Загадочный наследник - [8]

Шрифт
Интервал

— Это — легкая артиллерия! И если мой дед и дальше намерен утверждать подобное, то скорее сам предстанет перед остальными в качестве шута горохового, нежели этот неизвестный кузен, даже если он чудной! — с горячностью заявил Ричмонд. — Из всех старомодных, заносчивых…

— Не распаляйся так сильно, — посоветовала ему сестра. — Ты и сам считал, что представителям рода Дэрракоттов подходят лишь кавалерийские части или Первый гвардейский полк.

— Вздор! — бросил Ричмонд. — Конечно, я бы хотел вступить в кавалерию, но если я не могу — не мог! — туда попасть, то с большой охотой стал бы обычным пехотинцем. А если дедушка говорит о чем-то пренебрежительно… — Тут Ричмонд замолчал, увидев, что мать бросила на него тревожный взгляд. — Ладно, — продолжил он, пожав плечами. — Это не имеет никакого значения. Я надеюсь, что дедушка не станет делать из себя шута. И каким же это образом нашему новому кузену будут придавать лоск? Неужели дедушка хочет взяться за эту задачу собственноручно? Тогда этот несчастный воспользуется первой же представившейся возможностью, чтобы удрать из дома его предков.

— О нет! — возразила миссис Дэрракотт. — Все обстоит совсем не так… Ваш дедушка говорил что-то о Винсенте… Сказал, что тот сумеет намекнуть об общепринятой моде и манерах поведения…

— Винсент! Он не станет этим заниматься! — уверенно заявил Ричмонд.

— Ну, ну, возможно… Но, по крайней мере, ваш дедушка считает, что мы все… все мы должны ласково обращаться с этим молодым человеком, — закончила миссис Дэрракотт и залилась краской. Она поправила свою пеструю шаль — подделку под кашемировую, которую накинула на плечи, — и сказала с напускным безразличием: — Уверена, это пойдет ему только на пользу: ведь он такого не ожидает. Бедняга. Я хочу сказать — ваш кузен, а не дедушка. Осмелюсь предположить, он будет здесь чувствовать себя стесненно, и мы просто обязаны сделать все, чтобы он почувствовал себя как дома. Я уж постараюсь. Надеюсь, и ты тоже, Антея. Дедушка желает, чтобы ты ему понравилась. Во всяком случае, лично я не вижу причины для обратного. То есть я не имела в виду, что… — Почувствовав на себе взгляд двух пар прекрасных серых глаз, миссис Дэрракотт поняла, что не в состоянии закончить фразу, и поспешно предприняла попытку начать новую: — Бог мой! Как уже поздно! Антея, милочка…

— Мама! — укоризненно произнесла Антея. — Если вы не перескажете в точности, что сказал вам дедушка, я отправлюсь в библиотеку и сама у него спрошу.

Ужасная угроза возымела действие на миссис Дэрракотт. Она немного поворчала, слегка всплакнула, клятвенно заверила, что милорд не сказал ничего особенного, и закончила признанием, что дед замыслил союз между его обнищавшим наследником и единственной незамужней внучкой.

— Чтобы сохранить его в семье, — честно объяснила она.

Раздался хохот Ричмонда. Его сестра, обычно не лишенная чувства юмора, на сей раз нашла в себе силы не поддаться заразительному примеру брата. Она в полном молчании дождалась, пока веселье брата поумерилось, а потом, переведя взгляд с него на свою мать, осведомилась:

— Мама, вам никогда не приходило в голову, что наш дедушка несколько не в своем уме?

— Очень часто, — заверила ее миссис Дэрракотт. — То есть… О, дорогая, о чем это я! Конечно же нет! Возможно, он слегка эксцентричен…

— Эксцентричен? Да он — самый настоящий сумасшедший! — заявила Антея без обиняков. — Это переходит все границы!

— Как я и опасалась, тебе это не очень понравилось, — уныло согласилась с ней мать. — Ах, Ричмонд! Ты начнешь икать, если не поостережешься. Глупый мальчишка! Тут нет ничего смешного!

— Пусть себе икает, мама. Может, подавится.

