Заклинание любви - [8]
Неожиданно налетел порыв прохладного ветра. Дженна поежилась и поспешила к дому. Перед поездкой она переоделась в удобный хлопчатобумажный комбинезон с короткими рукавами, и теперь ветер с моря прижимал ткань к телу, обрисовывая женственные изгибы ее фигуры.
Не успела она постучать старомодным молотком в форме львиной головы, как дверь вдруг отворилась. Внутри коттеджа было темно. Дженна поколебалась, неуверенно вглядываясь в темноту, но здравый смысл подсказывал, что бояться нечего. Вероятнее всего, Сюзи просто услышала урчание подъехавшей машины и открыла дверь. С этой мыслью девушка шагнула за порог и быстро проговорила:
– Привет, Сюзи, не удивляйся… Боюсь, я тебя подвела, но…
– К сожалению, Дженна, удивлена будешь ты. – Девушка ахнула от неожиданности, услышав из темноты голос Саймона. Затем он вышел ей навстречу. – Прошу прощения за эту несколько театральную таинственность, но я не нарочно сижу в темноте. Генератор барахлит, а керосиновую лампу я не нашел.
В отдаленный коттедж не было подведено электричество, а генератор часто капризничал, и на такой случай в доме всегда хранился запас керосина и старинные лампы.
Не успев оправиться от первого потрясения, Дженна машинально ответила:
– Кажется, твоя мать хранит их в подвале. – Затем изумление уступило место гневу, и она воскликнула: – А ты что здесь делаешь, Саймон? Ты же, кажется, не собирался приезжать но утра?
– Не собирался. Но передумал. Честно говоря, мне и в голову не приходило, что ты проявишь такую фантастическую преданность моей взбалмошной сестрице и приедешь сюда лично, да еще и ночью. Должно быть, путешествие было не из приятных – в твоей-то машине.
– Крейг одолжил мне свой «порше», – возразила Дженна.
К этому времени ее глаза уже успели прицыкнуть к темноте, и она отчетливо увидела, как брови Саймона изогнулись в презрительном недоумении.
– В самом деле? Похоже, я недооценивал пылкость твоего любовника или… твои способности. – Издевательский подтекст его слов был таким очевидным, что девушка вспыхнула. – К сожалению, мы оба приехали напрасно, потому что Сюзи здесь нет.
– Не может быть! Но она сказала…
– Значит, она тебя обманула, – холодно перебил Саймон. – Ее здесь нет. Должен признаться, я был несколько удивлен, услышав, что ее друг согласился провести чуть ли не две недели в корнуэльской глуши. Не его стиль. Хэлбэри любит роскошь, он бы предпочел виллу на Лазурном берегу.
Саймон говорил с таким нескрываемым отвращением, что Дженна поморщилась, Она вдруг поняла, что всю дорогу до Корнуолла держалась только на адреналине, и теперь всплеск энергии сменился страшной усталостью. Мышцы словно налились свинцом, и сразу очень захотелось спать. Ей оставалось только одно – вернуться домой. Мысль о долгой и утомительной обратной дороге отнюдь не вызывала у нее энтузиазма.
Она повернулась и направилась к машине, но Саймон схватил ее за руку.
– Куда это ты собралась?
– Обратно в Лондон, куда же еще.
Саймон устало поморщился. На его лице появилось какое-то странное напряженное выражение, Дженне на миг даже показалось, что он смеется над самим собой, но она тут же отмела это нелепое предположение. Самоирония никогда не была ему свойственна: вероятнее всего, ей это просто почудилось в призрачном лунном свете.
– Не стоит драматизировать ситуацию. Я знаю, что тебе ненавистен даже сам вид моей персоны, но вряд ли ты непоправимо запачкаешься, проведя несколько часов под одной крышей со мной. Не думаю, что твоему любовнику понравится, если ты превратишь его дорогостоящую игрушку в металлолом. В твоем состоянии нельзя садиться за руль, – твердо добавил он. – Вероятно, в коттедже собачий холод, а постельное белье отсырело, но, помилости моей дорогой сестрицы, известной своим эгоизмом, у нас нет другого выхода, кроме как заночевать здесь.
Дженна нахмурилась. Он обвиняет Сюзи в эгоизме?
