Заклиная Тьму - [124]
— На твоей стороне есть один техномаг. Подожди три минуты, прежде чем начнешь действовать. А теперь — беги.
Гален повернулся в тот самый момент, когда первые сгустки плазмы, вылетевшие из оружия новой группы преследователей, пролетели мимо него по направлению к Джону. Это был их последний залп.
На экране пред его мысленным взором разворачивался список уравнений, волны энергии жгли его. Наложение заклинаний не требовало от Галена вовсе никаких усилий, уничтожение вырывалось из него с легкостью, подобно симфонии. Он ощущал себя живым, наполненным энергией, раскалился, казалось, добела, энергия волнами неслась по его телу, и он весь бурлил, подобно ей самой. Гален сокрушал дракхов, превращал их в слипшуюся массу, уничтожал их, стоило им только появиться в пределах его досягаемости, давил их до тех пор, пока все они не были уничтожены.
Но все новые сферы стремились образоваться. Стремились вырываться из него до тех пор, пока не поглотят все. И он тоже хотел этого. Он весь дрожал от перегрузок, все процессы в его организме ускорились. Сердце бешено стучало, он мысленно проделывал одно упражнение за другим, но безжалостная, неугомонная энергия продолжала сжигать его тело. Гален с усилием взял себя в руки, заставил воображаемые стены еще теснее сомкнуться вокруг себя, запереть в тоннеле упражнений заразу, которой он являлся, уничтожение, нести которое он желал. Он все теснее сжимал хватку вокруг своего черного сердца, сжимал до тех пор, пока в его голове не осталось ничего, кроме чисел, букв и необходимости сохранять спокойствие.
И тогда он услышал в нависшей, плотной, осязаемой тишине грохот выстрелов из плазменного оружия. Его левая нога подогнулась, и он упал вперед, ударился об усеянный полукруглыми вмятинами каменный пол.
Потом Гален услышал звук тяжелых ровных шагов Мордена. Он подошел к нему:
— Гален, ты принадлежишь нам. Плоть должна делать то, что приказано. Или она умрет.
— С этим я справлюсь сам, — голос Элизара.
Гален поднял голову, увидел блестящую, черную фигуру Элизара. Он прошел мимо него. Гален изо всех сил пытался встать. Боли он не чувствовал — ее блокировала сияющая жара уничтожения, но его нога отказывалась слушаться. Гален создал под собой платформу. Уравнение движения, и он понесся вперед.
Нога Элизара с силой обрушилась на его лодыжку, припечатав его к месту.
— Я вижу тебя. Хотя на меня произвело впечатление то, что ты сумел обнаружить заклинание.
Платформа выскользнула из-под Галена. Гален убрал ее, как и камуфляж. Больше всего на свете он хотел уничтожить Элизара. Уравнение уже было готово сформироваться, биотек рвался исполнить подобный приказ. Но Элизар увернется от заклинания.
— Пришло время расплаты за все, что ты сделал, — произнес Морден. — Пора тебе узнать, кто твои хозяева.
Элизар опустился на колени рядом с Галеном, создал под ними обоими платформу. Положил Галену на спину руку, и с его пальцев потекла кожа Теней, словно гигантской рукой хватая Галена. Платформа понесла их туда, откуда он пришел.
— Тебе же не хочется остаться в неведении относительно последнего секрета техномагов. Он тебе понравится.
По крайней мере, Элизар тащил его к парапету. Там он должен сбежать, добраться до Ока. У него осталось меньше двух минут.
— Я знаю, как изготовляется биотек, — сказал Гален. — Как ты мог строить планы возрождения ордена магов, когда ценой создания каждого нового мага является смерть другого существа?
— Со временем, — ответил Элизар, — мы найдем другой способ производства биотека. Но я вел речь не об этом секрете.
Они оказались у парапета, вокруг стало светлее. Элизар поднял платформу вверх, перелетел через парапет, и повел ее прямо по воздуху поперек огромной пещеры. Они пролетели над зданиями и башнями внутреннего города, рядом с которым разверзлась бездна. Элизар нес его к дальнему концу пещеры, туда, где находилось озеро, заполненное извивающимися людьми-машинами, которые выполняли работу Ока.
Гален вдруг задумался. Что, если внутри Ока имелось некое скрытое оружие? Элизар и раньше, во время их первой стычки, пытался подтащить его поближе к Оку. Не было ли это частью плана Теней?
