Заговор - [48]
– Могу я спросить, почему именно эта дата? Помимо того, что ее убили в этот день?
Сара объяснила ей ход своих рассуждений и закончила словами:
– Позвоните мне как можно скорее. Я еду в аптеку.
– Вы никуда не поедете, инспектор Геринген, – прошипел голос у них за спиной. – Для вас все закончилось.
Глава 23
В дверном проеме стоял Петер Ген. Его вытянутое лицо казалось осунувшимся от усталости, а в глубоко посаженных глазах читалась плохо сдерживаемая ярость. Из-за щетины, придававшей ему вчера задиристый вид, сейчас он выглядел мрачным.
– Что вы здесь делаете?
– Мою работу, – ответила Сара, не переставая размышлять, опустив голову, как она организует дальнейший ход расследования.
Ингрид Вик озадаченно смотрела на нее.
– Вы отстранены от расследования, – все больше горячился инспектор Ген. – Я мог бы объявить вам выговор, но я просто дам вам время доехать до аэропорта, где вас ждет самолет в Осло. Ясно?
Сара осталась сидеть и только взглянула на часы на своем телефоне.
– Что же касается вас, офицер Ингрид Вик, – продолжил Петер Ген, – то советую вам на будущее выполнять мои приказы буквально, а для начала доложить мне обо всех тех поручениях, которые на вас возложила инспектор Геринген.
Сара, игнорируя Петера Гена, обратилась к Ингрид:
– Попросите эксперта по информатике, заменившего Эмили, позвонить мне как можно скорее.
– Ладно. Вы не оставляете мне выбора, инспектор, – завелся Петер Ген.
Он обернулся и знаком подозвал двоих полицейских, ожидавших в коридоре.
– Отвезите ее в аэропорт… в наручниках.
Ингрид Вик знала полицейских, которым было поручено арестовать Сару. Она встала у них на пути.
– Мэттс, Филип, вы не можете этого сделать. Я знаю ее со вчерашнего дня. И это она нашла важнейшие улики по делу. Она проявила героизм во время вооруженного нападения на остров. Если вы сейчас ее уведете, то лишите Катрину Хагебак и всех норвежцев лучшего специалиста, способного поймать мерзавца, который это сделал.
Оба офицера смущенно потупились.
Сара обратилась к ним обоим под ошеломленным взглядом Петера Гена:
– Мэттс и Филип, чтобы не терять время даром: скоро я не смогу спокойно зайти в мой гостиничный номер. Поручаю вам в течение часа найти мне тихое помещение и установить там компьютер.
– Да кем вы себя возо…
В этот момент у инспектора Гена зазвонил телефон, и он прервался. Бросил взгляд на высветившийся номер и ответил на звонок. Через несколько секунд лицо его окаменело, и он протянул трубку Саре.
– Йенс Берг у аппарата, – услышала она. – Однажды вам это аукнется, инспектор Геринген. Но в данный момент у меня нет иного выбора, как снова поручить ведение расследования вам. Петер Ген может работать под вашим началом, если хотите.
– В этом нет необходимости.
Йенс Берг вздохнул.
– А теперь расскажите мне, что вы нашли в этом подземелье.
– Я пошлю вам подробный рапорт как только будет оборудован мой рабочий кабинет. Мне необходимо произвести кое-какие проверки, чтобы сообщить вам достоверную информацию. Но одно точно, господин министр: преступник намеревается убить еще двух человек, тем или иным образом связанных с премьер-министром.
– Простите?
Сара объяснила ему связь, увиденную ею между последними словами Катрины и тремя именами в гроте.
– Мы не можем этого допустить… Действуйте быстро. И найдите виновных… или виновного, согласно вашей теории.
Сара дала отбой и вернула телефон Петеру Гену.
Тот повернулся к двоим офицерам.
– Руководство расследованием официально поручено инспектору Геринген. С этого момента вы должны докладывать обо всем ей, – бросил он им. – Не думал, что вы на это способны, Сара, – закончил он, собираясь повернуться, чтобы уйти.
«Я тоже», – подумала она, а вслух сказала:
– Предоставляю вам объявить о смене руководства расследованием всей оперативной группе. И чем быстрее, тем лучше.
Петер Ген вдохнул так глубоко, что его ноздри изогнулись в гримасе. Движением, похожим на нервный тик, он сорвал красно-белую корочку со своего запястья. Тонкие пленки сухой кожи упали на пол, и Сара распознала симптомы псориаза.
Видя, что Сара за ним наблюдает, Петер Ген взял свою рацию и передал сообщение по общему каналу. А потом ушел, громко хлопнув дверью видеопроекторной.
Стоявшие посреди комнаты офицеры Мэттс и Филип, казалось, не знали, что им делать.
– В управлении получили два новых компьютера, – обратилась к ним Ингрид. – Возьмите один и установите в пристройке за управлением.
Когда оба офицера покинули помещение, Сара протянула Ингрид свой телефон в качестве объяснения. На экране была интернет-страница еженедельника «Моргенбладет», в котором Кристофер должен был начать работать этим утром. Первую полосу украшало фото потайного хода, скрытого под ванной в доме Катрины Хагебак. Из угла картинки с врезанной фотографии на читателей холодно смотрела Сара. Газета озаглавила материал: «Инспектор Геринген находит тайный ход под домом убитого премьер-министра». Статья содержала лишь набор общих рассуждений вокруг этой единственной конкретной информации, но она подчеркивала эффективность работы Сары.
