Заговор двоих - [22]
— Вики в порядке, а эти дети скоро меня в гроб вгонят. Олли позавчера свалилась с пегой кобылы. Не знаю, как она ухитрилась.
— Ей же всего пять лет, — вступился за племянницу Мэтт. — Она не ушиблась?
— Нет, но очень обиделась. Мы сделали ошибку, посмеявшись над ней, и теперь она заявляет, что больше не хочет иметь дела с лошадьми. Представляешь, ребенок, который растет на ранчо, говорит такое?
— Она еще маленькая, — сказал Мэтт, живо представив, как его прелестная маленькая племянница упрямо топает ножкой. — А как Кейн?
— Два года не зря называют переходным возрастом, — вздохнул Майк.
Мэтт рассмеялся. Он обожал своих племянников и считал, что брату повезло с женой. Ему не раз приходило в голову, что если бы он встретил такую разумную и жизнерадостную девушку, как Вики, то, возможно, и сам давно обзавелся бы семьей.
Шум, доносящийся из-за закрытой двери спальни, вернул его к убийственной реальности. Девушка, которую он нашел, была совершенно не похожа на Вики.
Майк прервал его размышления:
— Так как все-таки дела у тебя? Возвращаешься с призом?
— С женой, — выпалил Мэтт.
Черт, надо было сказать об этом как-то поаккуратнее. На другом конце провода наступила мертвая тишина. Наконец Майк натянуто рассмеялся.
— Это что, шутка?
— Нет.
— Черт! Кто она? Когда ты успел? Послушай, да это просто здорово, Мэтт! Я уже стал бояться, что ты навсегда останешься холостяком. Она с тобой? Можешь дать ей трубку?
— Успокойся, Майк. Она сейчас принимает душ. Мы скоро приедем, тогда и поговорите. Я просто хотел попросить тебя подготовить для нас старый дом.
— Эту старую бревенчатую хижину? А почему ты не хочешь жить с нами? Ты просто с ума сошел! Там такой беспорядок. Ее не убирали черт знает сколько времени…
— Меня это не волнует, — сказал Мэтт, перебивая брата. — Позаботься только, чтобы туда завезли полную цистерну бутана, чтобы генератор работал и вода не замерзла. Я не прошу тебя делать там уборку.
— Но ведь мы уже лет пять селим туда сезонных рабочих, — возразил Майк. — Дом в ужасном состоянии. Почему, черт возьми, ты решил привезти туда молодую жену?.. — Он резко оборвал себя. — А, понял. Ты хочешь уединения.
Что ж, эта причина не хуже всякой другой, подумал Мэтт.
— Можно сказать и так.
— Но даже в этом случае…
— Майк, ты можешь сделать то, что я прошу? — Его терпение было на исходе, и просьба прозвучала почти как приказ.
— Ладно, ладно, не заводись. Мы с Вики вечером поедем туда и сделаем все, что сможем.
— Проклятье! Я не хочу, чтобы ты наводил там порядок. И не говори ничего Вики. У нее и так дел хватает.
— Ну, не знаю, братишка, — нерешительно проговорил Майк. — Мне кажется, нехорошо привозить молодую жену в такое место. Любая из наших деревенских девчонок упала бы в обморок при виде такого беспорядка. Ты уверен, что твоя жена выдержит это зрелище?
— Тебе не о чем беспокоиться, — усмехнулся Мэтт. — Миссис Мэтт Кросби способна справиться с чем угодно. Или ты думаешь, что я женился на тепличном цветке?
Не дожидаясь ответа, он повесил трубку. На самом деле Мэтт был уверен только в том, что миссис Кросби способна справиться с ним, причем сама она этого еще не знает.
Когда он утром вошел в спальню и увидел ее, такую теплую и розовую, свернувшуюся калачиком посредине широкой кровати, то едва не потерял самообладание. Холодный душ помог ему справиться с собой, но потом…
Мэтт затрясся в беззвучном смехе, сел на диван и обхватил голову ладонями. Гей! Ну и ну! У него, конечно, есть проблемы, но не эта.