Миссис Дэрракотт, задетая было столь бесчувственным замечанием, бросив взгляд на грозное лицо дочери, сочла за благо попросить сына удалиться. Ричмонд выполнил ее просьбу, но с некоторым опозданием, поскольку ярость Антеи не сразу пошла на убыль. Она вскочила со скамеечки и быстрым, порывистым шагом несколько раз обошла комнату, что миссис Дэрракотт сочла дурным предзнаменованием. Однако Антея скоро взяла себя в руки и, хотя ее все еще обуревала ярость, смогла даже посмеяться над собой:

— Не стоит впадать в крайности из-за слов или поступков этого мерзкого старикашки. Прошу прощения, мама. Но я пришла в такую ярость. Он словно турецкий султан со своим гаремом! Значит, мне нужно будет выйти замуж за этого сынка ткачихи, верно? Полагаю, моего согласия тут и не требуется? Но как на это отреагирует сам сын ткачихи? Ему сообщили об этой печальной участи?

— Да нет же! Именно это я и попыталась предложить твоему дедушке. Но он сказал — ты же его знаешь, — что бедный молодой человек сделает то, что он, милорд, ему велит.

— Наверняка сделает, — кивнула Антея. — Точнее сказать, попытается. Ничтожный человек! Мне жаль его от всего сердца. Ему будет ужасно неловко, он места себе не будет находить. Приехать для того, чтобы оказаться под перекрестным огнем! Не пройдет и пяти минут, как дедушка внушит ему благоговейный страх. Мама, это ужасно! Вы сказали дедушке, что я не соглашусь с подобным замыслом?

— Ну, ну… именно этого-то я и не сказала, — призналась миссис Дэрракотт, чувствуя себя отвратительно. — Честно признаться, милочка, я была настолько ошеломлена, что…


Еще от автора Джорджетт Хейер
Убийства на Чарлз-стрит. Кому помешал Сэмпсон Уорренби?

Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон! Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать… Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот.


Коварный обольститель

Герцогу Солфорду уже двадцать семь, и пришла пора выбирать себе невесту. Но пресыщенному аристократу сложно угодить – только пять богатых наследниц попало в список претенденток на его руку и сердце. На ничем не примечательную на первый взгляд Фебу он не обратил никакого внимания… До тех пор, пока не понял, что несносная девица вовсе не жаждет его любви! Это был вызов. Теперь он должен ее покорить!


Найден мертвым

Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби.


Брак по расчёту

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нежданная любовь

В маленьком городке живет очаровательная девушка Венеция Лэнион. За ней настойчиво ухаживают два весьма достойных джентльмена. Но их усилия напрасны, ведь все мысли красавицы — о лорде Деймреле, прослывшем в высшем свете распутником и дебоширом…


Рождественский кинжал

Рождество. Почтенная английская семья. Старинный английский особняк... Но Хейер не дает празднику идти своим чередом. Родственники, собравшиеся отпраздновать Рождество, просто ненавидят друг друга. Настолько, что кажется подозрительным: уж не собрались ли они под крышей гостеприимного дома специально для того, чтобы в тихий и благостный сочельник перегрызть друг другу глотки?И вот «праздник» достиг своего апогея – вместо рождественского подарка глава семьи получает... кинжал в спину. Сделано это настолько хитро и умело, что под подозрением оказываются все остальные члены сварливой и склочной семьи.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Идеальный мужчина

Леди Линдет не сомневалась, что старый граф Калвер завешает свое поместье ее племяннику Джулиану. Но наследником становится и без того богатый Вэлдо Хаукридж. По настоянию леди Линдет он берет Джулиана под покровительство. Кто же мог знать, что молодой человек без памяти влюбится в легкомысленную соседку, а многоопытному сэру Вэлдо придется включиться в интригу?..


Достойная леди

Прекрасная Эннис Уичвуд давно приводила в ужас свою почтенную семью, так как не всегда считалась с общепринятыми правилами приличия. Когда судьба свела эту достойную леди со сбежавшей от сурового опекуна очаровательной Люсиллой, Эннис не колеблясь предложила девушке кров. И даже узнав, что теперь ей придется иметь дело с ужасным мистером Карлтонном, Эннис не отступила. Первая же встреча зажигает в их сердцах любовь, хотя в глазах окружающих они должны оставаться врагами…


Очаровательная авантюристка

Максу Равенскару, одному из самых богатых людей в Лондоне, необходимо вырвать из тенет обольстительной распорядительницы игорного дома Деборы Грентем своего незадачливого кузена. Но девушка затевает крупную игру против честолюбивого противника, ставка в которой – ее оскорбленное достоинство.