Заговор Алого Первоцвета - [12]
– Стоп, – сказал Форрестер. – Общие данные по Алому Первоцвету.
– Выполняется, – сказал компьютер. – Алый первоцвет: очный цвет полевой (Anagallis arvensis) с алыми, белыми или пурпурными цветами, которые закрываются при приближении дождливой или пасмурной погоды – также называемый барометром бедняка или алым первоцветом. В связи с Французской революцией – эмблема и название Лиги Алого Первоцвета, группы британских авантюристов, участвовавших в незаконном вывозе французских аристократов в Англию, в частности, псевдоним их предводителя, сэра Перси Блейкни…
– Визуализация, пожалуйста, – сказал Форрестер.
Секундой позже на подиуме появилось голографическое изображение сэра Перси Блейкни. Проекция явила высокого, широкоплечего и спортивного мужчины со светлыми волосами, голубыми глазами и волевым подбородком. Он выглядел красавцем, но на его лице блуждала смутная скука, из-за чего он казался каким-то сонным и вялым. Он был одет в атласное пальто с короткой талией, жилет с широкими лацканами, облегающие бриджи и начищенные сапоги. Его рукава и воротник были отделаны тонким мехлинским кружевом, и он стоял в неестественной позе: одна нога немного впереди другой, одна рука на бедре, другая согнута перед ним и держит кружевной платок в свободной, непринужденной манере.
– Просто душка, – сказал Дилейни.
– Вот твое задание, Дилейни, – сказал Форрестер. – Именно так ты будешь выглядеть через несколько часов.
– Почему я? – спросил раздосадованный Дилейни.
– Потому что Присту не хватает роста, а ты – подходящего телосложения, – сказал Форрестер.
– Черт, – сказал Дилейни. – Хорошо, давайте выслушаем остальное.
– Корректировка обусловлена временным вмешательством одного солдата по имени Алекс Кордерро, назначенного для участия в арбитражном разбирательстве по ходу войны Первой коалиции, – сказал Форрестер. – Это была его первая полевая вахта, и последующее расследование показало, что его вообще нельзя было принимать на службу. Слишком нестабилен, с высоким потенциалом срыва в момент стресса. К сожалению, корпус так сильно нуждается в пушечном мясе, что в наши дни мы принимаем практически всех. В результате этой первоклассной политики мы получили корректировку.
– Кордерро нарушил директивы о невмешательстве, – сказал Форрестер. – Он попытался предотвратить поимку нескольких сбежавших аристократов и в результате застрелил капитана армии Республики. Блейкни и его жена оказались на месте происшествия… Если верить наблюдателям, которые реконструировали произошедшее, похоже, что леди Блейкни была ранена в перестрелке, а сам Блейкни был затоптан лошадью. Кордерро прорвался через Западную баррикаду в карете Блейкни, но в него попало несколько пуль. Очевидно, он потерял сознание и истек кровью до смерти. Наблюдатели обнаружили экипаж в лесистой местности в нескольких милях от Парижа. Лошади понесли и ушли с дороги, каким-то образом умудрившись втиснуть карету между двумя деревьями. Внутри они нашли Кордерро, мертвого. Леди Маргерит Блейкни была жива, но тяжело ранена и без сознания.
– А что сэр Перси? – сказал Дилейни.
– Он остался в Париже, – сказал Форрестер.
– И где он сейчас?
– Ну, наблюдателям удалось убрать его тело…
– Его тело! Вы хотите сказать, что он мертв?
– Грудь проломлена копытами лошади, – сказал Форрестер.
Дилейни обильно сглотнул.
– Подождите, я хочу во всем разобраться, сэр. Вы говорите, что мое задание – быть подсадкой? Темпоральная релокация?
– Все верно.
– Надолго?
– Пока непонятно, – сказал Форрестер. – Мы должны убедиться, что аристократы, вывезенные Блейкни и его группой из Франции, не попадут на гильотину. Он также сыграл важную роль в отстранении от власти некоего французского чиновника по имени Шовлен, являвшегося агентом Комитета общественной безопасности. Поскольку операции Блейкни носили тайный характер, у нас не так много информации о нем и его группе.
Но недавно мы получили дополнительные данные, благодаря нашим друзьям из АВР. Во всяком случае, несмотря на то, что все не выглядит совсем просто, по крайней мере, вам не будут противостоять представители нашего времени, как это было в нескольких ваших предыдущих заданиях.
– Тем не менее, – сказал Дилейни, – вы хотите сказать, что я могу занять место Блейкни навсегда.
– Это, по сути, верно, – сказал Форрестер, – по крайней мере, до тех пор, пока АВР не сможет точно определить, какой была его деятельность в годы, последовавшие за его участием в Революции. Впрочем, все это будет не таким уж неприятным, – добавил он. – Компьютер, визуализация леди Маргерит Блейкни.
Голографическая проекция сэра Перси Блейкни исчезла, и появилась его жена, бывшая Маргерит Сен-Жюст. Дилейни сглотнул, а Прист тихо присвистнул.
Форрестер улыбнулся.
– Мне не кажется, что жизнь с леди Блейкни будет в тяжесть, – сказал он.
Он хихикнул.
– Честно говоря, Дилейни, я думаю, тебе будет, чем заняться.
