Заговор в начале эры [заметки]
1
Публий Сир (I век до н. э.) — древнеримский поэт и мыслитель, некоторые источники указывают, что в начале своей жизни он был даже рабом.
2
Конклав — в первоначальном значении спальная комната римской матроны, позднее помещение, где запирались кардиналы для выбора папы римского.
3
Туника — род рубашки из шерсти или льна. Мужчины носили тунику до колен, женщины до лодыжек.
4
Туника-интима — небольшая рубашка без рукавов, которую носили девушки и женщины.
5
Юлия (82–54 гг. до н. э.) — дочь Гая Юлия Цезаря. Была замужем за Гнеем Помпеем, часто смягчая отношения между отцом и мужем. После ее смерти конфликты между ними разгорелись с большей силой.
6
Тога — верхняя одежда в Риме из белой шерсти. У сенаторов и всадников носилась с пурпурной каймой.
7
Пеплум — белое шерстяное платье, несколько стянутое в бедрах.
8
Аврелия (121—54 гг. до н. э.) — мать Цезаря, сыгравшая большую роль в его становлении.
9
Гай Юлий Цезарь (100—44 гг. до н. э.) — римский военный и политический деятель, полководец, писатель, оратор. Племянник Гая Мария, вождь популяров. Известен своими выдающимися полководческими талантами и качествами мудрого политического деятеля. Фигура Цезаря неоднозначно оценивается современной историографией, однако все признают мировое значение его деятельности.
10
В Риме все должности делились на две категории — ординарные и экстраординарные. К первым относились консулы — высшие должностные лица республики, избираемые на один год. Их власть была ограничена только в пределах города, вне его стен они пользовались неограниченными правами. В пределах городских стен на их решения могли наложить вето народные трибуны, также ежегодно избираемые в составе десяти человек. Трибуны могли налагать вето и на решения друг друга, что вело к многочисленным злоупотреблениям, однако вся их власть ограничивалась стенами города. Существовали также должности квесторов, или казначеев, избираемых на один год и действующих в городе и в провинциях. Часто квесторы являлись своеобразными начальниками интендантской службы в армии; эдилы исполняли функцию надзора за общественным порядком и благоустройством в пределах Рима. После консулов высшими должностными лицами были преторы, сначала десять, потом шестнадцать, уже после Цезаря — тридцать два. Главными считались так называемые преторы, являвшиеся как бы заместителями консулов в их отсутствие. Из всех должностных лиц только цензоры избирались на пять лет и следили за нравственностью в сенате, имея право пересмотра списка сенаторов. В связи с этим цензорами обычно выбирали наиболее уважаемых людей, консуляров, то есть бывших консулов. К экстраординарным магистратурам относились должностные лица, назначаемые во время чрезвычайных событий. Это были диктаторы, начальники конницы, избираемые военные трибуны с консулярной властью.
11
Венера — богиня любви и красоты.
12
Столла — широкая юбка из тонкого полотна с большим поясом.
13
Палла — римский женский плащ, который имели право носить только свободные гражданки, наподобие мужской тоги.
14
Фракия — территория современной Болгарии, завоеванная римлянами. Фракийцем был вождь восставших рабов Спартак.
15
Пшеничная каша из двузернянки — описана Плинием Младшим в его письмах (Книга I, письмо 15).
16
Медовый напиток — готовился из виноградного сока и меда: на 13,13 л сока клали 3,27 кг меда.
17
Богуд — царь Мавритании, союзник Цезаря в гражданской войне.
18
Известь на ногах — клали на ноги девушкам, впервые выставленным на продажу.
19
Луций Сергий Катилина (108—62 гг. до н. э.) — вождь заговорщиков против сената. Беспринципный авантюрист, известный своей жестокостью и развращенностью, во всяком случае, таким его рисует Саллюстий Крисп.
20
Марк Юний Брут (85–42 гг. до н. э.) — вождь заговора против Цезаря, один из его убийц, известный политический деятель, зять Катона. По свидетельству Светония и других историков, Цезарь очень любил его мать Сервилию. Согласно некоторым источникам, Брут даже сын Цезаря.
