Заклинатель драконов - [40]
Я обреченно прикрыла глаза и, понимая, что терять мне все равно нечего, решительно повернулась лицом к мужу:
— Ваша светлость, я сама удивилась, когда поняла, в чем заключается содержание этой книги.
— Где вы ее взяли?
— В вашей библиотеке, — не смутилась я.
— В моей библиотеке нет таких книг.
— Тогда позвольте от нее избавиться.
Я подошла к мужу и протянула руку, ожидая, что он вернет мне книгу.
— Она ведь ваша, — подозрительно прищурившись, сказал герцог.
— Приличные леди не читают такой литературы, — уверенно ответила я.
— Поэтому вы хихикали над ней все утро?
— Так вы вернется мне книгу?
— Нет.
— Почему? — озадачилась я, наблюдая, как он кладет ее рядом с собой.
— Почитаю на досуге.
— Вам разве можно?
— Я же не приличная леди, — пожал плечами мужчина и поморщился от боли. — А там есть что-то, о чем мне не следует знать?
— Не знаю, я же не читала, — не позволила я подловить себя.
После этого забралась на кровать, уселась позади мужа и поставила миску на смявшиеся простыни.
— Будет немного больно, — предупредила на всякий случай.
— Знаю, — ответил герцог.
Осторожно коснулась плеча, от которого тянулся самый большой ожог, доходящий до конца лопатки. Кожа на нем почернела и свернулась. Я старалась, чтобы мои прикосновения были нежными и не причиняли лишней боли. Первым делом попыталась подлечить вздувшиеся волдыри.
Герцог терпеливо ждал и не двигался, пока я снимала поврежденную кожу и бережно позволяла ледяной стихии проникать в покрасневшие места, охлаждая пульсирующий жар.
— Откуда вы знаете, что делать? — неожиданно спросил муж.
Я поджала губы.
Ах, если бы вы только догадывались, ваша светлость, сколько проблем мне доставила огненная стихия! И ваша, к слову, тоже. Первое время на гонках мое тело было усеяно не синяками, а ожогами. Хорошо, что я научилась быстро их сводить, иначе от матушки мне доставалось бы по полной.
— Моя младшая сестренка постоянно совала пальцы в камин и обжигалась, — соврала я.
— Софи? — уточнил герцог.
— Да, ваша светлость.
— Та самая Софи, которая должна была стать моей женой?
Я грустно усмехнулась:
— Простите мне эту неудачную шутку.
— В самом деле неудачную, — согласился Ричард. — Женись я на Софи, кто бы сейчас обрабатывал мою спину?
— Софи тоже владеет магией льда, — резонно заметила я.
— Я понял это по ее волосам. — Герцог помолчал недолго, а затем осторожно сказал: — Ваша сестра положила мне в кабинет книгу про драконов.
— Она так сделала? — опешила я. — Простите, она не имела в виду ничего плохого. Она еще ребенок, поэтому ей нравятся сказки.
— Она верит в драконов?
— Да, — нерешительно сказала я.
— А вы в них верите?
Я замерла. Почему он спрашивает?
Отняв руки от его спины и уставившись на белые простыни, выдавила:
— Я… я предпочитаю поддерживать фантазии Софи.
— Я спросил не об этом, — настойчиво сказал герцог. — Вы верите в драконов?
Сглотнув, выдавила:
— Мне нравится думать, что их не истребили.
— Почему? — Он вдруг повернул голову, явив мне свой профиль, и строго сказал: — Марита.
— Что? — вздрогнула я.
— Моя спина все еще страдает без ваших прикосновений.
— Ой, простите, — выдохнула с облегчением и вернулась к обрабатыванию ожогов.
Герцог спросил меня «почему?», но, после того как я молча принялась водить пальцами по волдырям, понемногу замораживая их, на ответе настаивать не стал.
Я ответила сама.
Мы сидели с ним в тишине, поэтому мой голос прозвучал довольно странно. Но мне вдруг очень захотелось поделиться хотя бы частью своих мыслей с тем, кто… просто поймет.
— Когда я размышляю о драконах, то представляю себе огромных… птиц. Думаю, у них мощные крылья, которые помогают подниматься к облакам. И мне кажется, что полет для них в чем-то сродни свободе. Мне нравится полагать, что драконов не истребили, потому что если это так, то я никогда не смогу хотя бы помечтать о том, чтобы разочек на них полетать.
