Загадка ярмарки чудес - [6]
— Тс-с-с... — в отчаянии зашипел Снабби. — Никому не говорите ни слова. Не забывайте, «зеленорукие» очень опасны! Они и до вас доберутся, если вы расколетесь.
— Я — расколюсь? — недоуменно повторил дедушка Роберт, не понимая смысла этого слова.
— Ну да, расколетесь, развяжете язык, запоете, раскроете карты, — затараторил Снабби. — Ничего не говорите — ни слова. Помните о «зеленоруких»!
В прихожей раздался звук гонга, призывающий всех на ленч. И дедушка Роберт, и Снабби от неожиданности подскочили на месте.
— Тс-с-с! — повторил Снабби и опасливо огляделся, будто бы за ним следили.
— Я буду помнить о «зеленоруких», — сказал дедушка Роберт уже более уверенно. — Но будь осторожен, мой мальчик, прошу тебя, будь осторожен.
И старик начал спускаться вниз, вытирая свой широкий лоб носовым платком. «Что же это получается? — думал он. — Я покинул один дом, где воры проникали сквозь запертые двери, и оказался в другом, где за двенадцатилетним ребенком охотится банда каких-то «зеленоруких»! Непостижимо, просто непостижимо! Куда же мне теперь ехать?»
На той же лестничной площадке, почти скрытая от глаз распахнутой дверью шкафа, стояла миссис Линтон. Она случайно слышала весь этот странный разговор, из которого не поняла ни слова, и была крайне удивлена. Что еще за зеленорукие? И почему о них надо помнить? И почему молчать? Любопытство переполняло ее.
«Что опять замышляет этот Снабби? И откуда он знает дедушку Роберта? И вообще, что означает весь этот разговор о зеленоруких?» — думала она, нетерпеливо закрывая дверцу шкафа. Душераздирающий крик заставил ее вздрогнуть. Она поспешно открыла дверцу, и из шкафа выскочила Сардинка.
— Глупая кошка! Зачем ты суешь свой хвост в дверь, если знаешь, что я ее сейчас закрою? — отчитывала ее миссис Линтон. — Вот ты всегда так! Ну, ладно уж, извини, что прищемила тебе хвост. Смотри, остерегайся Чудика, потому что я больше не допущу, чтобы ты прыгала через обеденный стол, как только его увидишь!
Чудик в это время уже находился внизу в столовой вместе со всеми. К большому удивлению Дианы, он не отходил от дедушки Роберта ни на шаг, обнюхивал вокруг него пол и трогал лапами самым дружеским образом.
— Он ведет себя так, как будто вы давно знакомы, — отметила Диана.
— Да, ты так думаешь? — произнес дедушка Роберт, не зная, что на это сказать. — Снабби, будь любезен, отзови его. Мне как-то не очень нравятся его блохи, ты же знаешь.
— Почему вы уверены, что у него блохи? — удивленно спросил Роджер. — Снабби, разве у него они есть?
Разговор явно принимал опасный оборот. Снабби оттащил Чудика в сторону и решительно засунул его под стол.
— Конечно же, у него нет никаких блох, — сказал он. — Если бы они были, это сразу бы стало видно. Вот у нас в школе у одного парня была собака, у которой было сотни три...
Вошла миссис Линтон. Лицо ее все еще выражало растерянность и озабоченность.
— О чем это вы беседовали? — спросила она, садясь во главе стола.
Никто ей не ответил. Дети знали, что она не поощряет беседы на подобные темы во время еды. Дедушка Роберт опасливо занял свое место, предварительно заглянув под стол, чтобы убедиться, что Чудик сидит достаточно далеко.
— Что это за звуки? — спросила миссис Линтон, услышав ритмичное «тук-тук-тук» по полу.
— Да это просто Чудик чешется, — сказала Диана.
— О боже, Снабби! Надеюсь, ты не привез к нам Чудика с... — начала миссис Линтон.
— Ну что вы, тетя Сьюзен, конечно, нет! — поспешил заверить ее Снабби. — Слушайте — котлеты, жареная картошка да еще с луком! Отлично!
Разговор благополучно переключился на другую тему. Миссис Линтон раскладывала еду по тарелкам, все еще ломая голову над тем, кто такие эти зеленорукие. Она посмотрела на дядю Роберта — на вид такой безобидный старичок. Что же он имел в виду, когда шептался со Снабби о каком-то побеге и зеленоруких бандитах?
Все это казалось ей крайне подозрительным.
