Закат мира Нелла - [31]
— Я не ожидал, что вообще очнусь, — с ошалелым видом сказал принц. — Что вообще случилось?
— Ну… — потянул вампир, почесывая в затылке и одновременно отступая на шаг назад. — Из-за того твоего ранения твое сердце пришло в негодность. А кое-кто пожертвовал своей жизнью ради твоего спасения.
— Вот как… — опустил черноволосый парень голову. — Мне жаль. А кто это был?
— Ты только не нервничай, ладно? — нервно сказал длиннозубый, отступая еще на шаг. — Обещай, что не будешь злиться.
— Не понял, — поднял свою голову Каору. — Говори. Быстро!
— Это была Рилири, — выпалил Мечислав, пятясь к двери.
— Что? — гневно заблестели глаза парня. Затем, он заметил, как пятится к двери его друг: — А ну стоять!
В сердце была боль — страшная, дикая боль. Созидающий! Было бы гораздо лучше, если бы он умер там, на поле боя! Почему, почему? За что ты, Созидающий, так поступаешь?
Вампир замер как вкопанный, а Каору встал с кровати и направился к нему.
— Ты же знал, как я отреагирую, — прошипел он. — Знал, что будь я в сознании, я не позволил бы этому случиться. Так как же ты мог допустить подобное? Почему ты не остановил ее?
— Э… — потянул маг-ученый. — Не нервничай, пожалуйста! Я тебе сейчас все объясню…
Поднос полетел с тумбочки на пол, а парень с невероятной скоростью метнулся к другу.
— А не нужны мне твои объяснения! — страшно закричал принц, схватив вампира за грудки и так припечатав его о стену, что у Мечислава зубы клацнули. — Я тебя ненавижу!
Он попытался его ударить — но длиннозубый подлец отклонил голову, и от удара кулака выкрошился один из камней стены. Каору уже занес руку для второго удара, когда хлопнула за его спиной дверь, и кто-то, чьи пальцы были горячими, повис на его плечах.
— Не надо! — услышал он такой знакомый до боли голос. Голос, который он, как ему казалось, больше никогда не услышит. — Он ни в чем не виноват!
Его рука сама собой опустилась, и вторая рука, державшая Мечислава, тоже разжалась. Он глубоко вздохнул, обернулся… и увидел радостный, счастливые глаза Рилири. Она плакала — но он готов был спорить на свою душу, что она плачет от счастья.
Она отошла от него на шаг и мило ему улыбнулась.
— Ты жив. Я жива, — плача, сказала она. — Ты вернулся, и я… Я…
Каору подошел к ней — и положил ей руки на плечи.
— Не делай так больше, ладно? — тихо попросил он. В голове у него был полный сумбур. — Может, я сейчас ничего не понимаю… но никогда больше так не делай. Я не для того хотел вернуться, чтобы ты умирала.
— Хорошо, — улыбнулась она, прикрыв глаза, полные слез счастья. — Я так счастлива…
Глава № 20
Алистер Рийо
Рилири и Каору стояли на берегу моря. Там, на скале, был высечен профиль ее отца, а его прах замуровали в нишу под профилем. Сейчас оба мага стояли перед этой могилой, держа в руках свечи.
— Он пожертвовал своей жизнью за тебя… — покачал головой Каору. — Права Эалэ: великий человек.
— Да, — сказала девушка, зажигая свою свечу и ставя ее под профилем на небольшую ступеньку скалы. Чтобы свечу не задул ветер, она накрыла огонек стеклянным конусом без вершины. — Правда, до недавнего времени у меня не было ни одного связанного с ним приятного воспоминания.
— Неужели? — искренне удивился маг, проделывая то же самое со своею свечой. — Честно говоря, я не могу поверить в такое.
— Бывает и так, — улыбнулась белоголовая волшебница, повернувшись спиной к могиле и отойдя от нее на несколько шагов. — По-разному бывает.
Он подошел к ней, и они вместе пошли вдоль берега.
— Как ни странно, но я все же я грущу о нем. — пожала плечами Рилири. — Просто понимаю, что из моей жизни ушел еще один человек, который почему-то был мне дорог.
— Как ты там сказала? По-разному бывает.
— Эй, Ри! — услышала она чей-то голос за своей спиной, пока шла по коридору. — Постой!
Рилири обернулась — и к своему удивлению, обнаружила там бегущую к ней Кари. Девочка, бывшая раньше какой-то холодной, сейчас казалась более эмоциональной. Почему же она так изменилась?
— Привет, Ри, — наконец-то добежала до нее девочка. — Слушай, прости меня. Я должна была передать тебе одну вещь, но совершенно об этом забыла.
— Да ничего, — улыбнулась девушка, — А кто просил передать? И что?
— Твой отец, — внезапно погрустнела девочка. — Он просил передать тебе вот это.
И она протянула ей стопку сшитых листов в переплете из драконьей кожи. Глаза волшебницы расширились — дневник отца? Зачем он передал его ей? Или он хотел, чтобы она что-то поняла?
— Спасибо, Кари, — взяла она дневник отца дрогнувшей рукой. — Я обязательно это прочитаю. Прямо сейчас!
Девушка заперлась в своей комнате, и, усевшись на кровати, открыла дневник. С первых же строк она погрузилась в тот мир, каковым видел его отец. Она почти не запоминала слов — только мысли и эмоции. Но несколько записей в дневнике отложились в ее памяти, и очень крепко…
… Одиннадцатый день восьмого месяца девятьсот шестнадцатого года Третьей Эпохи.
Сегодня Рили сбежала — и прихватила с собой Лири. О Созидающий, какой же я идиот! Видел же, что было у нее на душе с того момента, как она узнала о помолвке — так нет же, не придел тому значения. Почему я не отменил помолвку? Почему?
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…