21
Аполлон — древнегреческий бог красоты и любви.
22
Матута — богиня утренней зари, помогавшая женщинам разрешаться от бремени.
23
Октавиан Август (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.) — преемник Цезаря, первый римский император, внучатый племянник Цезаря.
24
Луций Корнелий Цинна (141—84 гг. до н. э.) — политический деятель, отец первой жены Цезаря.
25
Таблин — городской римский дом, состоит из атрия, то есть приемной комнаты, или в больших домах парадного зала, куда входили с улицы через портик и остий (то есть переднюю). За атрием обычно находился таблин — комната хозяина дома, кабинет. Из атрия и таблина коридоры вели к перистилю, внутреннему дворику, открытому сверху и окруженному колоннадой. По сторонам жилые и рабочие комнаты, триклиний (то есть столовая), конклав (то есть спальня) и другие помещения. Дома часто бывали двух- или трехэтажными.
26
Квинт Лутаций Катул (консул 78 года до н. э.) — один из вождей оптиматов, непримиримый враг Цезаря и Помпея.
27
Клодий Публий Пульхр (93–52 гг. до н. э.) римский политический деятель, известный своими разнузданными выходками и дерзким характером. Враг Цицерона и Катона, создавший специальные отряды молодых людей, терроризировавшие Рим.
28
Публий Овидий Назон (43 г. до н. э. — 18 г. н. э.) — известный римский поэт, создатель целого цикла любовных элегий.
29
Публий Корнелий Лентул Сура (уб. в 63 г. до н. э.) — римский политический деятель, сторонник Катилины, исключен из сената за свое аморальное поведение, принимал активное участие в заговоре Катилины.
30
Трабея — парадный плащ римлян с большой пурпурной каймой.
31
Эргаста — специальное помещение для рабов на виллах.
32
Марк Лициний Красс (115—53 гг. до н. э.) — римский политический деятель, полководец, подавил восстание рабов Спартака, известен своим неслыханным богатством. В начале своей карьеры приверженец Суллы, позднее сблизился с Цезарем, был участником так называемого 1-го Триумвирата Красса, Помпея и Цезаря.
33
Фибула — специальная заколка для платьев.
34
Хитон — древнегреческая одежда женщин, надеваемая на голое тело. Геродот и Гомер отмечают, что она надевалась с большим красивым золотым поясом и называлась «ионическим хитоном».
35
Строфиом — предшественник женского бюстгальтера. Полоска материи, которую женщины подвязывали под грудь.
36
Дионис, Вакх — в греческой и римской мифологии боги растительности, виноградарства и виноделия. Почитание бога Вакха, или вакханалии, было строго запрещено в Риме.
37
Плутарх и Саллюстий настаивают на этих деталях, утверждая даже, что заговорщики во главе с Катилиной во время обмена клятвами убили человека и отведали его мяса.
38
Братья Гракхи — Тиберий Семпроний (162–133 гг. до н. э.), Гай Семпроний (153–121 гг. до н. э.) — вожди популяров, пытавшиеся наделить землей неимущие слои Италии. Их обе попытки окончились неудачей, а оба брата были убиты по приказу сенатской олигархий.
39
Сципион Публий Корнелий Эмилиан (185–129 гг. до н. э.) — римский политический и военный деятель. В 146 году до н. э. под его руководством римляне овладели Карфагеном. Был ревностным поклонником эллинской культуры.
40
Тит Лукреций Кар (95–55 гг. до н. э.) — римский поэт и философ-материалист. Большой поклонник философии Эпикура о безграничности Вселенной и ее атомистическом строении. Поэма Лукреция «О природе вещей» считается выдающимся трудом литературы и философии Древнего мира.
41
Гай Валерий Катулл (87–54 гг. до н. э.) — римский поэт-лирик, особенно известный своими стихами, посвященными Клодии, сестре Клодия. Не путать с Квинтом Лутацием Катулом, его однофамильцем. В исторической литературе поэт обычно пишется с двумя «л», а сенатор с одним. Мы решили оставить такой перевод, дабы читателям было легче ориентироваться.