Глава IV
РАССКАЗ ДЕДУШКИ
После ленча Снабби вместе с Роджером и Дианой сбежали в сад. Чудик от них не отставал. Они все забрались на веранду — она выходила окнами на юг и успела хорошо прогреться на апрельском солнышке.
— Ух ты, жара, как летом! — сказал Роджер. — Придется куртку снять. А этот наш дедушка Роберт немного зануда. Придется нам теперь следить за своими манерами, а то он начнет твердить о «добрых старых временах, когда дети умели себя вести и их можно было увидеть, но не услышать» и так далее.
— Я должен вам кое-что рассказать про дедушку Роберта, — неловко начал Снабби.
— Ну, давай выкладывай, что ты опять натворил? Вымыл дедушкиным шампунем Чудика или еще что-нибудь в этом роде? — засмеялся Роджер.
— Не пытайся острить, это тебе не идет, — сказал Снабби. — Слушайте: я приехал с ним в одном поезде, даже в одном вагоне, только я сошел на Северном вокзале, а он доехал до Южного, где ты его и встретил. Мы с ним довольно долго... э-э... беседовали.
Диана и Роджер вопросительно посмотрели на него.
— Да? Тогда почему ты нам сразу не сказал? — спросила Диана. — Зачем из этого устраивать страшную тайну?
— Понимаете, дело в том, что... он рассказал мне какую-то дурацкую историю, будто бы он убежал из дома, где жил раньше, потому что воры пролезли сквозь запертые двери и украли у него какие-то бумаги, вещи, — начал Снабби, — письма какого-то лорда и рецепты какой-то леди, в общем, наговорил целую кучу чепухи. Ну, и я тоже рассказал ему одну историю. Я подумал, что в эту игру можно сыграть и вдвоем, ну и отвел душу.
Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.
Украдена рукопись с научной формулой! На вилле появился вор?! Но кто это может быть? У Знаменитой пятёрки есть все основания кое-кого подозревать, но им нужны доказательства. Остаётся провести собственное расследование. Какая удача, что они нашли карту старого подземелья!
Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…
Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб.
Элизабет Аллен в полном восторге: её выбрали старостой. Но она даже не подозревает, какая это ответственная работа быть школьным наставником. Ей кажется, что она всё делает правильно, но почему-то становится только хуже. Она старается держать себя в руках, но это так не просто для той, кого совсем недавно считали самой вредной на свете!
В этой четверти Элизабет изо всех сил старается быть паинькой. Но кое-кто хочет все испортить, заставляя ее быть вредной. Ну и как теперь отвязаться от этого противного прозвища, которое прочно прилипло?
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Приехав погостить в маленькую деревушку с красивым названием Колокольный Звон, Диана, Роджер, Барни, Снабби и их верный пес Чудик с радостью узнают, что скучать им не придется. Ведь в старинной усадьбе, расположенной неподалеку, есть настоящий подземный ход… Правда, молва утверждает, что он замурован. Но так ли это?… Решив во всем разобраться, ребята обнаруживают в застенках тоннеля узника, которого заточили туда преступники, промышляющие похищением людей…
До чего же весело проводят зимние каникулы Барни, Снабби, Роджер и Диана! Дни напролет неразлучная четверка скользит на коньках по льду замерзшего озера, катается с гор на санках, устраивает снежные битвы. А какой у друзей получился снеговик — ну совсем как живой! Как живой или... на самом деле живой?!! А что еще можно подумать, если он исчезает со своего места и... заглядывает в окна! Показалось? Может быть... Ну а зловещие звуки в старом доме тоже почудились? И откуда взялся загадочный предмет, найденный в снегу? Все это одно к одном, — думают ребята и начинают расследовать новую загадку.
Море, солнце, белый песок — что может быть лучше для отдыха в летние каникулы! Барни, Снабби, Роджер и Диана в восторге! Но так ли уж безмятежно-спокоен маленький рыбацкий поселок? Что означает таинственное зашифрованное письмо, случайно попавшее в руки ребят? И зачем таинственные незнакомцы ночью крадутся к морской пещере? На этот раз дружной четверке предстоит разгадать одну из сложнейших криминальных загадок...
В старом, заброшенном доме слышатся по ночам таинственные звуки: что-то грохочет, гудит, завывает… Привидения? Ерунда, Роджер, Диана, неугомонный Снабби и бесстрашный Барни в них не верят. Может быть, это преступники творят там свои черные дела? Но тогда почему нет никаких следов? Отважная четверка берется разгадать эту загадку…