– Она же не знала, что мы помчимся сюда за ней. Наверное, в последнюю минуту передумала…
– Ты так считаешь? – сардонически спросил Саймон. – У Сюзи и в мыслях не было сюда приезжать. Подумай хорошенько, и ты сама это поймешь. Мне следовало сразу догадаться, что она послала тебя по ложному следу. Моя сестрица никогда особенно не любила этот коттедж, и уж конечно, не выбрала бы его в качестве места для свиданий с любовником.
– Нам с Сюзи нравилось здесь бывать, – возразила Дженна.
Саймон подошел ближе и в темноте внимательно всмотрелся в ее лицо. Под его испытующим взглядом девушка вдруг почувствовала себя слабой и незащищенной, словно только что нечаянно выдала ему какую-то сокровенную тайну.
– Сюзи – стопроцентная горожанка, – сказал он наконец, – не то что ты. Почему ты решила поселиться в Лондоне? Мне казалось, тебе хотелось провести всю жизнь в Глостершире.
Дженна невесело усмехнулась.
– Интересно, кем бы я тут стала? Деревенской старой девой?
Не замечая горечи в ее голосе, Саймон насмешливо продолжал:
– А как же муж и четверо детей, два мальчика и две девочки, которых ты так мечтала завести?
– Верно, мечтала – когда мне было пятнадцать. С тех пор я изменилась.
– Да, я в этом не сомневаюсь. Подожди здесь, я спущусь в подвал и принесу лампы.
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Что может быть благороднее, чем возмездие за поруганную честь сестры, и что может быть низменнее, чем избрание орудием мести невинного человека? Для достижения цели все средства хороши, полагает герой романа и осуществляет свой жестокий замысел, отплатив обидчику той же монетой, — лишает невинности сестру врага, девушку, которая полюбила его всем сердцем. Однако вскоре выясняется, что враг — мнимый. Как же заслужить себе прощение?…
Джордж Пэлтроу оставил жену спустя всего год после свадьбы, сказав, что больше не любит ее. И долгие годы Маргарет училась жить без любимого человека. Единственным спасением для нее стала дочь, о рождении которой отец даже не подозревал. Но вот спустя двадцать лет происходит, казалось бы, невероятное — Маргарет случайно встречает бывшего мужа, и тут выясняется, что произнести жестокие слова Джорджа вынудила только беззаветная любовь к жене…
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Ее считают «Стервой», но это она рассматривает как комплимент.Она научилась жить по своим правилам, не читать сказки, а писать их самой в реальности. Но ее взгляд на жизнь меняется, когда понимает, что ничто женское ей не чуждо. «Она вытянула губы к своему отражению в зеркале и произнесла: – Боже, сотворил же ты такую умную и прелестную женщину, как я».«Привлекательна, чертовски привлекательна. Ну, кто устоит? Одним словом – Стерва! Но, увы, за все надо платить, – произнесла она чуть грустно, – платить за свое материальное и моральное благополучие, за свою независимость.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Мишел Андерс, молодая мать-одиночка, счастливо живет с родителями и маленькой дочкой, собирается выйти замуж. Но неожиданно на ее пути встречается человек, который называет ее Эрикой и — что самое ужасное — не скрывает своей ненависти к ней. Мишел неосознанно влечет к высокому темноволосому мужчине, однако она не помнит, что когда-либо встречалась с ним, как не помнит и всего того, что случилось с ней до автомобильной аварии…
Спасая отца от вполне заслуженного наказания, Лесли Стиворт вынуждена согласиться выйти замуж за своего босса, которого она ни капельки не любит. Более того, он внушает ей отвращение. Но что поделаешь, долги нужно платить.Лесли прекрасно играет роль счастливой невесты, не разрешая себе даже помечтать о любви. Она вообще не способна влюбиться! Однако любовь — нежданная, неразумная, настигла ее в самый неподходящий момент…
Чикагский бизнесмен Люк Брэтт, оказавшийся по приглашению кинозвезды Глории Линн на вечеринке в ее доме в Голливуде, случайно знакомится с милой девушкой Джейн Кендал. Очарованный, он предлагает ей стать его любовницей, но получает отказ — Джейн любит другого. Недовольный Люк решает зайти с другой стороны и уговаривает Глорию соблазнить возлюбленного Джейн. Но поможет ли это Люку? Сможет ли он возбудить у нее ответные чувства?..
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…