Заговор - [78]
В нескольких метрах один из охранников древнего города медленно шел в их сторону, заложив руки за спину.
– Masa el kher, – сказал он, проходя мимо них.
– Добрый вечер, – ответил Кристофер, подчеркнув свои слова жестом руки, чтобы компенсировать молчание Сары, сосредоточившей внимание на пистолете, дубинке и портативной рации на поясе охранника.
– Она идет, – вдруг произнесла Сара, видя, что к ним направляется группа туристов.
Сердечный ритм Сары немного ускорился. Кристофера тоже охватило волнение.
– Извините, вы не могли бы нас сфотографировать?
Кристофер и Сара узнали пару, прошедшую мимо них по тропинке несколько минут назад. Говорил мужчина, выглядевший смущенным от того, что беспокоит их.
Следя за приближением Наимы, Сара наблюдала краем глаза за парочкой. У мужа на левой щеке был наклеен пластырь, на шее висел фотоаппарат в футляре.
– Э-э, сейчас не самый удобный момент, – вежливо ответил Кристофер. – Мы ждем приятеля и…
– Сожалею, – отрезала Сара.
– А-а… – вырвалось у молодой женщины, которая сразу погрустнела. – Я так люблю французский язык, который у нас редко услышишь, что была бы очень рада, если бы нас сфотографировал француз. Но ничего страшного.
Кристоферу стало стыдно. При той скорости, с которой шла Наима, она должна была поравняться с ними через две или три минуты.
– Ладно, пошли, – сказал он.
– О, choukran, тысяча благодарностей!
Муж со счастливым лицом обнял жену за плечи.
– Где мы будем фотографироваться. Там, рядом с пальмой?
Мужчина показывал на дерево, растущее между двумя полуразрушенными стенами, метрах в пятистах от них. Сара вздохнула и сделала Кристоферу знак, чтобы он побыстрее управился.
Когда они отошли, мужчина с пластырем осторожно вынул из футляра фотоаппарат.
– Это несколько старомодно, верно? – произнес он на английском. – Зато снимки получаются намного лучше, чем на всех этих смартфонах! – со смехом добавил он. – Значит, смотреть надо сюда и нажимать сюда.
Подойдя к пальме, пара забралась на плоский камень и расплылась в улыбке.
Кристофер отступил на несколько шагов, поднес аппарат к лицу и сделал три снимка.
– Готово!
– О! Большое вам спасибо! – поблагодарила женщина, спускаясь. – Вы очень любезны.
Кристофер вернул фотоаппарат ее мужу, который тут же убрал его в футляр.
– Большое спасибо, Кристофер Кларенс, – тихо сказал мужчина.
Кристофер застыл. Улыбка с лица его собеседника испарилась.
– Прежде чем сделать что бы то ни было, внимательно выслушайте то, что я скажу: поднеся фотоаппарат с своему лицу, вы вдохнули смертельную бактерию. Нечто близкое к сибирской язве, именуемой также антракс. Токсины уже проникли в ваш организм и скоро вызовут болезненное удушье, за которым последуют сепсис и смертельный геморрагический менингит. Если, конечно, вы не примете вовремя противоядие. «Вовремя» – значит в течение ближайших шестидесяти минут.
Ошарашенный, Кристофер повернул голову к Саре. Но та сосредоточилась на приближающейся девушке-экскурсоводе и не обратила на него внимания.
– Не смотрите на нее и ведите себя так, как будто ничего не происходит. Или умрете. Даже не думайте обращаться в больницу. Пока они определят тип бактерии, а значит, и противоядие от него, спасать вас будет уже поздно.
– Чего вы хотите? – спросил Кристофер.
– Дорогая, иди сюда посмотреть снимки. Они великолепны! – позвал Стиг Анкер свою лже-супругу.
Молодая женщина встала перед Кристофером, чтобы закрыть его от Сары.
– Вы найдете правдоподобный предлог, чтобы уйти отсюда, оставив здесь вашу спутницу. Если сделаете то, что я велю, то будете спасены. В противном случае мадам Герин-ген овдовеет еще до наступления темноты. И последний момент: противоядия при мне нет… так что любое насилие в отношении меня было бы бесполезным.
Терзаемый тревогой, Кристофер на секунду подумал, что это может быть блефом. Но убийца Катрины Хагебак действовал в сговоре с министром внутренних дел, так что использование им высокотоксичных бактерий было вполне возможным.
Краем глаза Кристофер заметил Наиму Шамун, которая вышла на площадку и направилась к Саре, жестом показавшей ей, что хочет поговорить.
– Быстрее, месье Кларенс, – процедил сквозь зубы Стиг, пожимая Кристоферу руку так, словно благодарил его.
У Кристофера было такое чувство, будто он переживает кошмарный сон наяву. Ситуация казалась ему нереальной. И паника достигла наивысшей точки, когда Сара обернулась, удивленная, что он все еще возится с этими туристами в самый ключевой момент расследования. Она могла что-то заподозрить. Надо было придумать объяснение, которое успокоило бы ее.
– Я только что получил эсэмэску от твоих родителей! – неожиданно крикнул Кристофер. – У Симона проблема. Они говорят, что это срочно. Мне надо перезвонить, но здесь связь плохо берет.
Кристофер увидел, что убийца и женщина, сопровождавшая его, удаляются, как будто спокойно продолжая осмотр.
– Ждем вас у входа в город, – бросил Стиг Анкер не оборачиваясь.
– Это серьезно? – забеспокоилась Сара.
– Пока не знаю, – ответил Кристофер. – Я присоединюсь к тебе как только смогу.