Открытое пространство будто вспорол пронзительный визг, и над ними возникла тень. Гален повернул голову. На них пикировала Разил, и свет, льющийся из купола, создавал вокруг ее головы нечто, похожее на нимб. Разил прикрывала маска из кожи Теней и иллюзии. Ей не удалось избегнуть всех смертоносных сфер Галена. От одной руки остался всего лишь обрубок, а в боку зияло полукруглое углубление. Блестящая кожа, по-видимому, закрыла раны, но не сразу. На боках Разил застыли высохшие ручейки крови. Она должна быть без сознания, при смерти. Но биотек поддерживал в ней силы. В разгар битвы он поможет ей продержаться как можно дольше, сохранив при этом, по возможности, способность нести разрушения. Точно так же, как биотек поддерживал его.
В воздухе рядом с ней образовался черный цилиндр. Его стенки волновались. Гален не даст ей шанса воспользоваться им.
Он сосредоточился на ней, и сферы смертоносным дождем полились из него. Покрыв ими Разил, Гален переключил внимание на Элизара. Он не успевал создавать сферы, как они отлетали от Элизара и взрывались одна за другой. В воздухе прогремела серия быстрых взрывов. Потом в воздухе взорвалась еще одна сфера, и бедро Разил исчезло, а нижняя часть ноги отлетела.
Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The electrifying space epic continues as Anna and John Sheridan battle deadly foes at opposite ends of the universe.The dedication of the new Babylon 5 Station is fast approaching, and desperate enemies intend to see it end in catastrophe. The fate of the fledgling space alliance lies in the hands of John Sheridan, newly appointed captain of the spaceship Agamemnon. His orders are to stop the attack. Unless he first gets to the bottom of the near-mutinous behavior of the Agamemnon’s unruly crew, Sheridan and his spaceship will share Babylon 5’s doom.Time is also running out for his wife Anna, headed to Z’ha’dum aboard the Icarus.
Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The spectacular space epic continues, as the techno-mages face the growing threat of the Shadows…As Elric and his student Galen watch with taut anticipation, dragons, angels, and shooting stars rain from the sky, heralding the arrival of the techno-mages on the planet Soom. It's the first time Elric — a member of the ruling Circle — has hosted such a gathering, and if all goes well, Galen and the other apprentices will emerge triumphant from the grueling initiation rites, ready to embrace their roles as full mages among the most powerful beings in the known universe.But rumors fly of approaching danger and Galen and his young lover, Isabelle, are chosen to investigate the dark tidings.
Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The explosive space epic continues, as the techno-mages come face-to-face with the devastating evil of the Shadows…War against the Shadows is inevitable, and the ruling Circle has ordered the techno-mages into hiding. Many are unhappy with this decision — none more so than Galen, the only mage who has faced the Shadows and lived. But the Shadows aren't Galen's only enemy — he is driven to hunt and kill Elizar, the traitor who murdered the beautiful mage Isabelle while Galen stood by helplessly, his hands tied by the Circle's sacred code he had sworn to follow.Now a new mission awaits as the Circle contrives a plan that may enable the five hundred mages to escape without leaving a trace.
Человеческая раса разделилась на два вида. Один из них создал другой - нормальные люди экспериментировали с принудительной эволюцией и произвели леров - новую расу суперменов, но более пацифистскую и созерцательную. Леры бежали из бурных миров homo sapiens и создали свои собственные тихие планетарные колонии.Это становилось все более необъяснимым, когда появились сообщения о грабежах и жестоких межпланетных мародерах, которые были наследниками леров. Существование варварских леров было противоречием, которое следовало разрешить.
Некоторые проблемы — это на самом деле скрытые возможности. Что, если некоторые широко распространённые «преувеличения» на самом деле — холодные научные факты?Любительский перевод.
«…Лестно быть первыми?Не знаю, как вам, а мне не очень. Хорошо ли это – состариться в поисках и выйти на пенсию, так и не найдя то, что искал всю жизнь? Татьяна, наш спец по структурной лингвистике и негуманоидному интеллекту, однажды заявила, что не отказалась бы напороться в космосе на эскадру вооруженных до зубов космических каннибалов, и мы возражали ей только в порядке шутки. Никто из нас не отказался бы. Какое-никакое, а разнообразие.Но до планеты Близнец ни нам, ни другим экипажам флотилии Дальней Разведки лет пять подряд не встречалось никаких признаков разумной жизни…».
Третья книга цикла. Конец XXI-го века. Только недавно вышедшие в Большой Космос земляне сталкиваются не только с равнодушием Вселенной, но и с злонамеренностью некоторых носителей разума в ней. Части 1-2-3.
Из далеких глубин космоса пришло древнее пророчество – явится однажды тот, которому предстоит стать Алзором, Оракулом Вселенной, тот, кому удастся провести горстку избранных по лезвию меча и острию иглы, дабы совершить невозможное…Час настал – и пророчество сбылось. На Землю, колыбель давно расселившегося по множеству миров человечества, на некогда голубую планету, теперь давно покинутую, прибыл человек, отобранный для тайной миссии среди сотен звездолетчиков. Человек, от которого зависит дальнейшая судьба Вселенной…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.