Загадочный ключ Меншикова - [11]
Глава 9
Едва только Настя села в машину, как у неё раздался телефонный звонок. Посмотрев на экран телефона, Настя увидела, что это звонил Денис Алексеевич – тот самый клиент из Москвы, который заказал у неё самовар для своего партнёра по бизнесу. Наверное, он хотел узнать, пришёл ли его заказ к Насте и когда он может ожидать самовар в Москве. Сейчас можно будет успокоить его, сказать, что посылка уже получена, и сегодня же Настя отправит её с курьером.
– Здравствуйте, Денис Алексеевич, – произнесла Настя.
– Добрый день, Анастасия, ну как у нас обстоят дела с моим заказом? – с надеждой в голосе спросил мужчина.
– Всё хорошо, самовар пришёл в целости и сохранности, я его упаковала и собираюсь после обеда отправить к Вам в Москву.
– Ну, слава богу, – облегчённо выдохнул он. – Значит, есть ещё шанс получить его вовремя.
– Шанс? Вы о чём, Денис Алексеевич? – удивилась Настя. – У нас ведь с Вами ещё целая неделя в запасе.
– Слава богу, что он пришёл, но Вы его пока что не отправили, – пояснил ей Денис Алексеевич. – Понимаете ли, Анастасия, обстоятельства у нас несколько изменились. Мой партнёр перенёс свой визит в Москву на более ранний срок и будет у меня уже завтра утром, а после обеда ему нужно будет лететь обратно в Китай. Прошу, выручайте меня. Буду очень признателен, если Вы привезёте самовар в Москву к завтрашнему утру. Я покрою все Ваши неудобства, заплачу за самовар в двойном размере. Для меня это очень важно.
Делать было нечего, потому что отказать Настя не могла. Клиент был солидный, деньги получались весьма хорошие, да и срочных дел, которые нельзя было бы перенести на пару дней вперёд, у Насти не было. Поэтому, немного подумав, она ответила:
– Хорошо, Денис Алексеевич, я сама доставлю заказ к Вам в офис. Переночую в гостинице и утром буду у Вас. Во сколько приезжает Ваш партнёр?
– Его должны встретить в аэропорту и привезти ко мне в офис к 9 часам, – ответил Насте собеседник с радостными нотками в голосе. – Спасибо Вам огромное, Анастасия. Только не надо приезжать ко мне в офис, я сам приеду к Вам, ведь Вы остановитесь в той же самой гостинице, что и обычно?
– Да.
– Ну, вот и договорились! Увидимся в вестибюле в 8 часов утра. До завтра, Анастасия! Ещё раз спасибо!
– Никаких проблем, Денис Алексеевич, – улыбнулась Настя. – До свидания.
Закончив разговор, Настя села в свою машину, завела двигатель и поехала в сторону дома. Следом за ней от обочины отъехала неприметная серая машина и направилась в ту же сторону, держась от Насти на некотором расстоянии. Но она была так увлечена предстоящей поездкой в Москву, что, конечно же, ничего необычного не заметила.
Сначала она решила зайти домой. Там она приготовила себе в дорогу бутерброды, заварила чай в термосе, собрала небольшую дорожную сумку с одеждой и туалетными принадлежностями. Потом сходила в душ и пообедала. Теперь она была готова к поездке Москву. Взяв собранную сумку, она отнесла её в машину и зашла в Антикварную лавку. Там она немного поговорила со своей помощницей, сказала, что два дня её в городе не будет, а затем взяла упакованный утром самовар и направилась к машине.
Около часа после полудня она уже выезжала из города. На хвосте у неё всё также висел серый автомобиль, но она об этом даже не догадывалась. Настя думала, что к вечеру она должна будет доехать до Москвы. Там она устроится в гостинице, переночует, а утром передаст посылку, получит деньги и поедет обратно.
По дороге Настя пару раз останавливалась, чтобы подкрепиться бутербродами и выпить горячий чай, а также один раз, чтобы заправить автомобиль. До гостиницы она доехала уже в темноте. Это была её любимая гостиница – не очень большая и не очень маленькая, по-домашнему уютная. Она здесь останавливалась уже много раз, и сегодня не собиралась изменять своим привычкам. Так как Настя была здесь довольно частой гостьей, персонал гостиницы уже знал её и в лицо, и по имени. Поэтому, когда она увидела в кресле вестибюля Сергея Сергеевича – мужчину с усами средних лет, бывшего военного, который работал здесь начальником охраны, то улыбнулась ему, как старому знакомому, назвала по имени и отчество у и поздоровалась. Он улыбнулся ей в ответ и сказал:
– Анастасия, очень приятно снова видеть Вас в наших краях. Вы к нам надолго в этот раз?
– Я только переночевать, Сергей Сергеевич, утром поеду по делам, а затем обратно в Питер.
Они кивнули друг другу в знак приветствия, и Настя прошла к администратору – тоже знакомой девушке. Они с ней немного поговорили, потом Настю записали в журнал, выдали ключи, и она пошла в свой номер. За ней в очереди к администратору стояли двое мужчин. Когда Настя направилась к лифту, они внимательно посмотрели на неё, а затем попросили у администратора двухместный номер. Настя в это время зашла в лифт и поехала наверх. Один из мужчин посмотрел на табло, на котором друг за другом загорались номера этажей. Когда там застыла и больше уже не менялась цифра 4, он повернулся к девушке за стойкой и сказал:
– Нам нужен номер на 4 этаже.