Сара дружески помахала ему рукой и повернулась к подошедшей Наиме Шамун.
Психиатрическая больница «Гёустад» в Осло. На рассвете холодного зимнего дня одного из пациентов находят задушенным. Рот его открыт в безмолвном крике. Приехавшая на место происшествия инспектор полиции Сара Геринген сразу поняла, что столкнулась с делом из ряда вон выходящим. Вопросы возникают один за другим: что за странный шрам в виде числа 488 на лбу жертвы? Откуда взялись зловещие рисунки на стенах больничной палаты, где его содержали? Почему руководство больницы почти не обладает информацией о личности человека, который провел там больше тридцати лет? Так для Сары началось запутанное и крайне опасное расследование, которое заставит ее немало помотаться по миру: Париж, Лондон, вулканический остров Вознесения, заброшенные шахты Миннесоты, Ницца… Напарником ее окажется французский журналист Кристофер Кларенс, вместе с которым ей предстоит открыть ошеломляющую правду, похороненную в сверхсекретных лабораториях.
«Ты ищешь не одна». Это анонимное послание, оставленное на коврике у входной двери, произвело эффект сильнее удара электрошокера. Инспектор шотландской полиции Грейс Кемпбелл поняла, что на этот раз у нее нет выбора. Она должна открыть давно запертую дверь тайной комнаты, расположенной в глубине ее квартиры. И встретиться лицом к лицу с жуткой историей, которая преследовала ее столько лет…
В отдаленном шотландском монастыре убит постоялец. Его тело изуродовано самым невероятным образом. Пятеро местных монахов знают погибшего только по имени — Антон. При этом всем известно, что он обзавелся тайным рабочим кабинетом, скрытым в стенах кельи. И здесь обнаружены странные научные материалы. От кого скрывался Антон? Какую истину искал? Почему его ликвидировали с такой варварской жестокостью? Расследование поручают инспектору Грейс Кэмпбелл. И для нее успех дела — единственный шанс вернуться в отдел расследования убийств, откуда ее отчислили за серьезный промах.
Инспектор норвежской полиции Сара Геринген оправдана после года, проведенного в тюрьме по обвинению в служебном преступлении. В день, когда ей предстоит выйти на свободу, на нее обрушивается новый удар: зверски убит ее отец. Перед смертью его жестоко пытали, руки изуродованы, в животе найден ключ, а труп посыпан странным белым порошком. Полицейский начальник Сары предлагает ей заняться поисками убийцы. Однако по закону в случае происшествий с родственниками это недопустимо, и формально руководить расследованием он назначает молодого офицера Адриана Колла.
«– Милостивые государи! – взволнованно сказал нам старый-престарый доктор. – Ведомо ли вам, что я был в самых дружеских отношениях с покойным Иваном Дмитриевичем Путилиным, этим замечательнейшим русским сыщиком и впоследствии – начальником сыскной полиции?– Нет, доктор, мы этого не знали…».
После смерти отца жизнь адвокатессы Кати Астафьевой становится невыносимой. Сюрпризы следуют один за другим. Поначалу ей назначает встречу секретарша убитого отца — якобы у нее есть секретные документы, которые выведут Катю на виновника смерти. А в тот же день она находит у себя дома секретаршу убитой. Вот так поворот! Стараясь избежать обвинений в свой адрес, Катя уезжает за город. Найденный в квартире женский труп принимают за Катин, и "охотники" за документами оказываются совершенно сбитыми с толку…
Любительская постановка «Гамлета» с участием представителей аристократических семей Англии завершилась ужасным преступлением – убит лорд-канцлер, игравший роль Полония.Инспектор Джон Эплби обращает внимание на тот факт, что незадолго до убийства таинственный неизвестный начал буквально преследовать жертву анонимными посланиями, содержащими в себе цитаты из произведений Шекспира. Но что это было – угрозы, предупреждения или что-то еще?..Джон Эплби и его друг, профессор Джайлз Готт, готовы взяться за это дело и найти виновного…
В середине XIX века на грязных улицах Нью-Йорка, изрядную часть которого составляли трущобы, шла постоянная война – местных жителей против ирландских иммигрантов, протестантов против католиков, бандитов и воров против всех остальных. Как раз в это сложное время мэр города принял решение о создании полиции Нью-Йорка – из числа крепких и решительных мужчин разных национальностей и вероисповеданий, готовых любой ценой охранять закон. Одним из них стал Тимоти Уайлд, бывший бармен, прекрасно знающий местный уголовный мир и его правила.
Иван Дмитриевич Путилин – гений русского уголовного дела, много лет он стоял у руля Санкт-Петербургской сыскной полиции и благодаря своей находчивости и необыкновенной проницательности раскрывал самые сложные преступления, за что его называли русским Шерлоком Холмсом.На основе воспоминаний Путилина писателем-детективщиком начала XX в. Романом Добрым была создана блестящая серия остросюжетных рассказов, которые и вошли в этот сборник. Их хочется прочитать уже из-за одних названий, таких как «Тьма египетская», «Ключ поволжских сектантов», «Ограбленная почта»…
Доктор Матс Крюгер не мог отказать дочери Неле в просьбе быть с ней, когда родится ее первенец, и скрепя сердце решился на длительный полет из Буэнос-Айреса в Берлин. Доктор панически боялся летать и не ждал ничего хорошего от этого путешествия, но и в самом страшном сне он не мог представить, каким кошмаром оно для него обернется. На высоте девять тысяч метров ему сообщили, что его беременная дочь похищена, а он должен отыскать в самолете свою бывшую пациентку и спровоцировать ее на безумные действия, иначе Неле умрет.
У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.
Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.
Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.