Загадочный любовник - [26]

Шрифт
Интервал

Она бросила взгляд на Алекса, но тот уверенно припарковал машину и вылез из нее. Казалось, он прекрасно знаком с этими местами. Конечно, он мог и раньше заглянуть сюда с визитом, так сказать, для ознакомления с местом будущих действий. Он знал слишком много о настоящем Алексе Макдауэлле, видимо, не без поддержки со стороны кого-то, кто был близок к семье. Не исключено, что это мог быть кто-то из Макдауэллов.

Он ответил на ее взгляд.

— Хочешь, чтобы я открыл тебе дверцу? — медленно протянул он.

Она сидела, поглощенная своими мыслями. Услышав его слова, Кэролин дернула за ручку дверцы, позабыв о том, что не расстегнула ремень безопасности. Выругавшись под нос, она неуклюже вылезла из машины. Позади нее простирался Пляж Маяка, и не в состоянии противиться минутному порыву, она повернулась к нему лицом. В прохладном воздухе ранней весны он выглядел унылым, голым и покинутым.

Кэролин не заметила, как сзади к ней подошел Алекс и, проследив за ее взглядом, уставился на покинутый маяк.

— Мало что изменилось, верно? — тихо спросил он.

Она окинула его мимолетным взглядом. Незнакомец стоял слишком близко, но даже находись он на другом конце планеты, он и тогда бы находился от нее в опасной близости. Он смотрел на то место, где умер настоящий Александр Макдауэлл, и в его взгляде не отражалось ничего, кроме простого любопытства. Он ничего не знал о разыгравшейся здесь трагедии.

— Некоторые вещи никогда не меняются, — спокойно возразила Кэролин. Он встретился с ней взглядом. — А вот другие меняются.

Он усмехнулся. Улыбка вышла немного ироничной и очень чувственной. На долю секунды он стал очень похож на настоящего Алекса.

Она снова подпала под его чары. Как сопливая тринадцатилетняя девчонка, которая осталась в далеком прошлом.

Он снова огляделся вокруг, как будто находился здесь впервые. Может быть, так оно и было.

— Есть что-то угнетающее в межсезонье на морском берегу, верно?

— Мне нравится.

Он весело улыбнулся.

— Ладно. А что скажешь насчет заброшенного маяка? Может быть, это он нагоняет тоску?

Она покачала головой.

— Маяк не заброшенный, он работает в автоматическом режиме. Он нужен для того, чтобы люди не умирали на этом пляже.

Кэролин произнесла эти слова со скрытым умыслом, почти в насмешку.

Но мужчина, назвавшийся Александром Макдауэллом, ничего не понял. Он просто пожал плечами.

— Надеюсь, что это срабатывает, — сказал он и направился к дому.


Глава седьмая

В доме было холодно, темно и пахло плесенью. В Виньярд весна пришла рано, но ее теплое дыхание не проникло в сырое нутро старого дома. Войдя в темную переднюю гостиную, Кэролин зябко повела плечами. Скрытая под холщовыми чехлами мебель смотрелась громоздко и зловеще, а закрытые ставни не пропускали солнечного света.

— Давай заберем картину и сразу же уедем, — предложила она, не горя желанием продолжить знакомство со старым домом. Прошло много времени с тех пор, как она была здесь в последний раз, но плохие воспоминания все еще были живы. Если бы это зависело лишь от Кэролин, она бы ни за что сюда не вернулась.

Алекс прошел мимо нее в темноту и, открыв ставни одного из окон, впустил в комнату солнечный свет.

— К чему такая спешка?

— Мне бы не хотелось пропустить последний паром.

Он повернулся и посмотрел ей в глаза.

— Мне казалось, что ты поняла.

Если до этого ей было зябко, то теперь, казалось, холод проник до самых костей.

— Что поняла?

— Что мы уже пропустили паром. Разве ты не видела расписания? Я думал, что когда мы садились в лодку, ты уже поняла, что мы сможем вернуться не раньше завтрашнего утра.

— Не говори глупостей! Паромы ходят до восьми часов вечера, а по субботам и воскресеньям и того дольше.

— Конечно, так и есть летом, но ведь сейчас еще не сезон. Последняя лодка отчалила от острова час назад. Мы разминулись с ней по пути сюда.

— Не может быть! А как же паром, который нас сюда доставил? Ведь он готовился к отплытию…

— Он отправлялся в Нэнтакет. И вернется завтра утром. Так что мы застряли здесь на ночь.

— Есть еще самолеты…

— А куда мы денем машину?

— Вот и оставайся вместе с ней, чтобы она не скучала!

Он прислонился к стене.

— Вот уж не думал, что ты боишься меня до такой степени.

— Я не боюсь.

— Тогда почему ты так отчаянно хочешь покинуть остров? Как только ты попадешь на материк, тебе придется взять напрокат машину и пройдет еще пять часов, пока ты вернешься в Вермонт.

— Я хочу вернуться к Салли.

— Зачем? Она не собирается умереть в ближайшие двадцать четыре часа. Доктор сказал, что сейчас ее состояние стабилизировалось.

— Ты говорил с ее врачом? — она старалась говорить как можно спокойней, всеми силами стараясь подавить гнев.

