Загадочное убийство в Эрфурте - [83]

Шрифт
Интервал

– Включите свет, Форстер, – попросил Ниммер.

Макс забрался в уже освещенный тусклым светом салон и занял место возле Мартины. Трое полицейских, полностью экипированные, восседали напротив и с интересом рассматривали парочку. От Ниммера им было известно, что это частный сыщик и его помощница. Старший группы Форстер недоумевал про себя, какая помощь в сыскном деле может быть от столь тщедушной дамочки, но, привыкший к дисциплине, никоим образом не посмел выразить свои мысли вслух.

– Господин инспектор, прошу вас связаться с «наружкой», – сказал Макс. – Думаю, раз у нас нет сомнений, куда направляются наши клиенты, то надо отстать от них, чтобы они не обнаружили слежку.

Ниммер дал команду водителю трогаться, сам же связался со Шнайдером:

– Что нового, Шнайдер?

– Ничего, господин инспектор. Держим курс на Айзенах.

– Хорошо. Можете их отпустить. Сбавляйте обороты. Мы скоро нагоним вас.

Ниммер повернулся к Максу. В салоне снова было темно, лишь слабый свет от проезжающих машин причудливо скользил по лицам сидящих.

– Вы не боитесь, частный детектив, что мы их потеряем?

– Нет, господин инспектор. Я точно знаю место, куда они направляются. Напротив, мы должны дать нашим подопечным время, чтобы они осуществили то, что им нужно.

Ниммер кивнул и снова отвернулся, уставившись на мелькавшую под колесами дорогу.

Они нагнали «наружку» возле самого Айзенаха. Во время короткой остановки состоялся разговор между Ниммером и старшим «наружки». Ниммер сказал:

– Шнайдер, теперь будете следовать за нами. Нам известно, куда ехать. Когда приедем на место, останетесь там для подстраховки.

– Понял, господин инспектор.

Ниммер пошел к автобусу, потом вдруг остановился и снова вернулся к Шнайдеру:

– Забыл спросить. Как по-вашему, «клиенты» ничего не заметили, пока вы следовали за ними?

– Не думаю, господин инспектор. Когда вы позвонили в последний раз, мы сбросили скорость и потихоньку от них отстали. Правда…

– Что «правда», Шнайдер?

– За нами все время неотступно следовала какая-то машина. Когда мы отпустили клиентов и сбросили скорость, она обогнала нас и продолжила следовать за нашими клиентами.

– Вы об этом ничего не говорили, Шнайдер, – строго сказал инспектор.

– Мы не придали этому значения, господин инспектор. Ведь сейчас не глубокая ночь. Машин на дорогах много. Кто-то случайно ехал за нами, потом так же случайно поехал за теми, за кем ехали мы…

– Слишком много случайностей, Шнайдер, – сказал Ниммер и, решив, что сейчас не время для разборок с подчиненными, снова пошел к автобусу.

Движение возобновилось. Ниммеру не давало покоя сообщение Шнайдера. Он повернулся к Максу и рассказал ему о своих опасениях. Потом спросил:

– Есть какие-нибудь соображения на этот счет, частный детектив? Как бы нам не сорвали операцию.

– Соображения есть, господин инспектор. Появление неизвестной машины операцию не сорвет, но осложнить ее может.

– Снова говорите загадками…

В это время Макс словно спохватился и сказал:

– Извините, господин инспектор, мне нужно связаться с моим агентом. – Он набрал номер телефона старика из имения Лихтенберг. – Господин Кемпф, его подельники вот-вот будут у вас.

– Я уже вижу свет фар подъезжающей машины, господин сыщик.

– Вы видите одну машину?

– Да.

– Хорошо. Сейчас они пойдут к вашей хижине. Вы не должны ничего делать. Спрячьтесь получше, чтобы вас не заметили. Дожидайтесь нас. Без вас мы не найдем хижину.

Ниммер внимательно выслушал разговор Макса и спросил:

– Все в порядке, частный детектив? Опасения напрасны?

– Пока да, господин инспектор.

Микроавтобус въехал в Айзенах, и Макс объяснил водителю, куда двигаться дальше. Они выскочили на противоположной окраине города и поехали по неширокой дороге, которая вела непосредственно к имению Лихтенберг. Когда до известных ворот оставалось метров сто пятьдесят, Макс заметил слева в кустах автомобиль с потушенными фарами и обратил на него внимание Ниммера:

– Вот, господин инспектор, возможно, тот автомобиль, который видела ваша «наружка».

