Загадочная наследница - [4]

Шрифт
Интервал

Он сделал выпад мечом.

— Что же, если мальчишка ее не захочет, разотру ею своего коня, после того как проткну твое брюхо мечом. Почему так боишься сказать, кто ты? Кто твой хозяин? Если я не убыо тебя, может, он сдерет с тебя тунику, если вернешься к нему с пустыми руками? Ты такой костлявый…

Мужчина расправил плечи и выругался, громко и цветисто.

— Четверо негодяев на одного мальчишку? Вы украли его, верно? — хищно улыбнулся Гаррон. — Ты содомит? Или это для твоего хозяина? Это он извращенец?

Красная Туника с рычанием бросился на врага. Гаррон, бесстрастно подумав, что он хорошо натренирован и очень ловок, спокойно отступил в сторону. При этом он внимательно наблюдал за противником. За каждым его движением, пытаясь обнаружить его слабости. И обнаружил.

Незнакомец был в бешенстве и не мог думать связно, как следовало бы воину. Гаррон понимал, что у противника не было его силы, но не хотел убивать его прямо сейчас. Сначала необходимо узнать, кто этот незнакомец, и имя мальчика.

Поэтому Гаррон ограничился тем, что описал большой круг по поляне, изматывая противника. Он точно уловил момент, когда тот осознал, что эту битву ему не выиграть. Красная Туника, явно спасовав, бросился бежать.

— За это ты умрешь! — крикнул он, перепрыгивая через древесный корень.

Гаррон немедленно погнался за ним, но крепкий боевой конь врага оказался совсем рядом, а Дамокл оставался в лесу, привязанный вместе с остальными лошадьми. Прежде чем Гаррон успел настичь разбойника, тот уже вскочил в седло и ускакал. Гаррон разочарованно смотрел ему вслед, тяжело дыша и наблюдая, как ярко-красное пятно исчезает в гуще деревьев. Пришлось спрятать меч в ножны. Кто же этот человек?! Но если они снова встретятся… Он узнает это худое лицо, темные, пылающие огнем глаза под густыми черными бровями. Он также узнает коня, гнедого с белыми чулочками, которого непременно возьмет себе, когда отправит противника в ад.

Разминая руку, Гаррон вернулся на поляну как раз в тот момент, когда Пэли с красными и слезящимися глазами вонзил меч в грудь противника и пинком швырнул его на землю.

Теперь на поляне царило смертельное молчание.

— Где мальчишка? — спросил Гаррон.

Алерик огляделся:

— Он только что был… черт, неблагодарное отродье умудрилось сбежать! Должно быть, перепугался и спрятался в лесу.

— Неудивительно, — пожал плечами Гаррон. — Что они намеревались с ним сделать? Потребовать выкуп, полагаю, а это означает, что он очень дорог кому-то.

— Может, послать Пэли на поиски мальчонки? — спросил Алерик. — С такими длинными ногами он успеет обежать весь лес куда быстрее, чем мы вчетвером, вместе взятые. Или лучше Хоббса? У него зрение зорче, чем у орла.

Гилпин, оруженосец, служивший Гаррону почти два года, рассмеялся:

— Да, Хоббс узрит даже червя под листочком!

Гаррон посмотрел на небо. Солнце уже садилось. Становится поздно. И все же нельзя оставить мальчика одного.

Они принялись обыскивать лес. Окликали мальчика, уверяя, что не причинят ему зла, что защитят и доставят домой.

Все напрасно. Парнишку они так и не нашли.

Наконец Гаррон сказал:

— До заката осталось часа два, не больше. Я хочу добраться до Уорема засветло и провести эту ночь в своей постели.

Как странно это звучало: собственная постель. Хозяйская постель. Не узкий топчан, который он когда-то делил с младшим братом Каленом, теперь уже покойным.

Пнув мертвеца в сапог, он решил:

— У нас нет лопат, чтобы вырыть могилы, так что оставим их здесь.

И снова посмотрел в небо. Может, продолжить поиски? Далеко ли дом мальчишки? И кто этот чертов негодяй в красной тунике?

— Парень! Мы не желаем тебе ничего плохого! — снова крикнул он. — И убили твоих похитителей. Я обещаю тебе полную безопасность! Выходи!

Не получив ответа, Гаррон понял, что больше медлить не стоит.

— Что же, мы сделали что могли, — решил он. — Либо он выживет, либо погибнет. Едем домой.

