.

Элрик не мог поверить тому, что слышал. Как мог Гален стоять здесь и предлагать такое?

— Это неприемлемо.

— Я согласен, — Блейлок прищурился. — Я говорил тебе, что нам предначертано нечто более величественное, чем сражения.

Скрещенные на груди руки Галена приподнимались и опускались в такт тяжелому дыханию.

— Но вы удерживаете меня здесь в качестве вашего оружия на случай, если враг раскроет местонахождение тайного убежища. Вы готовы защитить себя ценой жизни всех остальных обитателей Вселенной?

Элрика волновало лишь одно: как защитить Галена.

— Ты говоришь о контроле, — произнес Блейлок. — но твой план сводится к одному: отправиться убивать. Техномаг, сохраняющий контроль, не предложит подобного плана. Элизар сможет снова нейтрализовать твой биотек, оставив тебя беззащитным.

Херазад сложила ладони:

— Нам нужны гарантии того, что ни один телепат не сможет вытащить из твоего мозга информацию о местонахождении убежища, или даже о том, что большая группа магов до сих пор жива. Ты не можешь дать нам таких гарантий. Пока ты остаешься уязвимым для Теней, пока они имеют возможность установить контроль над тобой, они смогут, как и в прошлый раз, в один прекрасный миг подвергнуть тебя телепатическому сканированию. Мы всерьез подозреваем, что они могли напасть на Суум именно ради этого. Наше убежище не должно стать их следующей целью.


Еще от автора Джин Кавелос
Тень, что внутри

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The electrifying space epic continues as Anna and John Sheridan battle deadly foes at opposite ends of the universe.The dedication of the new Babylon 5 Station is fast approaching, and desperate enemies intend to see it end in catastrophe. The fate of the fledgling space alliance lies in the hands of John Sheridan, newly appointed captain of the spaceship Agamemnon. His orders are to stop the attack. Unless he first gets to the bottom of the near-mutinous behavior of the Agamemnon’s unruly crew, Sheridan and his spaceship will share Babylon 5’s doom.Time is also running out for his wife Anna, headed to Z’ha’dum aboard the Icarus.


Отбрасывая Тени

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The spectacular space epic continues, as the techno-mages face the growing threat of the Shadows…As Elric and his student Galen watch with taut anticipation, dragons, angels, and shooting stars rain from the sky, heralding the arrival of the techno-mages on the planet Soom. It's the first time Elric — a member of the ruling Circle — has hosted such a gathering, and if all goes well, Galen and the other apprentices will emerge triumphant from the grueling initiation rites, ready to embrace their roles as full mages among the most powerful beings in the known universe.But rumors fly of approaching danger and Galen and his young lover, Isabelle, are chosen to investigate the dark tidings.


Взывая к Свету

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The explosive space epic continues, as the techno-mages come face-to-face with the devastating evil of the Shadows…War against the Shadows is inevitable, and the ruling Circle has ordered the techno-mages into hiding. Many are unhappy with this decision — none more so than Galen, the only mage who has faced the Shadows and lived. But the Shadows aren't Galen's only enemy — he is driven to hunt and kill Elizar, the traitor who murdered the beautiful mage Isabelle while Galen stood by helplessly, his hands tied by the Circle's sacred code he had sworn to follow.Now a new mission awaits as the Circle contrives a plan that may enable the five hundred mages to escape without leaving a trace.


Рекомендуем почитать
Возвращение Апостолов

На страницах романа Вы встретитесь с добром и злом; не знаю, и не берусь утверждать, с чем в большей степени. Хотелось бы верить, что с добром. Действия развиваются в космосе, на разных планетах, но всё это один МИР — мир человеческий, мир человекоподобный; а если быть более точным, мир планеты Земля, рассмотренный сквозь призму тысячелетий. То, к чему мы идём, к чему шли многие годы, возможно, покажется черезчур однозначным; из-за отсутствия множественности вариантов многие, непременно, поспешат уличить меня в высокомерном радушии незатейливостью бессмысленных начинаний, в остепенённом разглагольствовании на божественные темы не имея, предположим, никакой особой на то причины.


Тот еще космонавт!

Земляне наконец-то осуществили свою мечту – Марс покорен! Казалось бы, проводите научные исследования, изучайте, экспериментируйте, ставьте опыты. Но цель высадки отнюдь не мирная. В первую очередь – боевое задание: уничтожение расы великанов, готовящих масштабное вторжение на Землю. Необычный состав экипажа с честью выполняет труднореализуемую поставленную задачу. Однако цена, заплаченная за возможность сделать первый шаг на Красной планете, неизмеримо высока…


Наследник

Прошло семь лет с момента Иторской трагедии. За это время многое изменилось, но Империя все еще остается главное величиной на политической арене Обжитого Космоса. С принцем Лисардом Крито это не удивительно, ведь для него практически нет невыполнимых заданий. Подобное положение дел устраивает не всех, потому вокруг Лисарда плетут новый клубок из интриг и заговоров. И никто не берет в расчет то, что у него могут быть собственные планы не только на свою жизнь, но и на вселенную.


Кратчайшее расстояние

Что ты ответишь, если однажды тебе позвонят и предложат участвовать в отборе кандидатов для полета на Марс? Что ты скажешь, если выяснится, что ты — «идеальный партнер» для одного из космонавтов? Будешь ли ждать романтических чувств, если для твоего спутника ты — пропуск на межпланетный корабль? Что ты хочешь найти на Марсе? И что найдешь? Следы великой цивилизации? Будущее человечества? Или любовь?


Швея

Они гоняются за Швеей по всему космосу, натягивают Пяльца, шьют и вышивают… чтобы использовать последний шанс на спасение.Рассказ занял четвертое место на весенней «Рваной грелке» 2016 года.


Повести и рассказы

Содержание: 1. Вернувшийся с долгой охоты 2. Ноктюрн для демонов 3. Цефеида 4. Чудо летней ночи 5. Скучная жизнь Себастьяна Сюша 6. Чужое лето (2020) 7. Вдаль, к звездам (2030) 8. Гамма-южная (2060) 9. Вотчина изменника (2063) 10. Голубой берег (2075) 11. Афродита (2080) 12. Барабаны Австралии (2095)