– Фото, которое вы сделали после выхода из подземелья, – пробормотала Ингрид. – Вы предусмотрели, что…
Психиатрическая больница «Гёустад» в Осло. На рассвете холодного зимнего дня одного из пациентов находят задушенным. Рот его открыт в безмолвном крике. Приехавшая на место происшествия инспектор полиции Сара Геринген сразу поняла, что столкнулась с делом из ряда вон выходящим. Вопросы возникают один за другим: что за странный шрам в виде числа 488 на лбу жертвы? Откуда взялись зловещие рисунки на стенах больничной палаты, где его содержали? Почему руководство больницы почти не обладает информацией о личности человека, который провел там больше тридцати лет? Так для Сары началось запутанное и крайне опасное расследование, которое заставит ее немало помотаться по миру: Париж, Лондон, вулканический остров Вознесения, заброшенные шахты Миннесоты, Ницца… Напарником ее окажется французский журналист Кристофер Кларенс, вместе с которым ей предстоит открыть ошеломляющую правду, похороненную в сверхсекретных лабораториях.
«Ты ищешь не одна». Это анонимное послание, оставленное на коврике у входной двери, произвело эффект сильнее удара электрошокера. Инспектор шотландской полиции Грейс Кемпбелл поняла, что на этот раз у нее нет выбора. Она должна открыть давно запертую дверь тайной комнаты, расположенной в глубине ее квартиры. И встретиться лицом к лицу с жуткой историей, которая преследовала ее столько лет…
В отдаленном шотландском монастыре убит постоялец. Его тело изуродовано самым невероятным образом. Пятеро местных монахов знают погибшего только по имени — Антон. При этом всем известно, что он обзавелся тайным рабочим кабинетом, скрытым в стенах кельи. И здесь обнаружены странные научные материалы. От кого скрывался Антон? Какую истину искал? Почему его ликвидировали с такой варварской жестокостью? Расследование поручают инспектору Грейс Кэмпбелл. И для нее успех дела — единственный шанс вернуться в отдел расследования убийств, откуда ее отчислили за серьезный промах.
Инспектор норвежской полиции Сара Геринген оправдана после года, проведенного в тюрьме по обвинению в служебном преступлении. В день, когда ей предстоит выйти на свободу, на нее обрушивается новый удар: зверски убит ее отец. Перед смертью его жестоко пытали, руки изуродованы, в животе найден ключ, а труп посыпан странным белым порошком. Полицейский начальник Сары предлагает ей заняться поисками убийцы. Однако по закону в случае происшествий с родственниками это недопустимо, и формально руководить расследованием он назначает молодого офицера Адриана Колла.
«– Милостивые государи! – взволнованно сказал нам старый-престарый доктор. – Ведомо ли вам, что я был в самых дружеских отношениях с покойным Иваном Дмитриевичем Путилиным, этим замечательнейшим русским сыщиком и впоследствии – начальником сыскной полиции?– Нет, доктор, мы этого не знали…».
После смерти отца жизнь адвокатессы Кати Астафьевой становится невыносимой. Сюрпризы следуют один за другим. Поначалу ей назначает встречу секретарша убитого отца — якобы у нее есть секретные документы, которые выведут Катю на виновника смерти. А в тот же день она находит у себя дома секретаршу убитой. Вот так поворот! Стараясь избежать обвинений в свой адрес, Катя уезжает за город. Найденный в квартире женский труп принимают за Катин, и "охотники" за документами оказываются совершенно сбитыми с толку…
Любительская постановка «Гамлета» с участием представителей аристократических семей Англии завершилась ужасным преступлением – убит лорд-канцлер, игравший роль Полония.Инспектор Джон Эплби обращает внимание на тот факт, что незадолго до убийства таинственный неизвестный начал буквально преследовать жертву анонимными посланиями, содержащими в себе цитаты из произведений Шекспира. Но что это было – угрозы, предупреждения или что-то еще?..Джон Эплби и его друг, профессор Джайлз Готт, готовы взяться за это дело и найти виновного…
В середине XIX века на грязных улицах Нью-Йорка, изрядную часть которого составляли трущобы, шла постоянная война – местных жителей против ирландских иммигрантов, протестантов против католиков, бандитов и воров против всех остальных. Как раз в это сложное время мэр города принял решение о создании полиции Нью-Йорка – из числа крепких и решительных мужчин разных национальностей и вероисповеданий, готовых любой ценой охранять закон. Одним из них стал Тимоти Уайлд, бывший бармен, прекрасно знающий местный уголовный мир и его правила.
Иван Дмитриевич Путилин – гений русского уголовного дела, много лет он стоял у руля Санкт-Петербургской сыскной полиции и благодаря своей находчивости и необыкновенной проницательности раскрывал самые сложные преступления, за что его называли русским Шерлоком Холмсом.На основе воспоминаний Путилина писателем-детективщиком начала XX в. Романом Добрым была создана блестящая серия остросюжетных рассказов, которые и вошли в этот сборник. Их хочется прочитать уже из-за одних названий, таких как «Тьма египетская», «Ключ поволжских сектантов», «Ограбленная почта»…
Доктор Матс Крюгер не мог отказать дочери Неле в просьбе быть с ней, когда родится ее первенец, и скрепя сердце решился на длительный полет из Буэнос-Айреса в Берлин. Доктор панически боялся летать и не ждал ничего хорошего от этого путешествия, но и в самом страшном сне он не мог представить, каким кошмаром оно для него обернется. На высоте девять тысяч метров ему сообщили, что его беременная дочь похищена, а он должен отыскать в самолете свою бывшую пациентку и спровоцировать ее на безумные действия, иначе Неле умрет.
У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.
Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.
Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.