Заговор королевы - [46]

Шрифт
Интервал

Повариха мечтала, что в один прекрасный день королева призовет ее, чтобы похвалить ее кулинарное искусство. И прекрасно знала, что мечта эта несбыточна, ибо члены королевской семьи понятия не имели не только о присутствии госпожи Гужье на нижнем этаже, но и о самом ее существовании. Тем не менее она была счастлива. И все письма в деревню, которые писал для нее местный писарь, извещали родственников только о том, что ей выпала неслыханная честь находиться так близко к престолу Франции.

Чем больше Франсуа говорил, тем больше нравился Тинелле. У него были большие планы на будущее. По правде сказать, ничего конкретного, но он был твердо уверен в ожидающем его успехе и исполнен радужных надежд.

— А ты каким видишь свое будущее? — спросил он вдруг. — У тебя есть какие-нибудь планы?

Тинелла с удивлением осознала, что не может ответить на такой простой вопрос. А ведь и в самом деле — она никогда не задумывалась о будущем. Ей не приходилось загадывать далеко вперед. Служба у королевы составляла всю ее жизнь и занимала все ее время. Она ни разу не задалась вопросом, нравится ей это или нет и бывает ли другая жизнь, лучше этой.

— Я об этом еще не думала, — робко ответила она. — Какие планы могут быть у простой камеристки вроде меня?

— Ну, не знаю. Выйти замуж, например, иметь детей, — предположил Франсуа. — Все девушки мечтают об одном и том же. Все хотят мужа и детей. А ты?

— Я еще слишком молода. И к тому же тебе не кажется, что сначала следует найти жениха?

Тинелла слегка покраснела, произнеся последние слова. Она вовсе не хотела, чтобы Франсуа подумал, что она вызывает его на откровенность. А молодой человек и правда тут же подхватил эту тему:

— Но как же так, неужели у тебя еще нет жениха? У такой красивой девушки должны быть толпы поклонников, — заметил он со своей неотразимой улыбкой. — Не могу поверить, что ни один до сих пор не решился предложить тебе встречаться с ним. Ты, должно быть, знакома со многими молодыми людьми во дворце. Неужели никто из них так и не отважился на признание? Или никто из них тебе не нравится?

Смущенной Тинелле пришлось признать про себя, что своим вопросом Франсуа попал в точку. Если подумать, был ли среди ее знакомых хоть один, кто пришелся бы ей по нраву? Честно говоря, нет. Такого она не встречала. Или, скорее даже, Франсуа прав, и она просто до сих пор не познакомилась с тем, кто понравился бы ей настолько, чтобы задуматься о помолвке. Она предпочла сменить тему и перевести разговор на него:

— А ты что скажешь? У тебя, наверное, столько знакомых девушек! Как это ты до ~их пор не обручен?

Франсуа откровенно рассмеялся.

— Ну да, правда, у меня много знакомых девушек, — сверкнул он белоснежными зубами, обворожительно улыбаясь, — но ни одной невесты.

Он предпочел не вдаваться в подробности. Хорошо изучив нравы прекрасного пола, он знал, что подобные разговоры в итоге всегда пробуждают ревность. Эта девушка не похожа на других. Франсуа не собирался пугать ее историями о своих похождениях. И вообще, женщине не рассказывают такие вещи. Особенно той, за которой ухаживают. В крайнем случае можно поделиться подобным опытом с приятелями. Но не с девушкой. Это неприлично.

Пока она ела, Франсуа исподтишка разглядывал ее. Она действительно красива. Чем дольше он смотрел на нее, тем больше поддавался ее очарованию. И как это он раньше ее не замечал? Нежная, фарфоровой белизны кожа. Большие темные глаза, изящные руки. Под корсетом угадывались очертания юной, нежной груди. Да, определенно, эта Тинелла — лакомый кусочек. Франсуа чувствовал, как внутри него зарождается желание. Головная боль улетучилась. Он не отказался бы заняться с ней любовью прямо сейчас. Но согласится ли она? Франсуа решительно отбросил эти мысли. Он не желал все испортить из-за своей похоти. Эта девушка заслуживает иного обращения, не то что кухонные прислужницы. Тех можно было без лишних церемоний затащить в первый попавшийся закуток, и они торопливо отдавались ему, пристроившись на коленях за фонтаном, откуда берут воду местные прачки. Ему-то любое место подходило для удовлетворения его ненасытных аппетитов.

Они закончили трапезу и решили прогуляться по берегу Сены. В этот вечерний час на набережной было полно парочек, ищущих уединения. Тинелла, хоть сама и не ходила сюда, была осведомлена о здешних нравах и от этого чувствовала себя неловко. Франсуа ей нравился, но она не хотела, чтобы события развивались чересчур быстро. Она еще не была готова к любви, хотя, как знать, может, эти мысли преждевременны? И у Франсуа совершенно иные намерения? Разве он не сказал, что у него много девушек, но ни одной невесты? Тинелла совсем растерялась. Может быть, это из-за вина, которое они пили в таверне? Она и правда была немного навеселе, а потому решила не опережать события, а там будь что будет.