42
Марк Терренций Варрон (116—27 гг. до н. э.) — римский писатель, ученый. Уже в преклонном возрасте командовал одним из легионов Помпея. Был прощен Цезарем и по его поручению основал в Риме публичную библиотеку. Написал около восьмидесяти работ.
43
Аттик Помпоний (109—32 гг. до н. э.) — римский всадник, друг Цицерона, ростовщик, книгоиздатель. Вместе с Терренцием создавал первую публичную библиотеку в городе.
44
Марк Порций Катон Младший (95–46 гг. до н. э.) — оратор, политический деятель, философ-стоик. Решительно боролся против любых попыток изменить существующий строй Римской республики, один из вождей оптиматов.
Марк Порций Катон Старший (243–149 гг. до н. э.) — политический деятель, оратор, историк, писатель, известный как образец древнеримской нравственности и архаического слога.
45
Веста — богиня домашнего очага и огня.
46
Легат — командир легиона.
47
Протекста — белая тога с узкой красной каймой, ее носили юноши, не достигшие совершеннолетия.
48
Лектика — закрытые занавесками носилки, которые обычно несли рабы.
49
Кассий Гай Лонгин (85–42 гг. до н. э.) — один из вождей заговора против Цезаря, был женат на сестре Брута — Юнии.
50
Эгист — герой известного мифа, любовник Клитемнестры, побудивший ее убить своего мужа, Агамемнона.
51
Квинт Гораций Флакк (65—8 гг. до н. э.) — римский поэт-философ. В молодом возрасте был другом Брута, принимал участие в боях в качестве командира легиона — легата, позднее полностью посвятил себя литературному труду.
52
Без ограничений на заседания сената обычно допускались только старшие сыновья сенаторов.
53
Луций Лициний Лукулл (117—56 гг. до н. э.) — римский политический деятель и полководец. В последние годы своей жизни отошел от политической деятельности и давал знаменитые «лукулловы пиры».
54
Квинт Гортензий Гортал (114—50 гг. до н. э.) — римский политический деятель, оратор. Известен своими выступлениями в римских судах.
55
Принцепс сената — председательствующий.
56
Ветер Борей — северный ветер.
57
Семь холмов Рима — Капитолий, Палатин, Виминал, Квиринал, Целий, Эсквилин, Авентин.
58
Эквимелий — рынок на Капитолии, на котором продавали животных для пожертвований.
59
Статуя Натты — одна из древнейших статуй, действительно украшавших фронтон храма Юпитера на Капитолии. Была попорчена ударом молнии. Подробнее об этом написал Цицерон в своей первой книге «О дивинации».
60
Юпитер — бог неба, грома и молний, главный бог римского пантеона.
61
Фурии, или евмениды (греч.), — богини мщения за пролитую кровь.
62
Римляне верили, что в загробном мире грешников бросали со скал Скирона, где их поедала огромная черепаха.
63
Геката — богиня Луны, появлявшаяся при затмениях рассудка.
64
Александр (356–323 гг. до н. э.) — македонский царь, известный полководец, завоевавший огромные территории в Азии и Африке.
65
Пирр (319–273 гг. до н. э.) — царь Эпира, известный полководец, нанес римлянам несколько поражений, но позднее был разбит.
66
Ганнибал (247–183 гг. до н. э.) — карфагенский полководец. Государственный деятель. В ходе 2-й Пунической войны нанес римлянам несколько чувствительных поражений, но из-за отсутствия резервов был вынужден оставить Италию. Позднее был разбит. В мировой истории считается одним из выдающихся полководцев.
67
Кир (580–530 гг. до н. э.) — царь из династии Ахеменидов в Персии, создал довольно сильное государство, получив прозвище Великого.
68
Митилены — в двадцатилетнем возрасте Цезарь участвовал в войне с Митридатом и при взятии крепости Митилены первым ворвался в город, за что был награжден дубовым венком.