Ниммер дал команду остановиться, и двое полицейских осторожно приблизились к автомобилю. Это был старенький «Фольксваген». Внутри было пусто. Шнайдер выразил мнение, что, возможно, это та самая машина.

– Что это должно значить? – спросил Ниммер, обращаясь к Максу.

– Видимо, водитель от этого места пошел к воротам имения пешком, чтобы не быть обнаруженным теми, за кем он следил. Хотя мы уже почти на месте, я на всякий случай свяжусь со своим агентом, чтобы случайно не столкнуться с преследуемыми.

– Что новенького, господин Кемпф?

– Они объединились с этим, который приехал первым, и двинулись по территории имения в направлении хижины. Я уж было собрался покинуть свое убежище, как вдруг заметил, что к воротам быстро подходит какой-то человек. Я сказал бы даже, что он бежал, господин сыщик. Он торопился, пожалуй, чтобы успеть за этой троицей. Думаю, ему удалось ее нагнать.

– Замечательно, господин Кемпф. Эти трое несли что-нибудь с собой?

– Да, господин сыщик, длинный ящик. Его тащили эти двое. Вы скоро будете?

– Скорее, чем вам может казаться. Мы в двухстах метрах от вас.

Ниммер вопросительно смотрел на сыщика:


Еще от автора Оллард Бибер
Темные воды Майна

Эта молодая красивая женщина, Кристина Маттерн, по-настоящему влюблена в банкира Рольфа, в чем частный детектив Макс Вундерлих самолично убедился. И дело не в ее глазах, полных слез и нежной грусти. Оказывается, два года назад Кристина отдала Рольфу свой бесценный бриллиант, чтобы он смог заложить его и поправить свои финансовые дела. Сколько в этом ее поступке было верности, доверия и желания уберечь своего возлюбленного от беды! Но не уберегла. Средь бела дня в самом центре Франкфурта-на-Майне банкира убивают двумя выстрелами в упор.


Рекомендуем почитать
Последняя жатва

Я ПРИЗЫВАЮ КРОВЬ! Это были последние слова, которые услышал семнадцатилетний золотой мальчик Клэй Tейт от своего отца, когда обнаружил его умирающим на полу хлева. Теперь, в первую годовщину трагедии в Мидленде, штат Оклахома, весь город смотрит на Клэя, будто тот проклят. Парень хочет вернуться к нормальной жизни, но сыновья и дочери Общества сохранения старины мешают ему. Он должен перестать задавать неудобные вопросы, вот только как это сделать, если подозреваешь местных жителей в поклонении нечистой силе? ЗЛО РЯДОМ, ОНО НАБЛЮДАЕТ ЗА НИМ… ВОЗМОЖНО, ОН ПРАВДА ПРОКЛЯТ?


Священная ложь

Жестокая и обнадеживающая история об опасностях слепой веры и силе веры в себя. Кевинианский культ отнял у семнадцатилетней Минноу Блай все: двенадцать лет ее жизни, ее семью, ее способность доверять. А когда она взбунтовалась, отнял и ее руки. Но теперь Пророк погиб, а Община сожжена дотла. Окровавленная и истерзанная Минноу – основная свидетельница происшествия – оказывается в тюрьме для несовершеннолетних. Ее саму и ее близких подозревают в многочисленных преступлениях. Минноу вынуждена забыть все, чему ее учили в Общине, чтобы выжить за решеткой.


Девушка в бегах

Семнадцатилетняя Кэйтелин живет с матерью, которая установила строгие правила. У девушки нет мобильного телефона и друзей, она не ходит в школу и получает домашнее образование. Чтобы добиться какой-то свободы и отвлечь мать, Кэйтелин создает для нее профиль на сайте знакомств. Но с этого момента в жизни Кэйтелин начинают происходить неожиданные события: преследование неизвестными, исчезновение матери. Теперь девушка спасается бегством и должна раскрыть тайны прошлого своих родителей.


Просто трюк

На съемках обычного вестерна с первого же дня не задались отношения между двумя кинозвездами — стареющим ковбоем и идущим к славе покорителем сердец. Конфликт затронул всю съемочную группу…


Огненная земля

По Стокгольму проносится волна похищений состоятельных людей. Однако внушительное богатство жертв – единственное сходство между ними. Детектив Ванесса Франк, несмотря на свое отстранение от службы, кидается в самую гущу событий. Ведь для нее работа – смысл жизни! Расследование приводит ее в далекую «Колонию Рейн», поселение на юге Чили, основанное беженцами из фашистской Германии. Но вскоре Ванесса понимает, что оказалась втянута в опасную игру, которую не в силах контролировать…


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.