Они неторопливо шли вдоль по набережной, когда Франсуа неожиданно спросил:

— А я тебе нравлюсь?

Вопрос застал девушку врасплох и заставил покраснеть. И тут же она поняла, что румянец выдает ее с головой. Поэтому она постаралась уйти от прямого ответа.

— А тебе это важно? С чего это ты должен мне нравиться? — отозвалась она не без кокетства. И тут же добавила, словно пожалев о сказанном: — То есть это не значит, что ты не мог бы мне понравиться…


Еще от автора Лоренцо де Медичи
Лоренцо Медичи и поэты его круга

В книге представлены в значительном объеме избранные поэтические произведения Лоренцо Медичи (1449–1492), итальянского поэта, мыслителя и государственного деятеля эпохи Ренессанса, знаменитая поэма Анджело Полициано (1454–1494) «Стансы на турнир», а также экстравагантные «хвостатые» сонеты и две малые поэмы Луиджи Пульчи (1432–1484), мастера бурлеска. Произведения, вошедшие в книгу, за малым исключением, на русский язык ранее не переводились. Издание снабжено исследованием и комментариями.


Рекомендуем почитать
Падение короля. Химмерландские истории

В том избранных произведений известного датского писателя, лауреата Нобелевской премии 1944 года Йоханнеса В.Йенсена (1873–1850) входит одно из лучших произведений писателя — исторический роман «Падение короля», в котором дана широкая картина жизни средневековой Дании, звучит протест против войны; автор пытается воплотить в романе мечту о сильном и народном характере. В издание включены также рассказы из сборника «Химмерландские истории» — картина нравов и быта датского крестьянства, отдельные мифы — особый философский жанр, созданный писателем. По единодушному мнению исследователей, роман «Падение короля» является одной из вершин национальной литературы Дании. Историческую основу романа «Падение короля» составляют события конца XV — первой половины XVI веков.


Банка консервов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Масло айвы — три дихрама, сок мирта, сок яблоневых цветов…

В тихом городе Кафа мирно старился Абу Салям, хитроумный торговец пряностями. Он прожил большую жизнь, много видел, многое пережил и давно не вспоминал, кем был раньше. Но однажды Разрушительница Собраний навестила забытую богом крепость, и Абу Саляму пришлось воскресить прошлое…


Заслон

«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.


За Кубанью

Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.


Плащ еретика

Небольшой рассказ - предание о Джордано Бруно. .


Возвращение Фабрицио

Исторический роман знаменитого канадца Марка Фруткина переносит читателей в далекий XVIIвек. Жители итальянской Кремоны боготворят священника Фабрицио Камбьяти и искренне считают его чудотворцем. С чудом, однако, сталкивается сам Фабрицио: при помощи новейшего изобретения — телескопа — он неожиданно видит не только комету в ночном небе, но и события будущего на земле. А в будущем, спустя почти сто лет, в город прибудет иезуит Микеле Аркенти, чтобы, покопавшись в жизни усопшего Фабрицио, решить, достоин ли тот называться святым.


Инквизитор

Кэтрин Джинкс живет то в Австралии, то в Канаде, но всю свою жизнь увлеченно изучает Средневековье, эпоху Крестовых походов и великих рыцарских орденов, рвавшихся к власти в Европе и Азии. Об этой эпохе она пишет и свои книги, пользующиеся неизменным успехом в англоязычном мире. Новый роман Джинкс переносит нас во Францию XIV века, в годы, когда католическая церковь ведет войну на уничтожение с еретиками-альбигойцами. Движение альбигойцев или катаров, отвергавших церковную иерархию и папство, охватило, начиная с XII века, всю южную Францию, увлекая и знать, и простолюдинов.


Жизнь венецианского карлика

Детективы англичанки Сары Дюнан, среди которых вышедшие в «Иностранке» романы «Ножом по сердцу», «Родимые пятна», «На грани», хорошо известны в России. Так же как и ее захватывающий исторический триллер «Рождение Венеры». Новая книга Дюнан вновь переносит нас в далекую эпоху: время и место действия-Италия XVIвека, захват Рима чужеземными войсками, бегство Папы, зверства завоевателей. Прекрасной куртизанке Фьямметте и преданному ей карлику Бучино остается только бежать в родную Венецию, захватив с собою все, что можно унести… В попытках начать жизнь заново Фьямметта вынуждена разгадать множество загадок.


Трон и плаха леди Джейн

Изучая кровавую эпоху Тюдоров, англичанка Элисон Уир до недавнего времени публиковала имевшие огромный читательский успех жизнеописания королей и претендентов на британский престол. Неожиданно сменив жанр, Уир написала блестящий исторический роман о загадочной леди Джейн Грей, надевшей британскую корону почти случайно. Шестнадцатилетней Джейн совершенно безразлично ее близкое родство с королевской семьей. Она не сомневается в правах на престол Марии Тюдор и мечтает лишь об уединенной жизни в окружении любимых книг.