Загадочный любовник - [32]
— Я слышу, как колотится твое сердце, — шепнул он ей на ухо. — Ты не хочешь поцеловать меня?
— Нет.
Он тихо рассмеялся.
— Тогда, думаю, мне следует тебя отпустить.
До нее не сразу дошел смысл его слов. Значит, он больше не будет ее целовать. Его рука все еще покоилась на ее груди, и она слышала, как неистово бьется сердце под его ладонью, однако Алекс сидел спокойно, не двигаясь. Он просто смотрел на нее с холодным любопытством, чуть приоткрыв влажный от поцелуя рот.
Она вдруг с испугом поняла, что ей вовсе не хочется уходить. Она ощущала его сильное тело, окутавшее ее своим жаром, она также поняла, что он возбудился. Несмотря на то, что лицо его сохраняло спокойствие, он желал ее, и это желание было достаточно сильным. Но, судя по всему, он не собирался предпринимать дальнейших шагов.
Ну и слава Богу, подумала она, не двигаясь. Слава Богу, что он не стал принуждать ее к дальнейшим поцелуям, не просунул руку в разрез блузки, чтобы под тонким кружевным лифчиком нащупать обнаженную грудь. Слава Богу, что он не потащил ее в дом, не положил на широкую кровать, где когда-то спал подростком, и не сделал того, о чем она мечтала во снах.
Нет, это был не он. Пускай у него тоже были раскосые голубые глаза и чувственный рот, пускай в его присутствии она чувствовала себя на редкость уязвимой, — все равно он не был Александром Макдауэллом. И ей нельзя было об этом забывать.
Она выбралась из его объятий и буквально вывалилась через окно в узкую комнату, служившую когда-то спальней Алекса. Незнакомец остался сидеть на крыше, устремив взгляд в ночную даль.
— Беги, Кэролин, — протянул он, сидя на крыше, как на капитанском мостике. — Обещаю, что не побегу за тобой.
— Конечно, нет, ведь ты предпочитаешь убегать.
— Возможно, — согласился он. — Если предположить, что я и есть Александр Макдауэлл.
На оконной раме был замок. Кэролин могла закрыть окно и запереть его на ключ, оставив мужчину ночевать на крыше. Сейчас было холодно, но к утру будет еще холодней.
Но она давно повзрослела. Сейчас она была серьезной женщиной, которая не станет поддаваться минутному порыву и сделает все, чтобы избежать опасных чар коварного незнакомца.
— Для меня это не имеет значения, — холодно сказала она.
— Ну конечно, — насмешливо согласился он. Кэролин со стуком опустила оконную раму.
* * *
Можно часами рассуждать о внутренней дисциплине, подумал он, вытянув перед собой длинные ноги. А заодно о силе воли, о способности обуздывать ненасытные аппетиты. Но сейчас у него не было ни малейшего желания задумываться о вещах такого рода, хотя когда-нибудь, оглянувшись назад, он ужаснется, вспомнив о своей сдержанности.
Все-таки странные существа, эти женщины, продолжал размышлял он. Одни из них источают женственность, они уверены в своей неотразимости, ведут себя раскованно и ни один мужчина не в силах перед ними устоять. Он сам предпочитал именно таких женщин — радушных, смышленых и веселых. С такими женщинами можно приятно расслабиться, пошутить, выпить рюмочку-другую, переспать, наконец.
Но были женщины иного рода, такие, как Кэролин Смит. По крайней мере, он надеялся на то, что где-то в мире существуют похожие на нее женщины, хотя сам он, слава Богу, до сей поры не встретил ни одну из них. Казалось, Кэролин даже в голову не приходило, насколько она привлекательна. За те несколько дней, что он провел в ее обществе, она не сделала ни одного естественного жеста. Он не верил, что виной тому были Макдауэллы — даже они были не способны превратить энергичную девчушку в холодную и сдержанную женщину. Должно было случиться что-то такое, что сделало ее похожей на ожившую мраморную статую.
Он задумался над тем, смеялась ли она хоть раз в жизни, умела ли целоваться по-настоящему. Она не была девственницей: Уоррен Макдауэлл снабдил его обстоятельной информацией на эту тему. Однако сам он уже убедился, что ее интересовали только проклятые Макдауэллы, которые дали бы ей пинка при первом удобном случае, будь это в их интересах.
Он надеялся, что сумеет понравиться Кэролин и затем переманит ее на свою сторону. По крайней мере, он уповал на то, что она примирится с ним и сложит оружие. Все внимание он собирался посвятить настоящим Макдауэллам, у него не оставалось времени на войну с особой, находившейся в семье на положении бедной родственницы.
