Захочу – полюблю! - [4]
Мишель вдруг со стыдом подумала, что на ее теле осталось не так уж и много мест, которые не изучили бы длинные гибкие пальцы за то время, пока их обладателя принимали за Этьена. Это оказалось последней каплей, переполнившей чашу ее терпения. Вскочив с кровати, молодая женщина с яростью сдернула на пол ненавистные простыни. Зашвырнув их в самый дальний угол комнаты, она принялась лихорадочно перестилать постель, попутно проклиная ночного посетителя.
Дэмьен Блейдстоунс.
Конечно же Элеонор ни разу не удосужилась хотя бы упомянуть о нем. Сестра всегда была скрытна во всем, что касалось ее личной жизни.
Мишель внезапно захотелось узнать, как долго длился их роман. Неужели Элеонор могла всерьез влюбиться в подобного типа? Одного воспоминания о кошачьих глазах Дэмьена и словно приклеенной иронической улыбке было достаточно, чтобы заставить Мишель передернуться.
Наконец постель была приведена в надлежащий порядок. Молодая женщина легла и неожиданно для себя забылась глубоким сном.
Проснувшись от яркого солнечного света, Мишель приготовила легкий завтрак и поудобнее устроилась у настежь распахнутого окна, наслаждаясь золотистыми гренками и восхитительным утренним пейзажем. При дневном свете северное побережье выглядело поистине великолепно, а чистый прозрачный воздух был подобен изысканному вину.
За исключением нескольких экскурсий по долине Оротава, знаменитой своими полями-террасами, банановыми плантациями и апельсиновыми рощами, а также чрезвычайно живописным городом Оротава, Мишель практически не покидала Пуэрто-де-ла-Круз. Вот уже несколько дней она собиралась посетить национальный парк Каньядас-дель-Тейде, а заодно и подняться на заснеженную вершину вулкана Тейде. Однако всегда выискивались какие-либо причины, заставляющие отложить желанную поездку.
Но сегодня Мишель решила наконец осуществить свое намерение. Намеченный ею срок возвращения в Англию приближался с невероятной быстротой, а потому тянуть с посещением знаменитой горы и дальше не имело никакого смысла. Наверняка пройдет еще немало времени, размышляла она, прежде чем мне вновь удастся так отдохнуть. А значит, не будем терять понапрасну драгоценных дней!
После завтрака, вооружившись картой острова, Мишель выбрала наиболее живописный маршрут. Затем она приняла душ и облачилась в белую майку и короткие шорты. Собрав в хвост непокорные вьющиеся волосы, Мишель нанесла на открытые участки тела солнцезащитный крем, а затем слегка тронула губы гигиенической помадой. Несколько браслетов и темные очки явились завершающим штрихом. Удовлетворенно взглянув на свое отражение в зеркале, Мишель побросала в сумочку кое-какие вещи и отправилась в путь.
Взятый напрокат автомобиль с открытым верхом позволял беспрепятственно любоваться проносящимися мимо пейзажами. По дороге Мишель часто останавливалась, чтобы сфотографировать особо приглянувшиеся виды. Завороженная красотами Тенерифе, она подолгу простаивала с полуоткрытым ртом возле своей машины.
К полудню Мишель наконец добралась до Каньядас-дель-Тейде. Бродя по национальному парку, она невольно сравнивала эту лишенную растительности местность с загадочным лунным ландшафтом. Проступающие тут и там потеки лавы были окрашены в различные цвета — от желтого до ржаво-красного и черного. Парк представлял собой величественное и в то же время устрашающее зрелище.
Затем, поднявшись по канатной дороге до самой вершины Тейде, Мишель долго наслаждалась открывающейся отсюда панорамой острова. Вулкан, потухший примерно сто лет назад, и сейчас поражал воображение своей холодной надменностью и грозной мощью. Похож на Дэмьена Блейдстоунса, неожиданно подумалось молодой женщине.
Несмотря на искреннее восхищение всем увиденным, Мишель почувствовала облегчение, вновь очутившись среди вечнозеленой зелени и благоухающих цветов. Все-таки горы не моя стихия, сказала она себе.
В Пуэрто-де-ла-Круз Мишель вернулась другой дорогой. Проезжая мимо «Патио-Канарио», она притормозила. Доносящиеся оттуда дразнящие запахи заставили ее проглотить слюну. В животе заурчало.
Отличное место для обеда, рассудила Мишель, чувствуя, что на свежем воздухе у нее разыгрался зверский аппетит. Путеводитель вовсю расхваливал «Патио-Канарио» — один из знаменитых ресторанов Пуэрто-де-ла-Круз. Дорогой, конечно, но не все ли равно, неосмотрительно подумала Мишель, припарковывая автомобиль. В конце концов я могу позволить себе немного пороскошествовать.