69
Бог Плутос — римский бог хитрости и плутовства в торговле, в отличие от Меркурия — бога торговли, скотоводства и прибыли.
70
Луканские быки — слоны.
71
Пришельцы с деревянными мечами — гладиаторы, которым не разрешалось носить оружие в городе.
72
Амфора — 26,2656 литра.
73
Геракл в крови Несса. Согласно легенде, умирающий коварный кентавр Несс рассказал жене Геракла Деянире, что его кровь поможет ей сохранить любовь мужа. Глупая жена послушалась совета, и Геракл умер в страшных муках, так как кровь кентавра была отравлена.
74
Священные повязки обычно надевали на жертвенных животных.
75
Орк — повелитель царства мертвых.
76
Преконины — официальные глашатаи сената.
77
Калцеи — высокие башмаки, сапоги, завязывающиеся на икрах кожаными ремешками. Знатные римляне носили калцеи из красной кожи с серебряными украшениями, остальные — из черной и без украшений.
78
Гиматий — верхний роскошный плащ с большим количеством складок.
79
Пенулы, паллиумы и хламиды — вид коротких плащей и хитонов, обычно надеваемых низшими классами.
80
Кабира — в сражении у Кабиры в 72 году до н. э. армия Лукулла разгромила войско Митридата VI Евпатора.
81
Два бронзовых асса равнялись одному дупондию из латуни; 2 дупондия равнялись 1 серебряному сестерцию — 1 грамм; 1 серебряный денарий (4 грамма) равнялся 4 сестерциям; 1 золотой ауреус (около 8 граммов) равнялся 25 денариям.
82
Сатурналии — 17 декабря, праздник посева в честь бога Сатурна — бога посевов, научившего людей земледелию, дающего изобилие.
83
Гай Матий — друг Цицерона и Цезаря, известный землевладелец.
84
Эпикур (341–270 гг. до н. э.) — греческий философ-материалист, учение которого обозначило целую эпоху в мировой философии.
85
Ликторы с фасциями. Впереди консулов обычно шли двенадцать ликторов, несшие пучки розог, в которые вне стен города втыкались топоры, а впереди преторов шли шесть ликторов.
86
Плектором называлась небольшая палочка, которой били по музыкальному инструменту — кифаре, извлекая таким образом звуки.
87
Посидоний Апамейский (135—51 гг. до н. э.) — греческий философ-стоик, глава школы Средней Стои после смерти Понэтия Родосского.
88
Понэтий — глава родосской школы стоиков (185–109 гг. до н. э.).
89
Киноскефалы — дословно: собачьи головы. Сражение, во время которого римляне разгромили македонскую армию в ходе 2-й Македонской войны (200–197 гг. до н. э.).
90
Аподитерий — раздевальня, откуда обычно начиналась процедура купания в банях. Подробно описана Плинием Младшим в его Книге II, письме 17.
91
Ункторий — зал для натираний.
92
Тепидарий — помещение, где прогревались.
93
Фригидарии — помещение с бассейном холодной воды.
94
Лаконик — зал, где прогревались в сухом горячем воздухе, то же самое, что гипокауст.
95
Марсово поле — место, где традиционно собирались народные собрания и устраивались погребальные костры выдающимся римлянам.
96
Кальдарий — помещение, где мылись в горячей воде и обмывались теплым душем.
97
Витта — лента, которой повязывали волосы только свободнорожденные римлянки.
98
Дибиторий — здание на Марсовом поле, где производился подсчет голосов.
99
Ауспиции — гадание авгуров, подробно описано Цицероном в его 1-й книге «О природе богов».
100
Пулларий — дословно «цыплятник», жрец, помогавший авгурам и гаруспикам во время их гаданий.
101
Септа — огороженное место на Марсовом поле для голосования в народном собрании.
102
Марк Випсаний Агриппа (62–12 гг. до н. э.) — ближайший помощник Октавиана, его зять, известный полководец.
