Загадка ярмарки чудес - [8]
Мистер Линтон не обратил внимания на реплику Снабби. Он просто решил, что это обычные чудачества племянника.
— Что ж, дядя Роберт, — произнес он, вновь беря в руки газету, — если причина вашего побега в том, что какие-то воры якобы прошли сквозь запертые двери, то уезжать оттуда с вашей стороны было не слишком разумно. Вам следовало остаться. Хотя бы ради того, чтобы попытаться обнаружить, кто украл бумаги. Это единственное, что я могу сказать. Подумайте сами, ведь если хозяева дома знают вас не слишком хорошо, они могут подумать, что это сделали вы, раз вы исчезли.
— Совершенно абсурдное предположение! Этого не может быть, — сказал дедушка, вновь обретя свою чопорность. — Нет, мой дорогой Ричард. Это абсолютно исключено. Абсолютно!
— Наверное, это были цыгане или бродяги, — сказала примиряющим тоном миссис Линтон.
Совершенно неожиданно дедушка фыркнул и насмешливо посмотрел на миссис Линтон.
— Сьюзен, дорогая! Ты действительно думаешь, что цыган или бродяга может разобраться, какие бумаги ценные, а какие нет? Вор точно знал, что брать.
— Не сомневаюсь, что эта тайна рано или поздно будет раскрыта, — сказал мистер Линтон, углубляясь в свою газету. — Надо полагать, если ваш вор действительно так ловок, он попытает счастья где-нибудь еще.
— Они уже делали это трижды, — сказал дедушка. — Мне говорил об этом сэр Джон, Он считает, это одни и те же воры, потому что каждый раз они с легкостью проходили сквозь запертые двери.
— Я поверю в то, что кто-то способен проходить сквозь запертые двери, не раньше, чем увижу это собственными глазами, — сухо заметил мистер Линтон.
— Дедушка, вы думаете, этот вор опять украдет где-нибудь документы? — спросила Диана. — Интересно было бы прочитать об этом в газете, если это произойдет. Ведь об этом напишут в газетах, правда?
— Разумеется, — кивнул дедушка, — Об этом всегда пишут. Кажется, у меня была с собой статья о последней краже. Можете пойти и взять ее, если хотите. Она в моем портфеле.
Роджер побежал наверх, а Чудик бросился за ним следом. Он всегда при первой возможности бежал с кем-нибудь наверх, а потом, при спуске, когда идущий оказывался ниже, пес то кидался под ноги, то прыгал на плечи. Как и следовало ожидать, через минуту раздался грохот, потом глухой хлопок и собачий визг.
— О боже! — испугалась миссис Линтон. — Роджер, ты не поранился?
Роджер вошел, прихрамывая. За ним брел опечаленный Чудик.
— Я его шлепнул, — объяснил Роджер Снабби. — Он бросился на меня, как пушечное ядро, и я из-за него едва не слетел с лестницы. Что-то он сегодня чудит больше обычного. Эту газету я нашел. Где тут статья об ограблении, дедушка?
Дедушка быстро отыскал нужное место. Это было всего несколько строчек. Дети с нетерпением уткнулись в газету. Диана обратила внимание и на объявление, напечатанное рядом.
— Смотрите! — указала она на него. — Здесь реклама ярмарки в том же самом городе. Интересно, может быть, там сейчас и Барни с Мирандой?
— Это тот самый Барни, о котором вы мне рассказывали? Мальчик с обезьянкой, участвовавший в вашем прошлогоднем приключении? — спросила мама.
Роджер кивнул:
— Да, мама. Он отличный парень. И жизнь у него, знаешь, совершенно необычная. Ходит с ярмарки на. ярмарку, то с одним цирком выступает, то с другим и так зарабатывает себе и Миранде на жизнь. А Миранда — она такая забавная!
Миссис Линтон слушала с сомнением на лице.
— Нет, я обезьян не люблю, — сказала она. — Но, судя по тому, что вы мне рассказали о Барни, он славный мальчик, хотя и не совсем обычного склада.
— Интересно было бы узнать, он действительно сейчас на этой ярмарке, про которую здесь написано, — вновь посмотрела Диана на объявление. — Смотри, Роджер, здесь говорится обо всех участниках представления, во всяком случае, об основных: Воста и два. его шимпанзе, Хели и Бели — какие смешные имена! — Тоннер и его слоны, тир знаменитого стрелка Билли Телла...
— Это, наверное, уменьшительное от Вильгельма Телля, — засмеялся Снабби. — Читай дальше.
— Множество аттракционов, метание колец, карусели, качели-лодочки... Нет, здесь ничего не говорится о мальчике с обезьянкой, — разочарованно закончила Диана. — Хотя о нем могли и не упомянуть, он ведь не из основного состава.
— А у кого-нибудь есть его адрес? — спросил
Снабби.
Адреса ни у кого не было. Барни не любил писать письма, и ребята ничего не знали о нем с самого Рождества.
— Ладно, давайте закончим игру, — напомнил Роджер, потеряв интерес к газете. — Нет, Чудик, на колени я тебя не возьму. Иди поиграй с Сардинкой. Тебе понравится!