Внутри оказалось весьма оживленно. Невзирая на начало летнего сезона, ресторан был полон туристов. Только два или три столика оказались незанятыми.
Мишель выбрала тот, который находился ближе к окну, и уселась спиной к остальному залу. Вот это жизнь! — восторженно подумала она, потягивая охлажденный апельсиновый сок и одновременно с этим просматривая богатое меню. Жаль, что мне не выпало счастье родиться здесь, на этом божественном острове!
Боковым зрением Мишель заметила, что к ней приближается высокий темноволосый мужчина. В его облике было что-то неуловимо знакомое. Подняв глаза, молодая женщина похолодела и изумленно воскликнула:
— Вы?!
После гибели родителей в автокатастрофе Мэри взяла на себя ответственность за благополучие младшей сестры, Джун. Однажды вечером в ее магазин вошел мужчина, который сообщил, что Джун ждет ребенка от его младшего брата. С таким трудом налаженная Мэри жизнь рухнула…
Думала ли Клэр Уоллес, отправляясь в «сентиментальное путешествие» на родину своего отца, что этой короткой поездке суждено изменить всю ее жизнь? Вчерашняя скромная служащая вдруг выясняет, что является наследницей огромного состояния. Вот только цена, которую придется заплатить за жизненные блага, кажется ей непомерно высокой. Разве можно выйти замуж за человека, которого любишь всей душой, а он предлагает руку и сердце, лишь повинуясь долгу чести?
Юная наивная Люси встречает мужчину своей мечты. Увы, им оказывается человек намного старше ее, к тому же убежденный холостяк. Однако она бесстрашно борется за свое счастье, невзирая на пересуды соседей, на странное поведение избранника, на коварство обольстительной соперницы. И в результате в очередной раз доказывает, что настоящей любви все возрасты покорны.
Первый глоток вина, первый поцелуй, первый мужчина… Бедная юная Кьяра! Откуда ей было знать, что такие приятные вещи могут привести к беде… В шестнадцать лет она становится матерью, а вскоре ее увозят из Италии, заставив отдать маленького сына в чужие руки. Проходит девять лет. Кьяра возвращается в городок своего детства, чтобы увидеть сына хотя бы издали. Но эта новая Кьяра, красивая, смелая и умная, добьется большего. Она получит то, о чем даже не мечтала…
Взаимная любовь вспыхнула между героями романа с первого взгляда. И были бы они оба счастливы, как в доброй сказке о Золушке, нашедшей своего принца, если бы не существенная разница в возрасте. На фоне красивой светской жизни в изысканном мирке, где женщинам не рекомендуется задумываться о деньгах, поскольку их хватает на любые прихоти, разыгрывается психологическая драма. Два любящих сердца пытаются найти друг с другом общий язык. А это не просто девушке-подростку с ее юношеским максимализмом во всем и взрослому мужчине, познавшему поклонение многих интересных женщин…
Давши слово — держись! — твердила себе Стефани Росс, решив отомстить великосветскому ловеласу за всех обманутых им женщин. И она бы с блеском справилась с поставленной задачей, если бы… если бы сама не угодила в силки, что расставила всемогущая любовь.
Элен Трикси с детства мечтает стать журналисткой. А для того, чтобы мечта стала явью, ей всего-навсего требуется взять интервью у популярной писательницы любовных романов. Вроде бы нет ничего проще. Да вот беда, об этой Линн Вейс ничего не известно. Но разве такая мелочь может остановить будущую акулу пера? Элен отправляется на поиски загадочной писательницы. И не одна, а вместе с очень даже симпатичным помощником.
Парусиновая палатка, наспех поставленная жаркой ночью у заброшенной дороги в тропическом лесу Мексики, навсегда соединяет героев романа — красавицу Катерину Мур и мужественного Джека Джибралтара. Однако вспыхнувшее между ними чувство не мешает их стремлению докопаться до истины в исследовании важной археологической находки времен майя, которая оказывается в руках бандитов...Напряженный сюжет увлекательного романа приковывает внимание до последних страниц.Для массового читателя.
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..
Тони фотограф, Терри - фотомодель, причем фотомодель экстра-класса. Он предложил ей выгодный контракт на серию снимков в обнаженном виде. Терезе не нравится эта работа, но она вынуждена согласиться, поскольку над ней висят долги умершего отца.Молодые люди встречаются для подписания контракта. И сразу между ними вспыхивает пламя ненависти... или пламя любви?
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…
Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.