Заглянуть в пустоту - [2]

Шрифт
Интервал

— Да… — протянула Тата, — впечатляет. Сколько дней?

— Восемь.

— Август?

— С первого по девятое.

— Да, как мы и планировали, — вставила Мари.

Тата улыбнулась и покачала головой:

— Учитывая, что сейчас май, эта путёвка может претендовать на название «холодной», но никак не «горячей». Не пойму, к чему вся эта спешка?

— А к тому, что мест уже нет! А эти два мне отдала Элеонора! Божественная женщина! Я же тебе говорила!

— Да, количество мест ограничено, — подтвердила девушка в очках.

— Ладно… Согласна, цена неплохая, если, конечно, всё то, что вы показываете и рассказываете, окажется правдой.

Глаза туроператора округлились, а брови повисли над очками:

— У нас серьёзная фирма, и мы несём ответственность за каждого клиента. Я считаю, вам просто повезло! Этот отель новый, ему нет ещё и двух лет. Потому цены и занижены, но сервис — великолепен. Очень надеюсь, что со временем ничего не изменится.

— Действительно, Тата, мы же уже ездили от этого турагентства, — вмешалась Мари.

— Хорошо, — вздохнула девушка и взялась за сумку.

— Нет! Платим пополам! Или я не еду, — заявила женщина и серьёзно посмотрела на дочь. — Даже не смей возражать!

— Как скажешь. Оформляйте. Кстати, здесь угощают кофе? Два, пожалуйста.

Уже через полчаса женщины прогуливались по просторным коридорам торгового центра, лениво рассматривая за витринами надменных манекенов и обсуждая предстоящий отпуск. Глаза Мари радостно поблёскивали, любуясь своим отражением в чистых стёклах. Она была маленького роста, но элегантная, стройная и активная. Тёмно-каштановые волосы, небрежно взбитые на затылке, живые карие глаза, строгий подбородок, выдающий волевой и непростой характер, и изящные лодыжки… На вид женщине было лет пятьдесят — пятьдесят пять. Сколько же было на самом деле, никогда не обсуждалось, но рост, изящное телосложение и активность могли ввести в заблуждение любого. Несмотря на то, что Тата, а по паспорту Татьяна, была дочерью «строгой женщины», она была полной её противоположностью: выше среднего роста, стройная и, на первый взгляд, абсолютно безынициативная. У неё были светлые волосы до плеч карамельного оттенка, которые удачно гармонировали с глазами цвета ореха. Когда Тата задумывалась, она покусывала нижнюю губу — и тут же слышался мамин голос, который вещал о пагубности этой привычки. Возраст Татьяны определить было так же сложно, как и возраст её матери. Может, двадцать девять, а может, тридцать четыре. В любом случае, обе барышни внешне никак не походили на родственниц, и несведущему человеку даже в голову не приходило, что перед ним — мать и дочь. И внешне, и по поведению они были как подружки. Вдобавок ко всему сказанному, Маргарита Андреевна как-то в детстве позволила дочери назвать себя Мари, так оно повелось и осталось неизменным до сегодняшнего дня. Теперь её это полностью устраивало: как ни крути, а нежное «мама» добавляет возраста и предполагает определённое отношение окружающих.

— Почему ты не хочешь примерить это платье? — Допытывалась Мари у дочери, указывая на короткое, но элегантное платье на манекене без головы.

— Потому что оно для меня слишком короткое. Мари, ты же знаешь, это не моё.

— Вбила себе в голову чепуху. Когда же его носить, если не теперь? Разве оно короткое? Десять сантиметров выше колена. Всё в пределах приличий! Тата!

— Нет.

— Ты ещё такая молодая, а уже невозможная брюзга! — заключила мать и многозначительно покачала головой. — И это факт! Это твоя биологическая программа!

— Мари, я тебя прошу… Только без этих новомодных изречений.

— Как знаешь. Что ж, тогда вон, — она указала на дверь магазина, — тебе туда. Иди, накупи пляжных халатиков, накидок и полотенец…

— Кстати, полотенца! — подхватила Тата и направилась по указанному маршруту.

— Что и требовалось доказать, — развела руками Мари. — Ты меня никогда не слушаешь, а ведь я тебе даю ценные женские указания. Тебе почти сорок, а ты до сих пор не замужем! А ещё психолог! Вот точно говорят: сапожник без сапог, — не успокаивалась мать, семенящая за Татой.

— Мама, — девушка обернулась и улыбнулась Мари, — когда ты рассказываешь о правилах дорожного движения, светофорах, регулировщиках или пешеходах, у тебя получается идеально. Тут я преклоняюсь перед твоим профессионализмом. Но что касается жизненных ориентиров, здесь полный винегрет: куда сворачивать, как двигаться, где остановиться? Даже нарушить затруднительно, потому что правил как таковых нет. То есть они существуют, только постоянно меняются и зависят от траектории твоего настроения.

— Вот так, — выдохнула Мари.

— Что «вот так»?

— Вот так и портятся родственные отношения. Тебя спасла фраза о моём профессионализме! Иначе…

— Я знала, что она не будет лишней…

— Как я ненавижу твои психоштучки…

Тата засмеялась:

— Пойдём-ка лучше купим тебе походную обувь, а то твои каблуки в Несебре не прокатят.

— Где?

— Несебр — это старинный болгарский город, наполовину затопленный… Туда мы обязательно поедем на экскурсию. Старые города снимают напряжение и освобождают от плохих мыслей.

— Сказать тебе, что снимает напряжение? Хороший мужик!

— Опять ты за своё!

— Правильно! Потому что, если я об этом не буду говорить, ты вообще никогда замуж не выйдешь. Посмотри правде в глаза!


Рекомендуем почитать

В горах не бывает преступлений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стриптизерка

Убийство, шантаж, блондинка… всё, как обычно.


1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.


Золушка

Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.


Крутые парни

Джимми Манджино, прозванный за необычайную физическую силу Качок, – стопроцентный боевик-гангстер. Только что освободившийся из тюрьмы, он вновь принимается за дела. Его мечта – вступить в мафию, стать своим в криминальном клане Виньери. Он готов на все за право быть членом «семьи» и поэтому не брезгует ни шантажом, ни насилием, ни убийством. Джимми Качку противостоят два честных копа – детективы нью-йоркской полиции Алекс Павлик и Джон Денафриа. Они ведут поединок с по-настоящему опасным, хитрым и жестоким преступником.