Герцог молчал и головы больше не поворачивал. От меня не укрылось, как напряглась его спина.
— Понимаю, это звучит глупо, — пробормотала я. — Но неужели вы никогда не представляли себе полет на настоящем драконе?
— Почему вы спрашиваете? — ушел он от прямого ответа.
— Просто хочу понять, считаете ли вы меня глупой фантазеркой.
— Поверьте, я не считаю вас глупой фантазеркой.
— Спасибо, — вздохнула я. — С вашей спиной пока все. Но я видела ожоги у вас на груди, — сообщила, испытывая изрядную долю неловкости.
— Вы снова смущаетесь? — не понял мужчина.
— Нет, — поспешно ответила я и приказала себе сосредоточиться на помощи.
Слезла с кровати, взяла миску с частичками поврежденной кожи и, подойдя к герцогу, опустилась на колени перед ним.
Мой муж был очень крепким мужчиной. Я впервые в жизни находилась так близко к мужской груди, да еще при свете дня. Первым делом меня смутили волосы, о которых я не подозревала. Затем мой взгляд привлекли сильные руки с выступающими на них мышцами. Потом я посмотрела на живот и немного обнаженные бедра.
— Ожоги, герцогиня, — напомнил о себе Ричард.
Все. Сохранять спокойствие и непоколебимую уверенность больше не было сил.
Я покраснела. Покраснела очень сильно.
Стараясь не смотреть на лицо мужа, приложила руки к ожогам и зажмурилась.
Все ученики Академии знают одно: жесткие правила устанавливают порядок. В борьбе против нежити нужна сила, выносливость и безоговорочная дисциплина. Но что делать, если ты нарушила правила? Теперь условия диктуют другие люди. И у Майки есть лишь один выход: стать шпионкой. Другой город, другие люди, другие нравы, другая магия… Стать такой же, как они — вот основная задача. Но все оказалось не так просто, особенно, когда вокруг тебя обнаружились одни предатели.В жанре указала «любовный роман, юмор», но будьте осторожны: любовь тут странная, еще не сформировавшаяся, а юмор так и вообще местами.Книга полностью (от 20.07.13).
Во всем мире нет страшнее наказания, чем Кровавый закон. Преступников ожидает беспощадная кара. Выжить невозможно. Спасая свою сестру, Олиф становится преступницей. Теперь ее новый дом — это пустыня. Срок наказания — три года. Здесь за воду могут прирезать родного брата, за место в теньке — убить родную мать. Здесь каждый Изгнанник автоматически становится врагом. Здесь нельзя давать волю чувствам. Здесь нельзя любить. Можно ли выжить в этой безжалостной пустыне? Ведь, как известно, чем упорнее ты сопротивляешься, тем упорнее тебя пытаются убить.Саунд-трек: Thomas Owen Mostyn Rowlands — Marissa Flashback.
Принцесса Первого Королевства с самого рождения была очень талантливым ребенком. К примеру, она талантливо могла вляпаться в неприятности, а потом так же талантливо из них вылезти. Ее способности находить себе проблемы на мягкое место достигли таких высот, что в конечном итоге привели ее к сделке с демоном. Всего лишь одно желание, которое поставило существование всего Королевства под угрозу. Теперь принцессе предстоит найти способ расторгнуть договор, выяснить, для чего демонам понадобились Хранители и раскрутить клубок дворцовых тайн.
У моих биологических родителей нет ничего общего, кроме одной ночи... и меня. В детстве я редко видела отца, но теперь решила это исправить. Я попала на стажировку в его компанию, чтобы заявить о своих способностях артефактника. Но всё оказалось не так просто. Коллектив попался не самый дружный, да и руководитель готов три шкуры содрать. Он не любит, когда кто-то задирает нос. Ему не нравится, когда к кому-то появляется "особое отношение". Он намерен поставить меня вровень с остальными. Он ещё никогда так не ошибался. ЗАКОНЧЕНО.
У неё нет родительской поддержки, она не особенная, да и в институте она не училась. Но у неё есть то, чего нет у большинства стажёров в «Берлингере» — цель. Эрин готова биться за место в компании, ведь её призвание — быть артефактником. К тому же, так отец обратит на неё внимание. Он поймёт, что у него с дочерью много общего. И пусть все вокруг в неё не верят, стажёры не пышут дружелюбием и ведут свои игры, а руководитель относится со всей строгостью. Эрин готова идти до конца.
