Загадочное превращение - [9]

Шрифт
Интервал

- Пожалуй, это выход, - медленно проговорила Лиза.

- У нас все получится, - заверила ее Кристиана. - Не стойте же истуканами, помогите мне завернуть его в ковер.

Сестры действовали слаженно. Уложить Дикки на край ковра и закатать в ковер получилось у них довольно быстро.

- А теперь что? - спросила Сюзетта, когда они распрямились.

- А теперь мы отнесем его наверх, - решительно заявила Кристиана. - Сьюзи, хватайся за тот конец, Лиза, берись за середину, а я возьмусь с этой стороны. - Она опустилась на колени перед своим концом ковра, дожидаясь, пока сестры займут заданные позиции, после чего сказала: - На счет «три». Раз, два, три!

Последнее слово больше походило на стон. Кристиана обняла ковер обеими руками и, не ослабляя хватку, поднялась на ноги.

- Господи, какой же он тяжелый, - пожаловалась Лиза, когда они все трое медленно двинулись к двери.

- Его тащить, да еще и ковер, - задыхаясь, пробормотала Сюзетта, когда они остановились передохнуть у двери.

Кристиана лишь кивнула в ответ - говорить не было сил. Придерживая свой конец ковра бедром, она вытянула руку и быстро нажала на ручку. Дверь открылась. Маневр был очень быстрым, но все равно ковер начал соскальзывать с ее бедра, и она едва успела его поймать. Облегченно вздохнув, Кристиана вышла в коридор, но, сделав первый шаг, замерла, увидев приближающегося Хавершема.

К несчастью, Лиза и Сюзетта не ожидали, что она остановится так резко. За спиной Кристианы послышалось негромкое ругательство. Кто-то из сестер оступился и, чтобы не упасть, отпустил ношу. Вследствие чего нагрузка на Кристиану резко возросла. С трудом удерживая в руках свой конец ковра, Кристиана оглянулась. Как она и думала, Лиза выронила ковер, и он провис в середине. Однако девушка быстро пришла в себя и обхватила ковер руками.

Вздохнув, Кристиана повернула голову к остановившемуся перед ней дворецкому. К чести его будет сказано, Хавершем был отлично вышколен. Дворецкий и глазом не повел при виде трех женщин, тащивших тяжелый ковер.

- Я могу вам как-то помочь, миледи? - вежливо спросил Хавершем.

- Нет-нет, - быстро ответила она. - Мы всего лишь несем Дикки наверх, чтобы согреть ковер. Я хочу сказать, мы несем наверх ковер Дикки, чтобы согреть комнату. - Кристиана быстро поправила ошибку, но при этом голос ее звучал сдавленно, и она еще и запиналась. Она совсем не умела врать. Решив, что еще не все прояснила, Кристиана поспешно добавила: - Гостевую комнату. Розовая комната такая холодная. Там будет жить Сьюзи. И там прохладно, и потому мы хотим согреть ее с помощью ковра. Дикки уже согрелся. В том смысле, что у него жар. Он наверху, лежит в своей комнате с температурой, и потому ковер ему, как понимаете, не понадобится, - закончила она почти с отчаянием в голосе.

От внимания ее не ускользнул тот факт, что кто-то из сестер у нее за спиной раздраженно вздохнул. «Скорее всего Сюзетта», - удрученно подумала Кристиана. Нетрудно догадаться, что означал этот вздох. Сюзетта считала свою старшую сестру редкостной дурой. Кристиане девочкой частенько приходилось слышать вздохи, подобные этому, в исполнении Сюзетты, Но они ведь больше не дети, верно? Взрослые люди не дразнят друг друга и не производят столь оскорбительных звуков. Кристиана была абсолютно уверена в том, что подобные действия категорически неприемлемы в отношении того, кто женился или вышел замуж.

- Понимаю, - сказал Хавершем медленно. - Не хотите ли, чтобы я отнес его наверх?

- Нет! - Слово вырвалось из нее, словно ядро из пушечного ствола. Призывая себя к спокойствию, Кристиана добавила: - Я хотела бы дать вам другое поручение.

Хавершем вежливо кивнул в ожидании распоряжений, но, не дождавшись таковых, подсказал:

- И что же это?

- Что именно? - в растерянности переспросила Кристиана.

- Приказывайте, миледи, я готов, - терпеливо пояснил Хавершем.

Он говорил медленно, как с ребенком, отличающимся на редкость замедленным мышлением, но Кристиана едва ли имела право осуждать его за это, понимая, что ведет себя как идиотка. «Очевидно, шпионкой мне никогда не стать», - подумала Кристиана, мучительно соображая, какое бы поручение придумать Хавершему.

- Я хочу, чтобы вы отправили кого-нибудь из слуг купить цыпленка, - сказала она наконец.

У Хавершема брови поползли вверх.

- Цыпленка?

- Для Дикки. Он болен, - напомнила она дворецкому. - А куриный бульон, говорят, помогает в таких случаях.

- Да, это верно, - с серьезным лицом согласился Хавершем. - Следует ли мне вначале подняться к лорду Рэднору в спальню и узнать, не нужна ли ему моя помощь? Может, он хочет, чтобы я помог ему раздеться и уложил его в кровать? Боюсь, что его слуга тоже заболел и не может ему помочь.

- Фредди заболел? - удивленно переспросила Кристиана. Наконец-то удача им улыбнулась. Одной проблемой меньше. Не надо ничего придумывать, чтобы не подпускать к Дикки его личного слугу.

- Он серьезно занемог. Не удивлюсь, если окажется, что он не сможет выполнять свои обязанности несколько дней, - с убийственной серьезностью сообщил Хавершем. - Разумеется, я могу взять на себя исполнение обязанностей личного слуги лорда Рэднора на время болезни Фредди.


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Супружеский долг

Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Сердце негодяя

В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?


Невинность и страсть

Деньги невесты и титул жениха — вот идеальный брак, по мнению света. Сюзетта Мэдисон унаследовала огромное состояние — значит, ей самой судьбой предназначено стать супругой разорившегося аристократа. Девушка и не пытается избежать подобной участи, но у нее есть одно условие: брак должен оставаться фиктивным, чтобы муж и жена могли спокойно жить каждый своей жизнью.Однако Дэниел Вудроу, жених Сюзетты, имеет на сей счет собственное мнение. И уж ему-то, опытному соблазнителю, несложно будет зажечь в сердце невинной девушки пламя страсти.Вопрос лишь в том, способен ли Дэниел на страсть ответную?..