Заклиная Тьму - [18]

Шрифт
Интервал

— Ты не хочешь взглянуть на мою магию? — спросила Разил.

— Мне надо идти, — ответила Фа, но не смогла освободиться.

Разил притянула Фа к себе, взяла ее руку и развернула так, чтобы кольцо смотрело в туман. Кольца она до сих пор не касалась. Для этого она была слишком умна.

— Гале правда понравится то, что он увидит. Я хочу, чтобы ты встретилась с двумя моими друзьями.

У голых ног Фа из тумана начала подниматься тьма. Гален вспомнил туманные, темные фигуры, которые Разил создала на ассамблее, они визжали и поглощали сами себя.

Но объект, формировавшийся сейчас у ног Фа, не был ни туманным, ни аморфным. Тьма, чья эластичная поверхность слегка дрожала, росла, обретала форму цилиндра. Когда высота цилиндра достигла четырех футов, его рост прекратился, и он начал делиться надвое. Трещина прорезала островок мерцающей тьмы сверху донизу, и образовались два цилиндра.

— Мне надо идти, — повторила Фа. Изображение, передаваемое кольцом, дрожало — Фа силилась вырваться от Разил.

— Если хочешь, я могу попросить Банни попробовать еще раз, — сказала Разил, и раскачивание изображения прекратилось.

— Меня тоже считали неспособной творить магию, — продолжала Разил. — Но мне известны тайны, которых им никогда не узнать.

Она подвигала кольцо взад-вперед.

— Ты видишь прекрасную, голодную черноту. Она разговаривает со мной. Она разговаривает со мной с самого первого дня, когда я получила кризалис. Она рассказывает об огромной машине, тьмой нависающей со свода небес. Нашептывает загадки о могуществе хаоса, о превосходстве, о Вселенной, возрождающейся из крови и огня. От руки тьмы тянется тень смерти. И эта рука простерлась надо мной. Я — королева теней.

Элизар показался в поле зрения зонда, остановился около цилиндров.

— Ты, Гален, виноват в этом. Если бы ты присоединился ко мне, поделился своим секретом, то во всем этом не было бы нужды. Но ты не сделал этого. Ты отказался помочь магам. Вместо этого ты обрек их на смерть. Мы вынуждены делать то, что должны, для того, чтобы восстановить все то, что ты уничтожил, — замолчал, быстро взглянул в лицо Фа. — Нам придется очень постараться, прежде чем мы сравняемся с тобой по числу убитых.

Он повернулся и ушел, исчез из поля зрения зонда.

Кончики цилиндров потянулись к Фа, будто приветствуя ее, потом раскрылись, подобно цветам, открыв взгляду пасти, заполненные абсолютной тьмой. Быстрым перетекающим движением они опустились вниз, окружили ступни Фа и поднялись вверх, достигнув ее колен. Ее голеней не стало видно вовсе.

Фа закричала, отчаянно забилась. Но цилиндры удерживали ее ноги на месте.

— Если они быстро пройдут по тебе, — заговорила Разил, — то ты можешь остаться в живых. Они поглотят лишь незначительное количество энергии. Чем медленнее они движутся, тем больше вреда наносят. Если они будут двигаться достаточно медленно, то, когда они закончат, от тебя ничего не останется. Они поглотят все. Они предпочитают это. Конечно, своим движением они причиняют сильную боль. Но Гале никогда раньше не видел их, и я думаю, они ему понравятся. Поэтому они будут двигаться очень, очень медленно.

Фа вскрикивала снова и снова, цилиндры, дрожа, медленно ползли по ее ногам.

— Ты разве не ощущаешь сейчас кожей, как они поедают тебя? Скоро они доберутся до твоих мышц и сухожилий, до твоей крови и, наконец, до костей.

— Гале! Гале! Гале! — закричала Фа.

Он не думал, что Разил прикоснется к камню. В таком случае ей можно было нанести удар, только если кольцо было способно генерировать обширное электрическое поле. Но тогда пострадает и Фа.

Силы Фа были на исходе. Теперь она плакала, произнося его имя.

Он хотел убить Разил, хотел спасти Фа. Но в его распоряжении было лишь это оружие. Если оно убивает того, кто коснется камня, то ничего не выйдет. А если оно убивает носителя кольца, то он убьет Фа.

Она снова закричала, ее голос стал хриплым:

— Гале. Гале.

Он должен попытаться.

Выбрал пункт меню, биотек эхом отреагировал на его команду.

Фа судорожно вздохнула, ее тело дернулось одним страшным, конвульсивным движением. Изображение прыгало, Гален увидел неясные контуры отброшенной руки Разил, ее саму в воздухе, накидка Разил развевалась, как парус. Потом он снова смотрел на Фа: мускулы ее шеи были сведены судорогой, глаза расширились в ужасе и агонии.

Перед его мысленным взором рядом с изображением Фа появилось схематическое изображение систем ее организма. Сенсоры кольца отметили сильнейшую электрическую волну, пробежавшую по ее телу: вверх по руке, потом вниз по телу, и дальше по ногам до самой земли. Высоковольтный, низкочастотный переменный ток, самая смертоносная его разновидность. Мускулы ее рук и груди свело, и она не могла дышать.