Конечно, это было пустой тратой времени, но сейчас он лучше разбирался в ее чувствах. Теперь он знал, что она никогда не примет его, как члена семьи. Она просто отказывалась ему верить, и точка.
Он чуть усмехнулся, глядя в ночное небо. Нет, не все еще потеряно, особенно тогда, когда в деле замешан секс. Все зависело от того, сколько усилий он готов приложить, чтобы достичь необходимых результатов. При всем желании, Кэролин Смит не могла причинить ему каких-либо серьезных неприятностей. Она очень переживала за Салли, поэтому вопросы справедливости и законности не слишком ее заботили. До тех пор, пока Кэролин уверена, что самозванец не представляет угрозы ее обожаемой Салли, она не будет вмешиваться в его хитроумные планы. А это означало, что ему вовсе не обязательно укладывать ее в свою постель.
Его зовут Ричард Тьернан. Он очень красив и опасен для женщин. Его обвиняют в смерти жены и собственных детей. И вот теперь его новой жертвой может стать Кэссиди. Ей все это известно, и все же она отдает сердце человеку, которому верит тем больше, чем сильнее его клеймят как убийцу. Кэссиди готова выполнить все его желания… и он проводит ее по опасному лабиринту страсти, который оказывается для нее единственным путем к ошеломляющей правде.
Всего искусства обедневшей аристократки Джессамин Мэйтланд предсказывать будущее при помощи карт не хватило на то, чтобы предугадать, с каким невероятным человеком свяжут се магические узы судьбы. Напрасно клялась себе Джессамин, что никто и никогда не покорит ее сердце — Алистэйр Маккалпин, таинственный вор-джентльмен, твердо намерен добиться своего. Но постепенно то, что началось как рискованная игра, стало для игроков вопросом жизни и смерти…
Энн Стюарт окрестили «гроссмейстером» жанра остросюжетного романа, и это неудивительно, ведь писательница, как никто другой, умеет создать интересную интригу с элементами детектива и психологического триллера.В своем новом романе «Черный лед» Стюарт берет за основу беспроигрышную сюжетную схему: девушка отправляется на работу, о которой можно только мечтать, и попадает в крупные неприятности. Сюжетная схема построена на приеме контраста, который автор сохраняет на протяжении всего произведения: из оживленного Парижа героиня перемещается в далекий от цивилизации замок, в один момент размеренная жизнь превращается в настоящий детектив, а первая радость от новой работы сменяется паническим страхом…Стюарт до самой последней страницы удается сохранить напряжение в романе за счет тонкого психологизма: главная героиня Хлоя не знает, кому верить, останется ли она жива и кто же все-таки таинственный красавец Бастьен – предатель или друг?Действие развивается стремительно: погони, перестрелки делают произведение острым, интригующим.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Юная Жаклин де Лорне после гибели родителей на гильотине была вынуждена торговать своим телом на улицах Парижа. В своих бедах она винит Николаса Блэкторна, молодого англичанина, которого безумно любила и который, как она считает, предал ее. И вот теперь, спустя десять лет, вновь встретив виновника своих несчастий, ставшего за это время циничным повесой и дуэлянтом, Жаклин решает ему отомстить…
Элизабет Пенсхерст родилась в семье священника. Девушка не отличалась покладистым характером. Днем она была послушной и почтительной, а по ночам тайком убегала в лес, чтобы учиться врачеванию у старой знахарки и танцевать. Когда в деревне узнали о греховном поведении Элизабет, отец решил отправить ее к дальним родственникам. Так из родного дома она попадает в замок, полный сладостных тайн и опасных испытаний.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
В первый день весеннего семестра у помощницы директора студенческого общежития Хизер Уэллс появилось много поводов для беспокойства. Одна из девушек колледжа потеряла голову, причем в буквальном смысле… Тело убитой загадочно исчезло. Перепуганные студенты… Полная неразбериха в личной жизни: бывший жених настаивает, чтобы Хизер присутствовала на его свадьбе… долго отсутствовавший отец намеревается наладить отношения и даже пожить у дочери… любимый мужчина никак не поймет, что она – девушка его мечты… Но хуже всего, что Хизер начинает собственное расследование убийства…Ироничный детектив, продолжение книги «Я не толстая».
За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Все есть у Петра Манихина – деньги, красавица-жена, огромный дом, где находится место и верному телохранителю, и девушке, ставшей Петру почти дочерью. Но страшная болезнь заклеймила его, превратив лицо в жуткую бронзовую маску. Врачи признали, что дело в медленном, но непрерывном отравлении организма Манихина мышьяком. Что это – кара за давний грех? Но получается, что тогда к этому причастен кто-то из домашних? Петр запутался. Он не может подозревать своих. И, казалось, когда выхода уже не было никакого, на помощь приходит врач «Скорой помощи» Александр Меншиков.