Глава V
СТОЯЩАЯ ИДЕЯ
Прошло несколько дней. Устроившись на новом месте, дедушка попытался продолжить написание своих воспоминаний — мемуаров, как он их называл. Роджер острил, что точнее это занятие называется «клевать носом над трубкой».
Снабби, как всегда, освоился в один миг: он чувствовал себя как дома, и обычно аккуратная спальня Роджера теперь всегда выглядела так, будто по ней только что прошел тайфун.
— Если сам Снабби не переворачивает все вверх дном, то за него это делает Чудик, — сетовал Роджер. — Я уже устал прятать в шкаф туфли, домашние тапки и щетки для волос, чтобы до них не добрался этот негодник.
Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.
Украдена рукопись с научной формулой! На вилле появился вор?! Но кто это может быть? У Знаменитой пятёрки есть все основания кое-кого подозревать, но им нужны доказательства. Остаётся провести собственное расследование. Какая удача, что они нашли карту старого подземелья!
Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…
Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб.
Элизабет Аллен в полном восторге: её выбрали старостой. Но она даже не подозревает, какая это ответственная работа быть школьным наставником. Ей кажется, что она всё делает правильно, но почему-то становится только хуже. Она старается держать себя в руках, но это так не просто для той, кого совсем недавно считали самой вредной на свете!
В этой четверти Элизабет изо всех сил старается быть паинькой. Но кое-кто хочет все испортить, заставляя ее быть вредной. Ну и как теперь отвязаться от этого противного прозвища, которое прочно прилипло?
Мама отправила пятнадцатилетнюю Зою в очередной летний лагерь, даже не поинтересовавшись ее мнением. Кажется, всем вокруг наплевать на чувства и желания девушки… К счастью, уже в автобусе она встречает родственную душу. Любопытная и энергичная Мила быстро объясняет Зое расклад сил: вот первый отряд, «звезды»; вот второй – детдомовцы; а им обеим предстоит быть в третьем – и каждый день доказывать, что они не слабаки.Королева первого отряда Полина, окруженная лебезящей свитой, – воплощение высокомерия и самовлюбленности.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».
Когда мои родители сняли для летнего отдыха дом в маленьком городке под названием Блэрингвилль, я сразу решила, что это плохая идея. Ему скорее подошло бы название Наденьвилль. Но так уж вышло, что эти каникулы были какими угодно, но не скучными. Все началось с того, что мы с братом сунулись в шкаф, который нам было запрещено открывать…
Дастин Миниум очень не хотел отправляться в летний лагерь. Но он понятия не имел, что его там ждет. Он не знал, что его ждет встреча с Похитителем — ужасным существом в облике лисы, которое подстерегает людей в окружающих лагерь лесах. Но именно Дастину предстоит дать бой ужасной лисице…
Издательство «Совершенно секретно» продолжает свою серию «Детский детектив» изданием нового цикла повестей Ф. Диксона о приключениях братьев Харди. Теперь юные сыщики Фрэнк и Джо действуют уже в наши дни.В этот раз братья разоблачают преступников, осквернявших могилы индейского племени.
Приехав погостить в маленькую деревушку с красивым названием Колокольный Звон, Диана, Роджер, Барни, Снабби и их верный пес Чудик с радостью узнают, что скучать им не придется. Ведь в старинной усадьбе, расположенной неподалеку, есть настоящий подземный ход… Правда, молва утверждает, что он замурован. Но так ли это?… Решив во всем разобраться, ребята обнаруживают в застенках тоннеля узника, которого заточили туда преступники, промышляющие похищением людей…
До чего же весело проводят зимние каникулы Барни, Снабби, Роджер и Диана! Дни напролет неразлучная четверка скользит на коньках по льду замерзшего озера, катается с гор на санках, устраивает снежные битвы. А какой у друзей получился снеговик — ну совсем как живой! Как живой или... на самом деле живой?!! А что еще можно подумать, если он исчезает со своего места и... заглядывает в окна! Показалось? Может быть... Ну а зловещие звуки в старом доме тоже почудились? И откуда взялся загадочный предмет, найденный в снегу? Все это одно к одном, — думают ребята и начинают расследовать новую загадку.
Море, солнце, белый песок — что может быть лучше для отдыха в летние каникулы! Барни, Снабби, Роджер и Диана в восторге! Но так ли уж безмятежно-спокоен маленький рыбацкий поселок? Что означает таинственное зашифрованное письмо, случайно попавшее в руки ребят? И зачем таинственные незнакомцы ночью крадутся к морской пещере? На этот раз дружной четверке предстоит разгадать одну из сложнейших криминальных загадок...
В старом, заброшенном доме слышатся по ночам таинственные звуки: что-то грохочет, гудит, завывает… Привидения? Ерунда, Роджер, Диана, неугомонный Снабби и бесстрашный Барни в них не верят. Может быть, это преступники творят там свои черные дела? Но тогда почему нет никаких следов? Отважная четверка берется разгадать эту загадку…