Загнанные в угол - [4]
— Расслабься, — прошептал он ей на ухо, уверенно положив руки на шелковистую черную гриву Стража. — Если ты расслабишься, конь тоже будет спокоен.
— Верно, — кашлянула Софи, и ее тело расслабилось до состояния чуть лучшего, чем трупное окоченение.
— Хорошо, теперь сожми бока коня и направь туда, куда тебе хочется, — Джейк прилагал усилия, чтобы подчинить свое влечение. Действие невероятно сложное, учитывая, как вдруг плотно натянулись ее джинсы.
Софи потянула, и Страж обернулся, чтобы вернуться по своим следам.
— Он идет, — прошептала она, голос стал ниже от охватившего ее восторга.
— Да.
Черт. Ее голос был сексуальным, как ад. Мягкий голосок резанул по его нервам, и Джейк напрягся. «Баскетбольные баллы. Баскетбольная статистика. Национальные праздники». Его разум пошатнулся при факте того, что мужчина с трудом пытался удержать контроль над своей реакцией.
Тонкие лучи солнца пронзили завесу из еловых игл и бегущих облаков. Конь петлял сквозь деревья и беспорядочно растущие кусты черники. Джейк позволил Софи задавать темп и вскоре ее мышцы расслабились рядом с его телом. Наконец, они вышли из леса на узкую грунтовую дорогу, где Софи ожидал ее джип.
Джейк помог ей спуститься, и Софи застенчиво отошла, убирая локоны с лица.
— Спасибо, что довез, — произнесла она, отступая еще дальше.
— В любое время, солнышко, — ответил Джейк.
— Мне было, э, приятно с тобой познакомиться, — она развернулась и чуть ли не бегом побежала к джипу.
Софи спешила избавиться от Джейка. Он боролся с собой, чтобы не рассмеяться. Жаль, она не получит того, чего хотела — на этот раз. Парень, да ее ждет сюрприз.
Он подождал, пока Софи запрыгнет в машину, и наблюдал, пока она не скрылась из виду. На сердце становилось все спокойнее, пока Страж ждал команды бежать.
Глава 2
Спустя несколько часов после ее неожиданной верховой езды, Софи корпела над бумагами, разбросанными по покрывалу, пока рассеянный свет отражался от латунных перил кровати в ее комнате. Она полюбила эту кровать, а еще завтрак в окружении полированной антикварной мебели и аромат лимонного масла. Облокотившись на изголовье, Софи лежала в своих майке и коротких шортах, а лампа из белого стекла дополняла лунный свет, льющийся из распахнутого окна. Иголки массивной желтой сосны царапали стекло по другую сторону окна.
«Убирайся из города, пока не пострадала».
Спокойная обстановка не оставила и следа от ее неловкости, с которой Софи просматривала тогда поспешно нацарапанную записку, прикрепленную к ее лобовому стеклу. Она закатила глаза. Да они сумасшедшие, если думают, что подобное ее напугает. Софи сосредоточила все свое внимание на юридических документах, пересланных ей по факсу ее коллегами, и голова начала работать, готовясь к скорой встрече с племенем кооскиа.
Сотовый издал пронзительную мелодию, и она потянулась, чтобы достать его.
— Привет, София. Как жизнь в глуши? — глубокий голос вызвал привычные порхания внизу живота.
— Привет, Престон. Я в Монтане, и, думаю, это не глушь, — Софи села поудобнее на цветастых подушках. — Почему ты звонишь так поздно? Только не говори, что у твоей подружки завтра рано утром тест по математике, — она улыбнулась своей шутке и представила, как голубые глаза Престона искрятся смехом.
— Смешно. Блондинка, которую ты видела, прежде чем покинуть город, уже работает в «Шинис», а не учится на первом курсе колледжа. Там, где ты находишься, есть водопровод?
— Водопровод, заасфальтированные дороги и даже электричество, — Софи перестала улыбаться, представив ту до невозможности совершенную официантку. — Когда ты перестанешь встречаться с безмозглыми Барби?
— Полагаю, когда появится правильная девушка.
Слова были куда больнее, чем были бы должны. Софи напомнила себе, что они с Престоном — просто друзья. Один чертов поцелуй не сделал их парой. Она съежилась, припомнив, каким далеким Престон стал после того случая. По крайней мере, до тех пор, пока Софи не успокоила его, заявив, что они все еще друзья, а тот поцелуй был ошибкой.
— На самом деле, — спокойный голос Престона донесся через мили, — я довольно много думал о том поцелуе на рождественской вечеринке.
Софи сосредоточила все свое внимание на маленьком телефоне около уха и старалась придать голосу спокойствие.
— Каком поцелуе?
Престон усмехнулся.
— Ты точно знаешь, о каком именно поцелуе речь.
Конечно, она знала. Софи еще несколько месяцев постоянно прокручивала в голове тот вечер и только недавно освободилась от этого.
— Знаю. Но, Престон…
— Я могу измениться, София.
— Сомневаюсь, — фыркнула она, хотя в груди стало теплее. Софи так давно была влюблена в своего непринужденного коллегу и уже не раз задавалась вопросом: «Что, если?»
— Ну, я кое-что сделал… — Престон понизил голос.
— Что? — что, ради всего святого, он мог сделать?
— Я заказал для нас круиз по Карибскому морю следующей осенью, чтобы отпраздновать твой успешный проект.
— Немного преждевременно, не думаешь? Мы еще даже не получили разрешение.
— Ты его получишь.
Софи не была в этом так уверена.
— Подожди минуту. Что ты подразумеваешь под «нас»?
— Значит, нас. Тебя и меня. Я устал танцевать вокруг этого. Твой дядя скоро уходит от дел и хочет, чтобы о бизнесе позаботились. У нас с тобой отличные отношения, которые могут стать еще лучше, — что-то звякнуло вблизи телефона, когда Престон сглотнул. Вероятно, его привычный хрустальный стакан, наполненный скотчем.
Не оглядывайся назад. Угроза. Именно она нависала над Райкером Джонсом всю жизнь. Розыскное агентство «Заблудшие ублюдки», которое он открыл с братьями по крови, теряет клиента при ужасных обстоятельствах. Прошлое, от которого он пытается сбежать, обрушивается на голову, угрожая разрушить. Еще и прекрасная женщина, которую Райкер пытается держать на расстоянии, в опасности… И он уничтожит всех и вся на своём пути, чтобы уберечь её. Помощник адвоката Зара Ремингтон в безвыходном положении. Днём она рискует на работе, а ночью крутит роман с опасным мужчиной, который стал для неё настоящей болезнью.
Его секреты могут её уничтожить. Джоси влюбилась в сексуального и загадочного Шейна Дина с первого взгляда. Их страсть разгоралась, и спустя пару недель Шейн надел ей на палец кольцо. Казалось, что все мечты осуществились… пока ее муж не исчез бесследно. И теперь, спустя разбитое сердце и два года, Джоси шокировал звонок из больницы. Шейна нашли… на месте преступления и с полной потерей памяти. Её любовь может его спасти. Шейн не помнит голубоглазого ангела — и даже себя не помнит, — но знает, что что-то не так.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.