103
Пилос — головной убор наподобие чепца.
104
Перевод А. С. Пушкина
105
Тит Мекций Плавт (254–184 гг. до н. э.) — древнеримский комедиограф. Сохранилось более двадцати его комедий, любимых римским народом.
106
Котурны — обувь на толстой пробковой подошве, особенно модная в Древней Греции. Изготовлялась из цветной кожи и богато украшалась.
107
Горгона Медуза — согласно древнегреческой легенде, ее взгляд превращал в камень все живое.
108
Колиге — сапоги римских воинов с подошвой, укрепленной острыми гвоздями. Удерживались на ноге с помощью ремешков, оставляя открытыми кончики пальцев, а над щиколоткой шнуровались, образуя подобие сетки.
109
Харон — перевозчик душ умерших через воды Ахеронта, согласно древнеримским представлениям.
110
Перевод З. Морозкиной
111
Перевод Ф. Петровского
112
Внутреннее море — Средиземное море.
113
Стикс — священная река, где произносили клятвы боги.
114
Речь Цицерона против Катилины почти полностью сохранилась и дана в переводе Т. Васильевой.
115
Столбы Геракла — побережье Испании у берегов Атлантического океана.
116
Субскриптор — сообвинитель.
117
Конгий — чуть более трех литров.
118
О подобной бессовестной манере вымогательства писал, в частности, Колумелла в своем трактате «О сельском хозяйстве».
119
Лемуры — духи злых сил.
120
Императорский титул в республиканском Риме провозглашался легионерами за особо выдающиеся заслуги и победы их полководцев. Он не имел ничего общего с тем словом «император», которое позднее стало нарицательным для единовластных правителей.
121
В сокращении даны подлинные речи Цезаря и Катона по Саллюстию.
122
В муниципиях — в различных городах Римской империи.
123
Тресвиры — три младших магистрата, несшие полицейскую службу. Они отвечали за своевременное тушение пожаров и исполнение приговоров.
124
Дивалии — праздник самого короткого дня (21 декабря), ларенталии — праздник Ларов, покровителей дома (23 декабря).
125
Эпафродит — любимец Афродиты, счастливый.
126
Квиндцемвиры — греческая коллегия прорицателей.
127
Сагнум — короткий дорожный плащ.
128
Пенула — короткий плащ из войлока.
129
Преторий — центр, место в лагере, где была палатка полководца.
130
Эдилы — магистраты, ведавшие благоустройством города, организацией общественных празднеств, снабжением города продовольствием.
131
Комиций — возвышенная часть Форума, место традиционных народных собраний.
132
Базилики — места торговых сделок и судебных процессов.
133
Преторская когорта — специальная когорта из лучших воинов, предназначалась для охраны полководца и военачальников.
134
Речь Катилины дана в подлиннике по Саллюстию.
135
Контубернал — адъютант командующего.
136
Юнона — богиня брака и супружеской верности, супруга Юпитера. В словах Клодии была явная насмешка.
137
Талант — римская денежная единица, 6000 драхм.
138
Кодекс — форма книги, написанной на пергаменте.
139
Согласно римским законам, гражданин Рима мог стать консулом по достижении сорока лет.
140
Гней Помпей Страбон — отец Гнея Помпея Магна.
141
Секстарий — насчитывает 12 кифов, или 0,5472 литра.
142
Римляне на ложах не сидели, а полулежали.
143
Цицерон и Марий были из одного города Арпина.
144
Всадники — второй сословный класс Древнего Рима после сенаторов. Красс был из этого сословия.
145
Плутарх. Избранные жизнеописания. Цезарь.
146
Плутарх. Избранные жизнеописания. Цицерон.
147
Там же.
148
Имплювий — небольшой бассейн в атрии.
149
Консуналии — праздник уборки урожая в честь бога Конса 19 августа, но в это время в римском календаре август назывался секстилий.
150
Опикалии — праздник изобилия в честь богини Опс, праздновавшийся 25 августа.
151
Волтурналии — праздник в честь бога реки Тибр, отмечавшийся 27 августа.