– Хорошо, сейчас оформлю, – ответила ему девушка.
Пока она оформляла новых постояльцев, Настя уже входила в свой номер. Она поставила сумку и вернулась за коробкой с самоваром, которую оставила в машине. Настя пристроила её рядом со своей кроватью, потом сходила в душ и легла спать. Уснула она довольно быстро, так как за время своего пути немного устала, и спала при этом хорошо, спокойно. Но внезапно ночью Настя открыла глаза. Что-то её разбудило, и она сначала не могла понять, что же именно.
Самый расцвет инквизиции, гангстерские войны, ужасы сибирской каторги, приключения пиратов и многое другое! И всего один человек, которому даны девять жизней, чтобы постараться изменить этот мир к лучшему!
1. В поисках Янтарной комнаты Однажды молодой хозяйке Антикварной лавки на Невском проспекте приходит загадочное письмо от дальнего родственника. В письме даётся ключ к разгадке тайны пропажи Янтарной комнаты, и она с головой погружается в поиски. Достопримечательности Санкт-Петербурга, погони, загадки, любовь - это только малая часть из всех приключений, поджидающих её на пути.2. Проклятие Распутина В Юсуповском дворце г. Санкт-Петербурга происходит загадочное убийство охранника. На том же самом месте 100 лет назад в Распутина стрелял князь Феликс Юсупов, и теперь поговаривают, что начинает сбываться предсмертное проклятие Григория Распутина.
В романе литературный отец знаменитого капитана Алатристе погружает нас в смутные предреволюционные времена французской истории конца XVIII века. Старый мир рушится, тюрьмы Франции переполнены, жгут книги, усиливается террор. И на этом тревожном фоне дон Эрмохенес Молина, академик, переводчик Вергилия, и товарищ его, отставной командир бригады морских пехотинцев дон Педро Сарате, по заданию Испанской королевской академии отправляются в Париж в поисках первого издания опальной «Энциклопедии» Дидро и Д’Аламбера, которую святая инквизиция включила в свой «Индекс запрещенных книг».
Весна 1453 года. Константинополь-Царьград окружён войсками султана Мехмеда. В осаждённом городе осталась молодая жена консула венецианской фактории в Трапезунде. Несмотря на свои деньги и связи, он не может вызволить её из Константинополя. Волею случая в плен к консулу попадают шестеро янычар. Один из них, по имени Януш, соглашается отправиться в опасное путешествие в осаждённый город и вывезти оттуда жену консула. Цена сделки — свобода шестерых пленников...
Книги и фильмы о приключениях великого сыщика Шерлока Холмса и его бессменного партнера доктора Ватсона давно стали культовыми. Но как в реальности выглядел мир, в котором они жили? Каким был викторианский Лондон – их основное место охоты на преступников? Сэр Артур Конан-Дойль не рассказывал, как выглядит кеб, чем он отличается от кареты, и сколько, например, стоит поездка. Он не описывал купе поездов, залы театров, ресторанов или обстановку легендарной квартиры по адресу Бейкер-стрит, 221b. Зачем, если в подобных же съемных квартирах жила половина состоятельных лондонцев? Кому интересно читать описание паровозов, если они постоянно мелькают перед глазами? Но если мы – люди XXI века – хотим понимать, что именно имел в виду Конан-Дойл, в каком мире жили и действовали его герои, нам нужно ближе познакомиться с повседневной жизнью Англии времен королевы Виктории.
Человек из Ларами не остановится ни перед чем. Ждёт ли его пуля или петля, не важно. Главное — цель, ради которой он прибыл в город. Но всякий зверь на Диком Западе хитёр и опасен, поэтому любой охотник в момент может и сам стать дичью. Экранизация захватывающего романа «Человек из Ларами» с легендарным Джеймсом Стюартом в главной роли входит в золотой фонд фильмов в жанре вестерн.
Рассказ Рафаэля Сабатини (1875–1950) “История любви дурака” (The Fool's Love Story) был впервые напечатан в журнале “Ладгейт” (The Ludgate) в июне 1899 года. Это по времени второе из известных опубликованных произведений писателя. Герой рассказа – профессиональный дурак, придворный шут. Время действия – лето 1635 года. Место действия – Шверлинген, столица условного Заксенбергского королевства в Германии. Рассказ написан в настоящем времени и выглядит как оперное либретто (напомним, отец и мать Сабатини были оперными исполнителями) или сценарий, вызывает в памяти, конечно, оперу “Риголетто”, а также образ Шико из романов Дюма “Графиня де Монсоро” и “Сорок пять”.
Англия, XII век. Красивая избалованная нормандка, дочь короля Генриха I, влюбляется в саксонского рыцаря Эдгара, вернувшегося из Святой Земли. Брак с Бэртрадой даёт Эдгару графский титул и возможность построить мощный замок в его родном Норфолке. Казалось бы, крестоносца ждёт блестящая карьера. Но вмешивается судьба и рушит все планы: в графстве вспыхивает восстание саксов, которые хотят привлечь Эдгара на свою сторону, и среди них — беглая монахиня Гита. Интриги, схватки, пылкая любовь и коварные измены сплетены в один клубок мастером историко-приключенческого романа Наталией Образцовой, известной на своей родине как Симона Вилар, а в мире — как “украинский Дюма”.