Работа курьером полна неожиданностей. Интересные товары, новые знакомства и путешествия в разные концы вселенной. Но есть и риски. Что если новый груз будоражит интерес существ, обличенных властью? Что делать маленькой женщине, которая считает крохи кредитов и случайно попадает в водоворот событий, который может изменить историю всей вселенной? Или стоить жизни ей самой. А может, и то, и другое?
Стечение обстоятельств заставило преуспевающего бизнесмена Майка Дензайгера скрыться от мира в пустыне. Однако именно там героя ожидала удивительная встреча. Девушка, с которой познакомился Майк, явилась к нему из… прошлого века.
Аннотация:Бывают моменты, когда все зависит от твоего решения: уйти или принять свою участь, пройти мимо или протянуть руку помощи нуждающемуся, упрямо верить в собственную правоту или принять право других иметь свое мнение… Много таких развилок, очень много. И в какую бы сторону ты не пошел – все верно, все правильно. Но вот, кажется, последнее распутье. И ты выбираешь исходя не из чужих желаний и надежд, а для себя. Свободен! Отныне и до самой смерти. Она уже дышит тебе в спину? Пусть. Главное успеть прочертить еще всего один путь.
Меня зовут… по-разному. Моя судьба постоянно кидает меня из одного омута в другой, правда, дает шанс выбраться из них с наименьшими потерями. Кто я? Я не знаю этого сама, и теперь ищу ответ. Но кто знает, что я найду на пути… Может быть, счастье, может проклятье, а может быть я найду правду?Спасибо всем тем, кто за семь месяцев, пока писалась книга, поддерживали комментариями, советами и указаниями ляпов, а главное, спасибо тем, кто ждал демона и ряди кого хотелось писать дальше.
Современный мистический женский роман, повествующий о любви американской писательницы и Мастера вампиров. Поклонников мистической литературы ждет динамичный сюжет, бурное развитие событий, атмосфера тайны и красивой любовной истории.
Попадают в другие миры по-разному. Москвичка Алета дала согласие отправиться туда добровольно, сопровождая домой темного эльфа, имевшего несчастье попасть на Землю. Но меньше всего она ожидала попасть в итоге не в эльфийский город, а в изолированную долину проклятого народа аэрлингов. Туда, где правят женщины, и откуда выбраться невозможно. Вот и нужно ей теперь отработать амулет переноса, самой сбежать, питомцев захватить. Да еще спасти своего эльфа и нового друга-аэрлинга. Но кто же знал, что все это было предопределено задолго до ее рождения, а путь к свободе для них всех лежит через свадьбу?© Завойчинская М.В.,2013© Художественное оформление, «Издательство АЛЬФА-КНИГА», 2013© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)Оформление, комментарии и примечания – Алекс.
Каждая женщина мечтает подарить ребенка любимому мужчине. Но мой супруг заявил, что заводить детей мы не будем. И предлог выбрал самый благородный: он, оказывается, боится, что я погибну, поэтому намерен заиметь наследника от другой женщины. Исключительно из-за беспокойства обо мне! Ну держись, Черный дракон! Узнаешь ты, что такое злая русская жена!
Вчера ты успешная земная женщина, а сегодня — всеми ненавидимая проданная принцесса в незнакомом мире. Несколько минут назад ты ехала на любимую работу за рулем собственного автомобиля, а сейчас — мучаешься в родах в новом теле. И кажется, надежды на светлое будущее нет, как не осталось даже прошлого. Но, лишь потеряв все, можно обрести нечто действительно ценное и важное, ради чего стоит жить и бороться.
Не стоит доверять незнакомцам и принимать сомнительные подарки. Этот урок я усвоила, когда неожиданно стала чьей-то невестой. Жених-то оказался из другого мира, и невеста я не единственная. И предстоит мне теперь выжить в отборе невест будущего императора Калахари. Почему выжить? А потому что слишком многим мешает тринадцатая невеста из Запретного мира. И надежда вся лишь на собственное везение, да новых друзей – хрустального дракона и ригатов. А если и любовь повезет встретить, то я не стану жаловаться.