Пока они шли к лошадям, Гаррон спросил:

— Кто-нибудь узнал этого мерзавца в красной тунике? Он не назвался сам и не сказал, кто его хозяин.

— Нет, но он совсем старик! — выпалил Гилпин, сплюнув на землю.

— В пятнадцать лет все взрослые кажутся стариками, — улыбнулся Гаррон, хлопнув оруженосца по плечу. — Я для тебя старик. А Алерик, должно быть, — дряхлая седобородая развалина.

— Только не седобородая! — задорно воскликнул Гилпин, подбоченясь. — Алерик лыс, как речной камень, а его подбородок — гладкий, как галька.

— Ах ты, щенок! — вскинулся Алерик, грозя кулаком мальчишке. — Считаешь меня стариком? Лысым, как речной булыжник?

— О нет, — чарующе улыбнулся Гилпин, — господин — почти мой ровесник, а ты, Алерик — мудрый и благородный защитник, вообще не имеющий возраста. Твоя голова — светозарный маяк для тех, кто ищет надежды и справедливости!

Алерик зашелся хохотом.

Гаррон укоризненно покачал головой:

— Сейчас меня вывернет!

— Не нужно, милорд, — взмолился Гилпин, — иначе мне придется чистить вам сапоги. Думаю, мальчишка боится выходить, потому что увидел красные слезящиеся глаза Пэли и посчитал его самим дьяволом.

Пэли, парень с такими длинными ногами, что возвышался даже над Гарроном, одарил Гилпина зловещей улыбкой.


Еще от автора Кэтрин Коултер
Невеста-обманщица

Молодой граф Дуглас Шербрук собирается жениться. Он сделал предложение красавице Мелисанде, но обманным путем его женили на другой девушке — Александре. Дуглас взбешен и собирается развестись с самозванкой. Невеста-обманщица, с детства влюбленная в графа, всеми силами старается добиться его расположения. Удастся ли ей покорить его? Как сложатся их отношения?


Дочь викария

Жестокосердный кузен, сам того не желая, разбил сердце юной Мегги Шербрук, с детства в него влюбленной, но так и не дождавшейся ответного чувства.Что остается? Поплакать о загубленной жизни — и уехать в далекий ирландский замок со скоропалительно избранным супругом, загадочным Томасом Малкомом…Но… Томас знает о женщинах гораздо больше, чем Мегги может себе представить. И теперь, когда этот мужчина с пылким сердцем повстречал женщину своей мечты, он не остановится ни перед чем, чтобы зажечь в ней пожар огненной страсти!


Розовая гавань

Закаленный в сражениях воин и юная наследница огромного состояния. Он — суровый и хладнокровные, она — вся как неукротимый порыв чувств. Но истинная любовь, не замечая разницы в характерах, творит чудеса. Нерасторжимыми узами связала она влюбленных, но удастся ли им обрести свои островок счастья в сердце опасней и бесконечно суровой средневековой Англии?


Сумасбродка

Экстравагантность очаровательной Уинифред Леверинг Бэскомб дошла до опасного предела — девушка рискнула появиться в доме барона Клиффа, лорда Грейсона, под видом… Джека, юного слуги своих собственных пожилых тетушек! Первая встреча не могла, казалось бы, привести ни к чему хорошему… однако послужила началом для истории страстной любви. Истории, полной невероятнейших приключений, обжигающе пылких страстей и озорного, искрометного юмора…


Магия лета

Это была самая, наверное, невероятная брачная ночь в Англии. Жених, легкомысленный граф Ротрмор, с трудом мог заставить себя взглянуть на девушку, которую взял в жены но приказу короля: в знак протеста возмущенная невеста, прекрасная Фрэнсис Килбракен, постаралась предстать перед ним в самом непривлекательном виде… Кто мог подумать, что именно так начнется история жгучей страсти и великой любви, чистой и чувственной, — любви, которой предстояло связать Фрэнсис и Ротрмора неразрывными узами?..


Наследство Уиндемов

Наследство Уиндемов — таинственный клад, связавший судьбы двух людей: отважного Марка Уиндема, графа Чейза, рожденного в богатстве и роскоши, и прекрасной Дукессы Кокрейн, бедной сироты. Марк и Дукесса отправились на поиски сказочного богатства, еще не подозревая, что самым драгоценным сокровищем, которое они обретут, станет пылкая, страстная любовь…


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…