2
Поскольку Дилейни был единственным, кто собирался выдать себя за исторически значимую личность, остальные обошлись без косметической хирургии. Поэтому после окончания программирования задания, пока Финн трансформировался в образ сэра Перси Блейкни, Лукас и Андре навестили снабженцев, получили снаряжение и спустились по трубе к находящейся на первом этаже станции отправки.
Когда-то в лесном озере утонул мальчик. В летнем лагере, расположенном на берегу, произошло несколько загадочных убийств…Спустя несколько лет ничего не подозревающие молодые люди пришли снова разбить лагерь на проклятом месте. Их легкомыслие наказывается самым страшным образом…
Изгнанник — первая книга трилогии «Племя в одном». Она повествует о юношеских приключениях Сорака, частично эльфа, частично халфлинга, обладающего псионическим талантом и вмещаящего в себя множество личностей — следствие травмы в детстве. Будучи найден в пустыне, Сорок воспитывается добросердечными сестрами-виличчи, которые обучают его использовать магию. Атхас, его дом, умирающая планета, чьи жизненные ресурсы безжалостно уничтожаются королями-волшебниками и магами-осквернителями, но Сорак верит, что спасение придет.
Эта книга из серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой либо созданные ка основе самых популярных кино- и видеофильмов.В книге три романа:«ИЛЛЮЗИЯ УБИЙСТВА I» Ричарда ФранкаГлавный герой романа — Ролли Тайлер — работает в кино мастером по спецэффектам. Полицейские обращаются к нему с просьбой за хорошее вознаграждение инсценировать убийство важного свидетеля, имеющего неоспоримые улики против мафии.
Кочевник — последняя книга трилогии «Племя в одном». Сорак и Риана, чтобы выполнить указания Мудреца и дать надежду Атхасу, пересекают пустыню и идут в Бодах, город немертвых. Осквернители узнали об этом и изо всех сил стараются помешать им. Сам Сорак по-прежнему стремиться раскрыть тайны своего прошлого…
Спектр — лучший среди террористов и наемных убийц, гордящийся своим искусством убивать. Он словно призрак врывается в жизнь Готэм-Сити, чтобы потрясти горожан ужасными сценами насилия и смерти. Но ему противостоит все тот же Бэтмэн. Два непримиримых соперника сталкиваются в жестокой схватке, цена которой — тысячи человеческих жизней…
The Iron Throne (Железный Трон,1995), War (Война,1996) — романы из межавторского цикла, основанного на РПГ «Birthright - Первородство». Это начальный и последний тома цикла из 7 романов, авторами которых также были Колин Мак Комб, Дикси Ли Мак Кеон (2 романа), Джон Грегори Бетанкур и Вольфганг Баур. Все романы посвящены бесконечным схваткам за власть над великой империей.
Герой этой истории уяснил для себя в финале - если ты стремишься посмотреть на нечто ужасное, то и это нечто может захотеть взглянуть на тебя...
По некоторым сведениям, 90 % человеческой истории является криптоисторией, скрытой от широкой общественности. Кто знает, не существовала ли в действительности исследовательская группа, описанная в романах Жюль Верна и еще в позапрошлом веке добравшаяся до Луны? Не осуществляются ли в наше время секретные старты на соседку Земли? Так ли уж она безжизненна, как кажется госпоже Ш.Общественности? По крайней мере, существуют намеки на то, что не все так просто. А еще существует понимание того, что все мы вместе со своими странами — Россией или Украиной, Штатами или Канадой, Германией или Францией — только одинокие члены космической стаи, заблудившиеся в джунглях пространства и наших инстинктов…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Вы можете видеть это - вы можете смотреть это - но не должны трогать!» И что может быть более расстраивающим ... когда вам нужно, совершенно необходимо, взять его в руки всего на одну секунду ... Об авторе: Стивен Каллис (Stephen A. Kallis, Jr. - 1937 г.р.) - американский писатель, автор нескольких фантастических рассказов и статей.
Профессор Стивенс твердо намерен отыскать следы затонувшей страны наследников Атлантиды и снаряжает новейшую подводную лодку в экспедицию. Когда субмарина отчалила в свое необычайное путешествие, на ее борту находился безбилетный пассажир — начинающий репортер Ларри Хантер…
До встречи с Хантером Лукас не подозревал о существовании временного подполья – вольно организованной сети дезертиров из корпуса времени. Большинство из них предпочли остаться в том периоде времени, в которым они дезертировали, но некоторые, как тот же Хантер, располагали украденными хроноплатами с отключенной функцией отслеживания. Вот у кого была неограниченная свобода. Все время было к их услугам. Лукас часто задавался вопросом, сколько людей в прошлом на самом деле были людьми из будущего. Было страшно осознавать, насколько деликатным и хрупким стало течение времени.
Я хотел, чтобы мои «законы» путешествий во времени (ставшие «Теорией временной относительности») казались как можно более научными, поэтому первым делом я изучил труды Альберта Эйнштейна. Для того, кто не был ученым, это было достаточно непросто. Но его работы дали мне множество идей. И не только идей: работая над своими «законами», я пытался по возможности подражать его стилю. Я также срисовал с Эйнштейна образ профессора Менсингера. «Теория временной относительности» была разработана еще до начала работы над романом, но она увидела свет только в третьем романе серии – «Заговор Алого первоцвета» (The Pimpernel Plot)