152
Урна — четыре конгия, примерно 13 литров.
153
Отец Лепида — Марк Эмилий Лепид Старший. Одновременно в 78 году до н. э. консулами были избраны Лепид Старший и Катул. Лепид поднял восстание против сулланских порядков, жестоко подавленное Катулом и Помпеем.
154
Сильван — бог лесов, дорог и полей.
155
Квадрига — древнеримская колесница.
156
Шест — римская мера длины. Один шест равнялся 10 футам, или 2,963 метра.
157
Мех — римская мера жидкости, насчитывала 20 амфор, или 535 литров.
158
В Риме традиционно были орлоносцы, целеносцы и знаменосцы.
159
Буцины — сигнальные рожки легионов.
160
Трибуны — не путать войсковых трибунов, командовавших когортами легионов, с народными трибунами, избираемыми для защиты интересов плебеев.
161
Вергилий (70–19 гг. до н. э.) — выдающийся поэт Древнего Рима.
162
Вестибул — передняя в римском доме перед атрием.
163
Гипокаустерий — подвальное помещение в термах.
164
Календы квинтилия — первое июля. Месяц июль был переименован позже в честь Гая Юлия Цезаря.
165
Померий — городская граница Рима.
166
Право ауспиций — право толковать волю богов.
167
Римский шаг — примерно полтора метра.
168
Локоть — примерно полметра (0,444 м).
169
Плутарх. Избранные жизнеописания. Цезарь.
170
Этот «Акт о вымогательствах» был принят сенатом в сентябре по предложению Цезаря и состоял из 110 пунктов.
171
«Лишение воды и огня»— такую формулу применяли при изгнании.
172
Римская миля равнялась 1000 шагам. Одна миля примерно — 1,5 км.
Ошеломительный детектив о преступлении в высших эшелонах власти. Знаменитый эксперт Дронго расследует преступление там, где государственные тайны хранят, как нигде в мире. Это не должно было произойти. Такое просто НЕ МОГЛО произойти! В здании кабинета министров, на своем рабочем месте, среди бела дня, убит вице-премьер правительства Мальцев. Там, куда никогда не проникнет случайный человек. Где никто не сможет зайти в кабинет вице-премьера без согласования. Где всё напичкано камерами, где полно охраны, где каждый шаг подчинен строгому регламенту. И все же – это случилось.
Она — всего лишь скромная сотрудница адвокатской конторы… а по совместительству — гениальный детектив-любитель!Так думают все ее знакомые, и однажды собственная кузина звонит ей, умоляя помочь в огромной беде… Бесследно исчез сын известного ученого.Похищение? Однако похитители почему-то не требуют выкупа… Смерть от рук маньяка-убийцы? Но тело так и не найдено… Просто побег подростка, возмечтавшего о приключениях?Тихий, талантливый мальчик никогда и не помышлял о самостоятельности… Что же случилось?Все больше вопросов.
Дронго вместе с супругой гостит в имении старого друга, бывшего вице-премьера Эльбруса Алхасова. Здесь собралась вся большая семья отставного чиновника: его брат и сын, дочь с мужем, а также гости и домашние работники. Высокое социальное положение, достаток, почет… Что еще надо, чтобы счастливо встретить старость? Но лишь на первый взгляд в семье Эльбруса Алхасова царит идиллия. От проницательного Дронго не ускользают многие очевидные и необъяснимые вещи. Атмосфера в особняке стремительно накаляется. Взаимную ненависть уже невозможно скрыть. И приходит первая смерть.
Очередное расследование «специального агента» Дронго. Расследование преступления, которое случилось много лет назад… Расследование, в котором смешались самые невероятные силы самых засекреченных спецслужб России. Расследование, которое началось с ликвидации агентов-предателей, а продолжительность невероятной попыткой склонить к сотрудничеству загадочного двойного резидента. Расследование, которое ДОЛЖНО ПРОВАЛИТЬСЯ…
Покушение на Президента России не удалось.Но специального агента Дронго, сумевшего предотвратить его буквально в последний момент, отстраняют от дела отечественные спецслужбы.Почему?Официальная версия — без его участия будет проще взять гениального террориста, разработавшего план покушения.Но — так ли это в действительности?Дронго уверен — его попросту пытаются устранить те, кому выгодно, чтобы следующая попытка убить Президента оказалась удачной.Кто они?Как их остановить?