Секунды бежали, рот Фа раскрывался все шире, пытаясь захватить воздух, который она не могла вдохнуть, по ее лицу потекли слезы, внутренняя температура ее тела повышалась, ткани съеживались, ожоги захватывали нервные стволы, кровеносную систему и мышцы. Вены коагулировали, кровь сворачивалась. Внутреннее сопротивление тканей ее тела исчезло, и ток потек еще сильнее.

Изображение затряслось — Фа забилась в припадке. Схема ее организма то вспыхивала, то блекла, сигнализируя о нарушении сердечного ритма. Сердце Фа останавливалось.


Еще от автора Джин Кавелос
Тень, что внутри

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The electrifying space epic continues as Anna and John Sheridan battle deadly foes at opposite ends of the universe.The dedication of the new Babylon 5 Station is fast approaching, and desperate enemies intend to see it end in catastrophe. The fate of the fledgling space alliance lies in the hands of John Sheridan, newly appointed captain of the spaceship Agamemnon. His orders are to stop the attack. Unless he first gets to the bottom of the near-mutinous behavior of the Agamemnon’s unruly crew, Sheridan and his spaceship will share Babylon 5’s doom.Time is also running out for his wife Anna, headed to Z’ha’dum aboard the Icarus.


Отбрасывая Тени

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The spectacular space epic continues, as the techno-mages face the growing threat of the Shadows…As Elric and his student Galen watch with taut anticipation, dragons, angels, and shooting stars rain from the sky, heralding the arrival of the techno-mages on the planet Soom. It's the first time Elric — a member of the ruling Circle — has hosted such a gathering, and if all goes well, Galen and the other apprentices will emerge triumphant from the grueling initiation rites, ready to embrace their roles as full mages among the most powerful beings in the known universe.But rumors fly of approaching danger and Galen and his young lover, Isabelle, are chosen to investigate the dark tidings.


Взывая к Свету

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The explosive space epic continues, as the techno-mages come face-to-face with the devastating evil of the Shadows…War against the Shadows is inevitable, and the ruling Circle has ordered the techno-mages into hiding. Many are unhappy with this decision — none more so than Galen, the only mage who has faced the Shadows and lived. But the Shadows aren't Galen's only enemy — he is driven to hunt and kill Elizar, the traitor who murdered the beautiful mage Isabelle while Galen stood by helplessly, his hands tied by the Circle's sacred code he had sworn to follow.Now a new mission awaits as the Circle contrives a plan that may enable the five hundred mages to escape without leaving a trace.


Рекомендуем почитать
Возвращение Апостолов

На страницах романа Вы встретитесь с добром и злом; не знаю, и не берусь утверждать, с чем в большей степени. Хотелось бы верить, что с добром. Действия развиваются в космосе, на разных планетах, но всё это один МИР — мир человеческий, мир человекоподобный; а если быть более точным, мир планеты Земля, рассмотренный сквозь призму тысячелетий. То, к чему мы идём, к чему шли многие годы, возможно, покажется черезчур однозначным; из-за отсутствия множественности вариантов многие, непременно, поспешат уличить меня в высокомерном радушии незатейливостью бессмысленных начинаний, в остепенённом разглагольствовании на божественные темы не имея, предположим, никакой особой на то причины.


Тот еще космонавт!

Земляне наконец-то осуществили свою мечту – Марс покорен! Казалось бы, проводите научные исследования, изучайте, экспериментируйте, ставьте опыты. Но цель высадки отнюдь не мирная. В первую очередь – боевое задание: уничтожение расы великанов, готовящих масштабное вторжение на Землю. Необычный состав экипажа с честью выполняет труднореализуемую поставленную задачу. Однако цена, заплаченная за возможность сделать первый шаг на Красной планете, неизмеримо высока…


Наследник

Прошло семь лет с момента Иторской трагедии. За это время многое изменилось, но Империя все еще остается главное величиной на политической арене Обжитого Космоса. С принцем Лисардом Крито это не удивительно, ведь для него практически нет невыполнимых заданий. Подобное положение дел устраивает не всех, потому вокруг Лисарда плетут новый клубок из интриг и заговоров. И никто не берет в расчет то, что у него могут быть собственные планы не только на свою жизнь, но и на вселенную.


Кратчайшее расстояние

Что ты ответишь, если однажды тебе позвонят и предложат участвовать в отборе кандидатов для полета на Марс? Что ты скажешь, если выяснится, что ты — «идеальный партнер» для одного из космонавтов? Будешь ли ждать романтических чувств, если для твоего спутника ты — пропуск на межпланетный корабль? Что ты хочешь найти на Марсе? И что найдешь? Следы великой цивилизации? Будущее человечества? Или любовь?


Швея

Они гоняются за Швеей по всему космосу, натягивают Пяльца, шьют и вышивают… чтобы использовать последний шанс на спасение.Рассказ занял четвертое место на весенней «Рваной грелке» 2016 года.


Повести и рассказы

Содержание: 1. Вернувшийся с долгой охоты 2. Ноктюрн для демонов 3. Цефеида 4. Чудо летней ночи 5. Скучная жизнь Себастьяна Сюша 6. Чужое лето (2020) 7. Вдаль, к звездам (2030) 8. Гамма-южная (2060) 9. Вотчина изменника (2063) 10. Голубой берег (2075) 11. Афродита (2080) 12. Барабаны Австралии (2095)