Загадочное превращение - [99]

Шрифт
Интервал

Кристиана подняла голову и пристально на него посмотрела.

- Что?

Он взял ее лицо в ладони и повторил:

- Я сказал, что я тебя тоже люблю.

- Любишь? - с придыханием спросила Кристиана, и тут до нее дошло, что он произнес слово «тоже», и она усмехнулась.

- Так ты слышал наш разговор с отцом?

Ричард кивнул и спросил ее:

- Ты ведь правду ему сказала, верно? Не просто для того, чтобы успокоить его?

- Я сказала то, что думаю, - перебила она его, накрывая ладонями его ладони.

- Слава Богу, - выдохнул он и наклонился, чтобы ее поцеловать.

Кристиана вздохнула, прижавшись к нему всем телом. Руки она закинула ему за шею. Ей нравилось, как он ее целует, его поцелуи будоражили ее, как ничто другое, и, очевидно, они и его сводили с ума - она поняла это по внезапно образовавшейся твердости, упиравшейся в ее лоно.

- Ричард? - прошептала она, оторвавшись от его губ.

- Да? - пробормотал он, целуя мочку ее уха.

- Почему бы нам не подняться наверх?

- Наверх? - Он перестал целовать ее, отстранился и с сомнением посмотрел ей в лицо.

Кристиана кивнула, прижалась к нему теснее и пробормотала:

- Мне бы хотелось продолжить обсуждение наших взаимных чувств… в спальне, - стыдливо добавила она на случай, если он не понял, что она имеет в виду.

У Ричарда брови взметнулись вверх, и тогда он схватил ее за руку и бросился к лестнице. Но внезапно дверь в гостиную распахнулась, и оттуда выбежал Дэниел, а следом за ним и все остальные.

- Ричард, - объявил Дэниел, - теперь, когда шантажист обезврежен и убийца Джорджа известен, причин для задержки нет. Мы немедленно едем в Гретна-Грин.

Кристиана услышала, как почти застонал Ричард, и она тоже готова была застонать, но затем он довольно резко заметил:

- Мы могли бы отправиться туда утром.

- Утром? - нахмурившись, переспросил Дэниел.

- Ну, женщинам надо упаковать вещи и… - начал он, но Сюзетта его перебила:

- Сундуки так и стоят нераспакованными с утра. По крайней мере мой сундук не тронут, - добавила она и вопросительно посмотрела на Лизу.

- И мой тоже, - ответила сестра.

Сюзетта посмотрела на Кристиану и после недолгих колебаний та кивнула:

- И мой.

Ричард наклонил голову и шепнул ей на ухо:

- Ты могла бы соврать.

- Я не умею лгать. Кроме того, еще не все потеряно. Поверь мне, - шепнула она ему в ответ.

- Ричард, твоя карета все еще перед домом? - спросил Дэниел. - Не помню, чтобы ты велел ставить ее на конюшню.

- Так и есть, - ответил Ричард. - Я не был уверен в том, что она нам больше не понадобится.

- И моя карета стоит рядом, - объявил Роберт. - Осталось только погрузить туда вещи.

- Отлично. - Дэниел довольно потер руки. - Тогда осталось дождаться, когда подготовят и подадут мою карету, потом мы погрузим туда все необходимое и… Проклятие! - вдруг всплеснул руками Дэниел и пробормотал: - Я забыл, что моя карета сейчас находится в ремонте. Придется мне взять экипаж напрокат.

- Вы могли бы воспользоваться моей каретой, - тут же предложил лорд Мэдисон. - Она тоже ждет перед домом.

- Превосходно, - выдохнула Кристиана.

- Чему тут радоваться? - еле слышно спросил ее Ричард.

- У нас очень просторная карета. Пятеро с комфортом могут там разместиться.

Похоже, Ричард так и не уловил, в чем состоит замысел жены, но Кристиана, не давая ему времени на раздумья, схватила его за руку и потащила к входной двери.

- Лиза, ты проследишь за тем, чтобы сундуки с моими вещами и вещами Ричарда не забыли погрузить?

- Конечно, - удивленно сказала Лиза. - А ты куда?

Кристиана уже открывала дверь.

- Мы выезжаем немедленно. У нас есть кое-какие дела. Мы дождемся вас в Стивенейдж, - объявила Кристиана и, пока никто не опомнился и не попытался ее остановить, выскочила за дверь, увлекая за собой Ричарда.

- Что у нас за дела? - спросил он по дороге к экипажу.

- Все объясню в карете, - сказала она и пошла открывать дверь, пока Ричард говорил с кучером. К тому времени, как он забрался в карету, она успела задернуть шторки на окнах. Ричард удивленно посмотрел на окна, усаживаясь рядом с ней.

- Что… - начал он, но больше не мог произнести ни звука. Кристиана спустила платье с плеч, а потом вытащила руки из рукавов. Он громко, с присвистом выдохнул. Кристиана обнажилась до талии.

Ричард схватил ее за талию, ловко приподнял и усадил к себе на колени верхом. Кристиана вздохнула с облегчением, закинув руки ему за шею. Она пыталась быть дерзкой, не давать волю страху. Но, честно говоря, ей было куда приятнее не выставлять себя напоказ, а сидеть, прижавшись к нему.

- Так вот какие дела ты имела в виду? - спросил Ричард, поглаживая ее по спине.

Кристиана кивнула.

- Когда мы ехали в Гретну, я представляла, что мы могли бы… Одним словом, я решила, что мы могли бы обсудить наши чувства в карете точно так же, как и в спальне, - прошептала она, прижавшись губами к царапине у него на лбу. - И я подумала, что, возможно…

Она так и не закончила предложение, вскрикнув, когда он нежно сжал ее груди. Когда он затем немного ее приподнял, Кристиана повиновалась ему и привстала на колени, так что грудь ее была на уровне его лица. Ричард тут же взял один из отвердевших сосков и провел по нему языком и нежно втянул в рот, а потом отпустил и посмотрел на нее.


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Супружеский долг

Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Тайный любовник

Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!


Невинность и страсть

Деньги невесты и титул жениха — вот идеальный брак, по мнению света. Сюзетта Мэдисон унаследовала огромное состояние — значит, ей самой судьбой предназначено стать супругой разорившегося аристократа. Девушка и не пытается избежать подобной участи, но у нее есть одно условие: брак должен оставаться фиктивным, чтобы муж и жена могли спокойно жить каждый своей жизнью.Однако Дэниел Вудроу, жених Сюзетты, имеет на сей счет собственное мнение. И уж ему-то, опытному соблазнителю, несложно будет зажечь в сердце невинной девушки пламя страсти.Вопрос лишь в том, способен ли Дэниел на страсть ответную?..