…Исчез сын крупного бизнесмена. Исчез бесследно, словно и не было его на свете. Исчез, хотя и отправился всего-то к компаньону отца. В сопровождении трех многоопытных телохранителей. И ничто в этой истории не предвещало преступления, которое… то ли произошло, то ли нет! Кто сможет отыскать исчезнувшего человека? Кто сможет задать нужные вопросы и отыскать нужные ответы в трех разных странах? Только специальный агент Юрий Дронго.
Слепой лекарь из Жироны Исаак отправляется в Перпиньян на свадьбу сына своего друга Давида, а также для того, чтобы помочь в лечении Арнау Марса, рыцаря и пациента Давида, тяжело раненного в результате нападения. Но пока Арнау пытается узнать, кто его враг, погибает невинный подмастерье. Быть может, его приняли за Давида или даже за Исаака? Теперь сверхъестественные способности Исаака различать, где зло, а где добро, и отчаянное желание Арнау выжить становятся их единственным оружием, способным предотвратить еще большую трагедию…
Вам снится сон, в котором вы совершаете убийство... И вдруг вам кажется, что ваш сон - не сон вовсе... Вы убийца?…
Испания, 1354 год. Епископу Жироны Беренгеру необходимо приехать в Таррагону на совет епископов. Одолеваемый болезнями и попавший в немилость одновременно королю Арагона и архиепископу Таррагоны, Беренгер с неохотой соглашается на эту поездку и просит своего личного лекаря Исаака сопровождать его. В довершение жена Исаака, несмотря на все уговоры, намерена ехать вместе с мужем и берет с собой Ракель, их с Исааком дочь. Однако настоящие неприятности еще впереди: кто-то убивает посланников папы римского, чьи тела обнаружены на дороге, ведущей в Таррагону.
1711 год.Десять лет не прекращается война. Аббат Мелани, секретный агент Людовика XIV, прибывает в Вену. Он узнает о заговоре против императора Иосифа I.Но кто готовится нанести смертельный удар? Брат, мечтающий о троне, или коварные иезуиты? Вероломные англичане или турки, извечные враги империи?Разгадка кроется в таинственном сообщении турецкого посла. Пытаясь расшифровать это сообщение, помощники аббата гибнут один за другим.Впервые на пути агента Людовика XIV оказался столь безжалостный противник.
Четвертый роман известного английского писателя Дэвида Дикинсона (р. 1946 г.) о лорде Пауэрскорте (с тремя предыдущими издательство уже познакомило российских читателей).Англия, 1901 год. Собор в Комптоне, на западе Англии готовится к великому празднику — вот уже тысячу лет в его стенах люди обращаются с молитвой к Всевышнему. И тут прихожане с ужасом узнают, что всеми уважаемый настоятель собора покинул сей бренный мир, и сделал это при весьма странных и загадочных обстоятельствах. Никому не позволяется видеть тело умершего.
В своем очередном историческом романе, выдержанном в жанре «средневекового триллера», современный британский мастер детектива Пол Доуэрти обращается к одной из не разрешенных по сей день загадок. XIII век, Великобритания, уходящий корнями в прошлое конфликт английского и шотландского королевства. На этот раз проницательному Хью Корбетту, посланнику английского лорд-канцлера Бенстеда, предстоит расследовать таинственную смерть шотландского короля Александра III.Да, король погиб глухой ночью и без свидетелей, сорвавшись со скалы и разбившись насмерть — но была ли то лишь роковая случайность? Слишком много ниточек переплелось, слишком много алчных взоров устремлено на шотландский престол — и изнутри страны, и из-за ее рубежей.