— А почему бы нет? Ведь я ее сын, а значит, самый ближайший родственник.

Ты жулик и обманщик. Однако она не стала говорить этих слов вслух, наоборот, постаралась придать лицу миролюбивое выражение.

— Конечно, — прошептала она и повернулась к нему спиной.

— Послушай, — сказал он. — Если тебе не терпится, можно поискать частный самолет, который отлетает с острова сегодня вечером. Однако ты поднимаешь бурю в стакане воды. Тебе нечего меня бояться.


Еще от автора Энн Стюарт
Красив и очень опасен

Его зовут Ричард Тьернан. Он очень красив и опасен для женщин. Его обвиняют в смерти жены и собственных детей. И вот теперь его новой жертвой может стать Кэссиди. Ей все это известно, и все же она отдает сердце человеку, которому верит тем больше, чем сильнее его клеймят как убийцу. Кэссиди готова выполнить все его желания… и он проводит ее по опасному лабиринту страсти, который оказывается для нее единственным путем к ошеломляющей правде.


Надменный любовник

Всего искусства обедневшей аристократки Джессамин Мэйтланд предсказывать будущее при помощи карт не хватило на то, чтобы предугадать, с каким невероятным человеком свяжут се магические узы судьбы. Напрасно клялась себе Джессамин, что никто и никогда не покорит ее сердце — Алистэйр Маккалпин, таинственный вор-джентльмен, твердо намерен добиться своего. Но постепенно то, что началось как рискованная игра, стало для игроков вопросом жизни и смерти…


Черный лед

Энн Стюарт окрестили «гроссмейстером» жанра остросюжетного романа, и это неудивительно, ведь писательница, как никто другой, умеет создать интересную интригу с элементами детектива и психологического триллера.В своем новом романе «Черный лед» Стюарт берет за основу беспроигрышную сюжетную схему: девушка отправляется на работу, о которой можно только мечтать, и попадает в крупные неприятности. Сюжетная схема построена на приеме контраста, который автор сохраняет на протяжении всего произведения: из оживленного Парижа героиня перемещается в далекий от цивилизации замок, в один момент размеренная жизнь превращается в настоящий детектив, а первая радость от новой работы сменяется паническим страхом…Стюарт до самой последней страницы удается сохранить напряжение в романе за счет тонкого психологизма: главная героиня Хлоя не знает, кому верить, останется ли она жива и кто же все-таки таинственный красавец Бастьен – предатель или друг?Действие развивается стремительно: погони, перестрелки делают произведение острым, интригующим.


Полуночная роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Месть по-французски

Юная Жаклин де Лорне после гибели родителей на гильотине была вынуждена торговать своим телом на улицах Парижа. В своих бедах она винит Николаса Блэкторна, молодого англичанина, которого безумно любила и который, как она считает, предал ее. И вот теперь, спустя десять лет, вновь встретив виновника своих несчастий, ставшего за это время циничным повесой и дуэлянтом, Жаклин решает ему отомстить…


Танцующая при луне

Элизабет Пенсхерст родилась в семье священника. Девушка не отличалась покладистым характером. Днем она была послушной и почтительной, а по ночам тайком убегала в лес, чтобы учиться врачеванию у старой знахарки и танцевать. Когда в деревне узнали о греховном поведении Элизабет, отец решил отправить ее к дальним родственникам. Так из родного дома она попадает в замок, полный сладостных тайн и опасных испытаний.


Рекомендуем почитать
Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде

Я попала в сказку! Точнее — в переделку… Ещё вчера я была библиотекарем и любила читать книжки о приключениях. Сегодня жизнь подарила мне «сказочного» жениха, но им оказался жуткий чёрный дракон. А всё потому, что он принял меня за свою невесту в облике ящерицы и утащил в подземный замок. Теперь мне предстоит расколдоваться, спастись от дракона и… возможно, разгадать пару-тройку загадок!


Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Дело не в размере

В первый день весеннего семестра у помощницы директора студенческого общежития Хизер Уэллс появилось много поводов для беспокойства. Одна из девушек колледжа потеряла голову, причем в буквальном смысле… Тело убитой загадочно исчезло. Перепуганные студенты… Полная неразбериха в личной жизни: бывший жених настаивает, чтобы Хизер присутствовала на его свадьбе… долго отсутствовавший отец намеревается наладить отношения и даже пожить у дочери… любимый мужчина никак не поймет, что она – девушка его мечты… Но хуже всего, что Хизер начинает собственное расследование убийства…Ироничный детектив, продолжение книги «Я не толстая».


Жаркая ночь

За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.


Мышьяк за ваше здоровье

Все есть у Петра Манихина – деньги, красавица-жена, огромный дом, где находится место и верному телохранителю, и девушке, ставшей Петру почти дочерью. Но страшная болезнь заклеймила его, превратив лицо в жуткую бронзовую маску. Врачи признали, что дело в медленном, но непрерывном отравлении организма Манихина мышьяком. Что это – кара за давний грех? Но получается, что тогда к этому причастен кто-то из домашних? Петр запутался. Он не может подозревать своих. И, казалось, когда выхода уже не было никакого, на помощь приходит врач «Скорой помощи» Александр Меншиков.