Он решил держать себя в руках. Если Сабина надумает сбежать от него, то чем скорее она это сделает, тем будет лучше. Он не хочет влюбиться в нее прежде, чем выяснится, что она не в состоянии выдержать жизнь на ранчо.
Привезя ее в старый дом, где когда-то жило семейство Кросби, он сможет понять, из чего сделана эта девчонка. Кроме плавных изгибов тела, теплой кожи и шелковистых золотых волос…
Дверь спальни открылась, и Сабина босиком, в махровом халате, вошла в гостиную. Видимо, не заметив Мэтта, она наклонилась вперед, чтобы обернуть волосы бледно-розовым полотенцем. Халат распахнулся, и, прежде чем она выпрямилась, Мэтт успел поймать проблеск молочно-белых грудей.
Их взгляды встретились. Сабина вздрогнула и широко распахнула глаза. Наверное, выражение лица выдало меня, подумал Мэтт, пытаясь побороть свою чисто физическую реакцию на обнаженное женское тело.
Несколько мгновений они оба молчали. Затем Сабина смущенно улыбнулась и плотнее запахнула халат.
— Я думала, ты уже ушел, — еле слышно выговорила она.
— Мне надо было позвонить.
— Ах, да, верно. — Сабина прикусила пухлую губу. — Мне тоже надо позвонить. Сестре.
— Той, чей дух сломил ваш дедушка?
— У меня только одна сестра. — Она склонила голову набок, внимательно вглядываясь в его лицо. — Я не думала, что ты это запомнишь.
— Твой рассказ произвел на меня впечатление. Я бы не хотел, чтобы такое случилось с тобой.
Придержи язык, тут же мысленно обругал он себя. Это слишком скользкая тема.
Но Сабину, казалось, обрадовали эти слова. Она сделала шаг в его сторону.
— Так вот почему ты остался со мной, — сказала девушка, словно наконец поняв что-то важное, и осторожно протянула ему свою тонкую руку, на которой блестело бриллиантовое кольцо. Кольцо, подаренное не им.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
После смерти матери, чью утрату молодая американка Луси Крептон переживала очень тяжело, ее жизнь начинает постепенно налаживаться и она даже собирается выйти замуж. Однако за месяц до свадьбы волею Его Величества Случая она оказывается в Англии, где встречает мужчину, при одном виде которого забывает обо всем на свете, включая своего жениха. Но Патрик Маккинли — так зовут мужчину — тоже несвободен: у него есть очаровательная невеста и уже назначен день свадьбы. Что же делать Луси: уйти с дороги или все-таки побороться за свою любовь?..
Восходящая кинозвезда Кимберли Вудс оказалась в ловушке по вине родного отца, точнее из-за его пагубного пристрастия к азартным играм. Роль содержанки престарелого магната — такой сценарий уготовила ей жизнь. Неужели теперь это ее амплуа? Какой же будет финал?..
Горькое разочарование выпало на долю Эстеллы Джованни: любимый человек и лучшая подруга предали ее. Болезненно переживая случившееся, она бежит от прежней жизни. Но тщетно – прошлое даже через три года властно над ней. И потому полюбившему ее Джералду Фергюссону предстоит решить нелегкую задачу: заставить Эстеллу снова поверить в то, что любовь и преданность существуют на свете, а все ее горести остались далеко позади.
Кэти Спэрроу мечтает о нормальной работе. В смысле о такой, на которой она сможет продержаться хотя бы два месяца. В ее послужном списке масса профессий — от няни до курьера, и ни на одном из мест Кэти долго не задерживается. Она очень старается, но...Брюс Блэквуд — миллиардер, удачливый бизнесмен, наследник древнего аристократического рода, красавец и бла-бла-бла... Ему скучно, понимаете? Невыносимо скучно. Практически все, чего он захочет, можно купить. Картину, скаковую лошадь, остров в океане, женщину неземной красоты.