Загадочная незнакомка - [27]
Мало того, эти видения касались не только Софи, но и Габриэля.
Ей хотелось топать ногами и кричать на всю улицу. Но даже когда Софи была маленькой, она не позволяла себе подобных выходок. Гордость удерживала ее от таких поступков.
В сердцах Софи кинулась прочь, но потом вдруг резко остановилась и обернулась. Габриэль с ходу налетел на нее, Дмитрий – на Габриэля, а Тибальт разразился заливистым лаем.
– От вас нет никакого спасения, Габриэль Кэйн, – гневно выпалила она.
Габриэль попятился следом за Дмитрием и наступил Тибальту на лапу. Бедный пес жалобно взвизгнул. Софи подхватила его на руки и уничтожающе взглянула на Габриэля. Но он уже привык к подобным взглядам.
– Вы совершенно правы, – сказал он, погладив Тибальта. Мопс лизнул ему руку.
«Предатель!» – сердито подумала Софи и пошла к «Космополитену». Габриэль и Дмитрий двинулись за ней. Один шагал уверенной, размашистой походкой, другой с трудом семенил сзади.
Несмотря на свою ярость, Софи решила не мучить Дмитрия и сбавила ход, пустив Тибальта на тротуар.
От злости Софи была готова шагать из одного конца Тусона в другой весь день… и свалиться в изнеможении. Хорошо бы довести до изнеможения еще и Габриэля. Но нельзя так поступать с верным Дмитрием и любимой собакой. Габриэль присосался к ней, как пиявка, сильно усложняя ее задачу. Она по-прежнему винила за недоразумение в поезде Габриэля и злилась не на себя, а на него за то, что он неправильно понял ее вопрос. По его словам выходило, будто бы она спросила, кто его нанял. На самом же деле она хотела узнать, за кем он охотится.
Разумеется, Джунипер подтвердила его версию. Черт возьми! Как бы то ни было, в этом недоразумении был повинен один Габриэль.
Габриэль догнал ее и взял под локоть. Она попыталась выдернуть руку, но не смогла. Проклятие! Единственный человек на свете, которого она могла использовать в качестве надежного проводника в потусторонний мир, оказался сильнее ее. Почему таким проводником не стал Дмитрий?
О чем она думает? Потусторонний мир! Она никогда не верила в подобную чушь. Как мог Габриэль быть проводником в то, чего нет? И вообще, зачем ей проводник?
Обуреваемая этими мыслями, Софи снова резко остановилась, опять создав кучу-малу на тротуаре, и закрыла глаза руками. Ладонь Габриэля оказалась прижатой к ее груди.
О Боже! От его прикосновения ее тотчас бросило в жар. Она тут же отпрянула, чувствуя, как пылает ее тело. Он усмехнулся, как будто знал, отчего она так смутилась. Дмитрий пыхтел рядом, но она не могла оторвать глаз от Габриэля. Тибальт радостно посапывал, вдыхая съестные ароматы улицы.
Изо всех сил стараясь не обращать внимания на понимающий взгляд Габриэля, она холодно произнесла:
– Ну что ж, если я не могу от тебя отвязаться, придется смириться с твоим присутствием.
– Хорошая мысль, – он улыбнулся, – и самая разумная в твоем положении. Давай прямо сейчас поднимемся к вам в номер и обсудим вопрос об Иво Хардвике.
– Я ни за что не скажу тебе ни единого слова об Иво Хардвике, Габриэль Кэйн! Можешь на это не рассчитывать.
Его улыбка померкла.
– Но это же глупо, Софи!
– Вовсе нет! И не смей называть меня глупой!
– Черт возьми, я не говорю, что ты глупая! И ради Бога, говори потише. Или ты хочешь, чтобы какой-нибудь ковбой-рыцарь застрелил меня прямо здесь, перед «Космополитеном»?
– Да, хочу!
Габриэль огляделся по сторонам, словно действительно боялся, что весь городок услышит ее крик и сбежится поглазеть на бесплатное представление.
Проклятие! Он оказался прав. Софи тоже заметила, что несколько человек прервали свои дела и таращили на нее глаза. Безмозглые животные! Она обдала их суровым взглядом, но они лишь засмеялись в ответ. В этих жутких краях люди не знали, что такое хорошие манеры.
– Пойдем в гостиницу, – прорычала Софи и дернула поводок – сильнее, чем хотела. О Боже, надо успокоиться и взять себя в руки! Бедный мопс не виноват в том, что ее повсюду преследует Габриэль Кэйн. Тем более что после смерти Джошуа эта собака стала для нее единственной отдушиной.
Софи попыталась глубоко вздохнуть, чтобы отдышаться, но ей помешал корсет. Сегодня утром она слишком туго его зашнуровала. И все из-за Габриэля! Ей хотелось казаться стройнее, чтобы этот мужчина, которого она ненавидит всеми фибрами своей души, потому что он сильно напоминает ей ее заклятого врага, счел ее привлекательной! На ее жизненном пути очень редко встречались порядочные мужчины. Потому-то она и презирала их всех.
Всех, кроме Дмитрия, отца… и дяди.
Софи судорожно вздохнула, пытаясь взять себя в руки.
По-прежнему раздраженная, она прошла мимо регистрационной стойки, краем глаза поймав на себе настороженный взгляд портье, подхватила Тибальта на руки и прошествовала по лестнице на второй этаж гостиницы, стараясь не думать ни про корсет, ни про законы человеческой анатомии. Страдая от недостатка кислорода, она подошла к двери своего номера, опустила на пол собачонку и принялась рыться в ридикюле в поисках ключа. «Только бы не упасть в обморок на глазах Габриэля Кэйна!» – мысленно молилась она. Тут дверь отворилась, и на пороге появилась ее разлюбезная тетушка.
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…